English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ J ] / Jor

Jor tradutor Espanhol

415 parallel translation
Jor!
¡ Jor!
Jor.
Es Jor.
Karar oy birliğiyle alınmalı Jor-El.
El voto debe ser unánime, Jor-El.
Sana büyük bir adam olma şansı tanıyorum Jor-El!
Te ofrezco una oportunidad para obtener grandeza, Jor-El.
Önümde diz çökeceksin Jor-El!
Te arrodillarás ante mí, Jor-El.
Çok sevimsiz bir görev ustaca tamamlanmış oldu Joe-El.
Se ha realizado impecablemente una labor desagradable, Jor-El.
Dikkatli ol Jor-El.
Te lo advierto, Jor-El.
Jor-El, sen Kripton'daki en büyük bilim adamlarındansın.
Eres uno de los científicos más importantes de Krypton.
Jor-El... mantıklı ol.
Jor-El, sé razonable.
Peki neden Dünya Jor-El?
¿ Por qué la Tierra?
Jor-El'in evinde kullanılan enerji miktarı çok arttı.
La entrada de energía en el área de Jor-El es excesiva.
Ben Jor-El. Ben senin babanım.
Soy Jor-El, tu padre.
Önümde diz çökeceksin Jor-El.
Te arrodillarás ante mí, Jor-EL.
Jor-El!
¡ Jor-EL!
Senin baban Jor-El, bu soru üzerine çok uzun süre düşündü.
Tu padre, Jor-EL, pensó en esta cuestión largo y tendido.
Jor-El " in oğlu.
Con el hijo de Jor-EL.
Jor-El " in oğlu mu?
¿ El hijo de Jor-EL?
- Jor-El " i nereden tanıyorsun?
- ¿ Cómo conoces a Jor-EL?
Bana Jor-El " in oğlunu getirecektin.
Me prometiste al hijo de Jor-EL.
Gel bana Jor-El " in oğlu!
¡ Ven a mí, hijo de Jor-EL!
Jor-El " in oğlu!
¡ Hijo de Jor-EL!
Jor-El " in oğlu kaçtı.
El hijo de Jor-El ha huido.
Şimdi... Jor-El " in oğlu benim kölem olacak.
Ahora... el hijo de Jor-El será mi esclavo.
Jor...?
¿ Jor?
"Ve bir hata yapmış olmalıyım," Robert Jor - -
"Y cometí un error", dijo Robert Jor...
"Robert Jordan" diye düşündü.
Robert Jor..., Jordan, meditando.
Benim adım Jor-El... ve sen Kal-El'sin, benim oğlum.
Me llamo Jor-El y tú eres Kal-El, mi hijo.
Bilmiyorum, anne. Jor-El'in onun bana... uyarlandığını söylemesinden başka.
Salvo que Jor-El dijo que era para mí.
İnsanlar, Jor-El ve Lara, onlar hakkında hiç anın var mı?
¿ Hay algún recuerdo de estas personas, Jor-El y Lara?
Gel buraya, Jor-el'in oğlu!
¡ Vamos, hijo de Jor-El!
Jor-El.
Es Jor-El.
Sonuçta herhangi bir okul, hiç okul olmamasından iyidir...
Después de todo Cualquier escuela es me jor que ninguna.
Onun hatıralarını aldığımda... Jor Brel tam yanımda duruyordu.
Jor Brel estaba a mi lado cuando recibí sus recuerdos.
Yardımını takdir ediyoruz, Jor Brel.
Le agradecemos su ayuda, Jor Brel.
Jor-El yanılıyor.
Jor-El se equivoca.
Lütfen, Jor-El'i getir.
Por favor, que venga JOR-El.
- Jor-El senin baban değil mi?
- ¿ Jor-El? ¿ No era tu padre?
- Jor-El.
- Jor-El.
Jor-El nerede?
¿ Dónde está Jor-El?
Bana Jor-El'i getirin.
Tráiganlo aquí.
Jor-El'in oğlundan.
Ese hijo de Jor-El.
Demek Kal-El sensin, Jor-El'in oğlu.
Así que eres Kal-El, hijo de Jor-El.
Vicki beş tabaklık bir yemek.
Vicky es un menú del día. ¿ "Jor-qué"?
Ma jor Deegan Oto yolu.
Au topista Major Deegan.
Tayfa Jor, eğer hata yapmıyorsam, kamaranız Güverte 4'te bulunuyor.
Tripulante Jor. Si no me equivoco, su habitación está en la Cubierta 4.
Tayfa Jor.
La tripulante Jor.
Tayfa Jor.
La Tripulante Jor.
Chakotay'dan, Tayfa Jor'a.
Chakotay a tripulante Jor.
Jor, cevap ver.
Responde Jor.
Bilgisayar, Tayfa Jor'un yerini belirle.
Computadora, localiza a la Tripulante Jor.
Tayfa Jor şu anda Yemekhane'de.
La Tripulante Jor está en el comedor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]