Jett tradutor Espanhol
160 parallel translation
Bick'le Jett hep bir şeyler yüzünden dalaşırlar.
Bick y Jett siempre están discutiendo por algo.
Leslie, bu çocuk da Jett Rink.
Leslie, este chico es Jett Rink.
Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett.
Ponte manos a la obra, Jett, y repara ese camión.
Jett'le git, güneşin alnında kalma.
Ve con Jett y sal de este calor.
Jett'le git.
Ve con Jett.
Günaydın Jett.
Buenos días, Jett.
Yavaş sür Jett.
Ve con calma, Jett.
İşverenine pek sadık değilsin Jett.
No eres muy leal a tu patrón, Jett.
Çok tuhaf adamsın Jett.
Eres raro, ¿ verdad, Jett?
Sağol Jett.
Gracias, Jett.
Jett sizi götürür.
Jett le llevará.
Senden ricam, Luz Benedict'in anısına hürmeten senden ricam, Jett Rink denen o delikanlıya... o toprağın bedelinin iki katı tutarında bir çek vermen.
Voy a pedirte, por el recuerdo de Luz Benedict, voy a pedirte que le des a Jett Rink... un cheque por el doble del valor de esa tierra.
Hadi gel Jett.
Entra, Jett.
Merhaba Jett.
Hola, Jett.
- Merhaba Jett.
- Hola, Jett.
Cidden çok güzel Jett. Çok güzel.
Es muy bonita, Jett, muy bonita.
Ne zaman evleneceksin sen Jett?
¿ Cuándo vas a casarte, Jett?
Çay için sağol Jett.
Gracias por el té, Jett.
Ben de demin Jett Rink'le çay içtim.
Acabo de tomar el té con Jett Rink.
Bu Jett Rink davası da nedir?
¿ Qué es eso de Jett Rink?
Günün birinde o Jett Rink denen adamı bu eyaletten kovacağım.
algún día echaré a Jett Rink de esta tierra.
Jett'in buna hakkı var Bick.
Jett tiene esa servidumbre, Bick.
Bu harika Jett.
Eso es maravilloso, Jett.
Jett, petrol bulduğuna sevindik.
Nos alegra que hayas encontrado petróleo.
Luz halanın Jett Rink'e aşık olduğunu söylüyorlar.
Dicen que tía Luz estaba muy enamorada de Jett Rink.
Bu konuda sana fikrimi söylemiştim Jett.
Ya me has oído acerca de esto, Jett.
Sakın söylemeyin, biliyorum. Siz Jett Rink'siniz.
No me lo diga, usted es Jett Rink.
Herkes bana Jett der tatlım.
Todo el mundo me llama Jett, cielo.
Jett Rink Havaalanı'nın RESMİ AÇILIŞI
Inauguración oficial DEL Aeropuerto Jett Rink
Jett'e söz verdim.
Se lo prometí a Jett.
Jett ha!
¿ Jett?
Jett taç takıp tahta çıkmayı tasarlıyor.
Jett planea coronarse rey.
Jett etkileyici bir konuşma yapacakmış.
Jett va a pronunciar un discurso magnífico.
Gülücüğünü takınır, hepimiz gibi Jett'in saçmalıklarına ayak uydurursun.
Os pondréis los zapatos rosa y bailaréis al son que marque Jett como nosotros.
Jett her şeyi abartılı bir şekilde yapmaya ve herkesten çok para harcamaya çalışır.
Jett siempre hace las cosas más a lo grande... y gastando más dinero que nadie.
Öz kızım, Jett Rink Günü'nün kraliçesi olmuş!
¡ Mi hija, reina del Día de Jett Rink!
Ama ben insan severim Jett.
A mí me gusta la compañía.
Söylesene Jett.
Jett, dime una cosa.
Jett Rink Havaalanı'nın ve İmparator Oteli'nin büyük açılışı... Teksas'ın bu yiğit evladının çileli hayatındaki son dönüm noktası.
La gran inauguración del Aeropuerto Jett Rink y el Hotel Emperador... es el último hito en la dramática vida de este varonil hijo de Texas.
Bizim Jett'in o kıyafetle çıkışını görmeye can atıyoruz.
Vamos, Bick, que estamos ansiosos por ver al viejo Jett con ese traje.
Artık giyinsen iyi olur Jett.
Será mejor que te vistas, Jett.
Kusura bakmayın, ama bu bizzat Bay Jett Rink'in verdiği talimat.
Lo siento, pero resulta que son órdenes del Sr. Jett Rink en persona.
Jordy, Jett Rink'i arıyor.
Jordy va buscando a Jett Rink.
Jordy, Jett'le kavga edecek, talimatları o vermiş.
Jordy quiere pelear con Jett porque él dio las órdenes.
Bu gece bana katılmanızı istiyorum. Mutlu hatıralar defterimin sayfalarını birlikte çevirelim ve genç Jett Rink'i ilk gördüğüm zamanı anlatayım size.
Voy a pedirles que me acompañen esta noche... mientras paso las páginas de mi libro de recuerdos felices... y rememoro la primera vez que vi al joven Jett Rink.
Şimdi Jett Rink'i görüyorum. Ne engellerden, ne de çalışmaktan korkuyor gözlerini, baş koyduğu o yola hep ulaşmaya uğraştığı o uzak hedefe dikmiş.
Y ahora veo a Jett Rink... sin temor a ninguna oposición ni al trabajo duro.
Biraz da Jett Rink'in insani yönüne bakalım.
Y ahora llegamos a Jett Rink, el hombre.
Teksas, Jett Rink'e cömert davrandı.
Texas se ha portado bien con Jett Rink.
Bu cömertliği asla unutmayan Jett de onu yetiştiren, büyüten şimdi de bu gece bu büyük toplantıda onu onurlandıran bu eyaletin daha ileri bir seviyeye gelmesi için varını yoğunu harcamaya hazır.
Y Jett, sin olvidar jamás su bondad. siempre está dispuesto a dedicar sus recursos... a la mayor gloria del estado que le encumbró. le rinde homenaje esta noche... en esta gran reunión.
Karşınızda Jett Rink!
¡ Les dejo con Jett Rink!
- Jett Rink.
- Jett Rink.