English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ J ] / Judy

Judy tradutor Espanhol

2,820 parallel translation
Ne yapıyorlar, Judy. Ne yapıyorlar?
- Judy, ¿ qué significa esto?
David!
- ¡ Judy! - ¡ David! ¡ Suéltenme!
İmdat! - Judy!
¡ Judy!
- Judy?
- ¿ Y Judy?
- Judy'nin sonu belli değil mi?
- ¿ Acaso Judy es una tontería?
David, Judy hala içeride.
David, Judy sigue adentro. - Lo siento.
Üzgünüm. Judy hasta değil.
- Ella no está enferma.
Judy?
Judy...
Judy değil.
Judy no.
Kullanabileceğimiz başka bir yol olmalı.
Debe haber otra vía. - ¿ Cuál, Judy?
- Hangi yol, Judy?
Dime. - No lo sé.
- Dur! - Judy!
- Detente.
- Anlıyor musun? - Judy, sus lütfen.
- Judy, deja de hablar.
Judy?
¡ Judy!
Judy!
¡ Judy!
Judy, iyi misin?
Judy, ¿ estás bien?
Judy, kes artık.
Judy, basta.
Evet öyle, Judy.
Así es, Judy.
Bir hata yaptım, Judy.
Fue un error, Judy.
Aman be Judy.
Dios santísimo, Judy.
İsmin Judy'di değil mi?
Entonces, Judy, ¿ no?
Peki Judy, ne düşünüyorsun?
Judy, ¿ qué opinas?
- Judy.
- Judy.
Kes sesini Judy.
Cállate, Judy.
- Ben Judy.
- Yo soy Judy.
Judy!
Judy.
Çünkü Judy'nin birlikte olduğu küçük kancık, senin arkadaşın Jimmy'di.
Porque la cita de Judy era el patán de tu amigo Jimmy.
Judy başladığımız bu tartışmayı yumurta ve pastırmalı masamıza taşımak istiyorum.
Judy, me gustaría continuar la conversación que teníamos con huevos y tocino.
Bana bir iyilik yap da, Courtney'i görürsen, Judy'ye benden selâm söylemesini söyle.
Hazme un favor. Si ves a Courtney dile que salude a Judy de mi parte.
Judy ile benim, ilişkimiz ise yıllar önce bitmişti.
Y Judy y yo, bueno habíamos terminado hacía años.
Kocamla konuşuyorum Şerif Yardımcısı Judy.
Estoy hablando con mi marido, asistente, Judy. Escucha.
Ne yaparsın, beni tutuklar mısın Şerif Yardımcısı Judy?
¿ Y qué vas a hacer? ¿ Detenerme, asistente Judy?
Şimdi beni dinle Judy.
Bien, escúchame, Judy.
- Judy!
- ¡ Gale! - ¡ Judy!
Aynı liseye gitmiştik. Judy Hicks.
Fuimos juntas a la secundaria, Judy Hicks.
Seni yeniden gördüğüme sevindim Judy.
Me alegro de volver a verte Judy. Igualmente.
Judy... Ne demek istediğini anladιm.
- Judy, ya sé a qué te refieres.
Annem Judy.
Ella es mi mamá, Judy.
Judy Vandenhoevel'la konuşmuşsun.
Has hablado con Judy Vandenhoevel.
Bir P-L-A-N şimdiye kadar ki gelmiş geçmiş en harika yaz ta... Judy?
Un P-L-A-N para el mejor, el más fantástico espléndido y nada aburrido verano en- ¿ Judy?
Judy!
- ¡ Judy!
- Judy!
- ¡ Judy!
Sende Judy kal!
¡ Mantente como Judy!
Karşınızda, tek ve biricik, Judy Moody Süper Nadir Sıkıcı Olmayan Yaz Cesaret İsteyen Şeyleri!
¡ Les presento el único genial y estupendísimo reto de Judy Moody para no pasar un verano aburrido!
Judy, beni ondan bahsederken milyon kere duymuşsundur.
Judy, me has oído hablar de ella un millón de veces.
Judy, dondurma kamyonu!
¡ Judy, el carrito del helado!
- Judy, artık bunu yapmana gerek yok!
¡ Judy, ya no tienes que hacer eso!
Judy, hallettik.
Está bien, Judy.
Durun!
¡ Esperen! - ¡ Judy!
Russ, Judy hamile.
Russ, está embarazada.
Judy?
¿ Judy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]