English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ J ] / Jordi

Jordi tradutor Espanhol

232 parallel translation
- Jordi, ne yaptigini saniyorsun?
- Jordi, ¿ qué coño haces?
- Jordi, ne yaptığını sanıyorsun?
- Jordi, ¿ qué diablos estás haciendo?
İşte, senin sorunun bu, Jordy.
Este es tu problema, Jordi.
Garip. Bu iyi, Jordy.
Eso está bien, muy bien Jordi.
- ÇıNGENE JORGı - şatoda geçen pornoyu beğendim.
Jordi, el gitano Me gustan las pornos en castillos.
Jordi, hapishaneye teslimat yapan bir kamyoncu tanıyor.
Jordi conoce un camionero que hace entregas en la cárcel.
- Bunu biliyoruz, değil mi Jordi?
Muy difícil. Sí, somos conscientes, ¿ verdad, Jordi?
Pekâlâ, Jordi. Gidelim mi?
Qué, Jordi, ¿ vamos?
Jordi'yle tanışın.
Éi es Jordi.
Jordi?
¿ Jordi?
Çok güzel, Jordi.
Muy bien, Jordi.
Joan, Jordi'ye sigara ver.
- Juan, dale un cigarro a Jordi.
- Jordi, buradan ayrılmamız gerektiğini biliyorsun, değil mi?
Jordi, sabes que tenía que irme de allí, ¿ verdad?
Jordi, kalk.
Jordi, venga.
N'aber, Jordi?
No pasa nada. ¿ qué pasa, Jordi?
- Ben daha çok İngilizce sınavını düşünüyorum.
A mí me preocupa más el tema de inglés. ¡ Jordi! ¡ eh, Jordi!
Haydi, Jordi.
Va, Jordi.
Jordi...
Jordi.
Jordi.
¡ Jordi!
- Dostum Jordi gelmiş.
- ¡ hombre, Jordi!
- Jordi, ne oldu?
- Eh, Jordi, ¿ qué pasa?
Jordi, Jordi... - Gidelim, Birria.
Jordi, Jordi, Jordi... venga, Birria, vamos.
Jordi gün geçtikçe daha da- - Bilmiyorum, üzgün duruyorsun.
Jordi... cada vez te veo... no sé, más triste.
Jordi'yi görmeye geldim.
- Bien, bien. Vengo a ver a Jordi.
Jordi'nin arkadaşa ihtiyacı var. Bana uyar.
Jordi necesita hacer amigos.
- Jordi.
- Jordi.
Saat kaçta yatıyorsun, korkak?
¿ Jordi? ¿ pero a qué horas te vas a dormir, cagado?
Bir şey söylemek zorundaysan, şimdi tam zamanı. Jordi.
Si tienes algo más que decir, ahora es el momento.
Sana yardım etmek için buradayız.
Jordi. Estamos aquí para ayudarte.
İki kaburga kemiği çatlamış ve zedelenmiş ve ikinci derecede yanıklar var.
Moratones y contusiones leves. Oye, Jordi, ¿ cómo te has hecho eso?
Jordi, lütfen.
Jordi, por favor.
- Sen Jordi misin?
- ¿ eres Jordi?
Jordi hiçbir şey söylemedi.
Jordi no ha dicho nada.
N'aber, Jordi?
¿ qué, jordi?
- Gördüm onları, Jordi.
Jordi, lo he visto.
Bir daha Jordi'ye dokunursan, hayalarını sikinden ayırırım, anladın mı?
Como vuelvas a tocar a jordi... te arranco los huevos y te los meto por el culo. ¿ entendido?
Genç kız bu öğleden sonra hasteneye kaldırıldı ve doktor raporuna göre kız- - Merhaba, ben Jordi. Ania'nın arkadaşı...
Esta tarde ha sido ingresada en este hospital y según el parte médico... hola, soy Jordi, el amigo de Ania...
Jordi, Ania'ya okulda ne olduğunu biliyor musun?
Jordi, ¿ tú sabías lo que le pasaba a Ania en el instituto?
Jordi, saat geç oluyor.
Jordi, levántate, que se hace tarde.
Sanırım nerede olduğunu biliyorum.
Creo que sé dónde puede estar Jordi.
Nerede lan bu? Jordi!
¿ dónde coño estará este niñato?
Ania'nın son krizinden sonra, Jordi hastaneden ayrıldı.
Después de la última crisis de ania, Jordi se fue del hospital.
Göster ya da gösterme, Jordi okulunda şiddete maruz kalıyor.
Tanto si lo tolera como si no, Jordi ha sufrido acoso en su centro.
Köpeğinin bacağını kırdılar, Jordi'nin bacağını zedelediler... Okula gelmekten bile korkuyordu.
La pata rota de su perro, los moratones en su espalda... y sé que le daba terror tener que venir a clase.
İlk önce Jordi'yi bulman gerek!
¡ lo que tiene que hacer es encontrar a Jordi!
Jordi tehlikede olabilir.
Jordi podría estar en peligro.
Jordi arkadaşlarımdan biridir.
Jordi era uno de mis amigos.
Jordi...
¡ Jordi!
Jordi!
¡ Jordi!
Sakin ol, Jordi.
Estáis locos.
Ah, Jordi...
Jordi... va.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]