Julie tradutor Espanhol
7,006 parallel translation
Julie Mason olayından haberdarsın
¿ Qué oistes de Julie Mason?
Ama sana yalan söylemeyeceğiz. Sakın televizyonda Julie'yi izlememe ve bir daha intihara kalkışma tamam mı?
Pero no queremos mentirte y te diremos : "no mires a Julie en televisión y vuelvas a pensar en suicidarte".
Julie'nin bloguna göre, yaptığım seçimlerde güçlü dürtüler ile verilmiş kararların etkisi varmış.
El blog de Julie mostró que no hay límites para las críticas destructivas de mis decisiones.
- Julie'nin kitap anlaşmasından bahsediyorum.
- ¿ Es por el libro de Julie?
Julie işimi neden sevdiğimi asla anlayamamıştı.
Julie nunca comprendió por qué no odio mi trabajo.
O kedi bana ve Julie'ye ait.
Ese gato es de Julie y mío.
Julie Malibu'ya gitmeden önce Kar'ı bana verdi.
Julie me dio a Limo antes de mudarse a Malibú.
Julie'nin gitarını kırdığına inanamıyorum.
No puedo creer que Julie rompió tu guitarra.
Ben Julie.
Habla Julie.
Julie'nin kitabını da blogunu da mahvedeceğim.
Eso destruirá el libro y el blog de Julie.
Sana Julie'nin bir konuda haksız olduğunu göstermek için. Yükseklik korkumu yenebileceğimi görmen için.
Para demostrarte que algo de lo que Julie dijo es mentira que puedo superar mi miedo a las alturas.
Julie haklıydı.
Julie tiene razón.
- Julie.
- Julie.
Merhaba Julie.
Hola, Julie.
İkinci imkânsız şey, Julie'nin talk show'lara çıkıp Ne Bayık Adamsın filmini tanıtmasıyla başladı.
La segunda cosa imposible ocurrió cuando Julie salió en un programa para promocionar su película.
Julie haklıydı.
Julie tenía razón.
Evet, yapabilirsin. "Julie _ bitch."
Sí, sí lo sabes.
Çok ilham verici. Adım Julie.
Es muy inspirador, me llamo Julie.
Julie yi arıyor
Cold chili, y él siempre sorprendido, ¿ sabes? Pero siempre termina.
- Sana tapıyorum, Julie.
- Tu me amas? - Te adoro, Julie.
- Alo?
Bueno? 00 : 08 : 46,793 - - 00 : 08 : 49,580 Hola, soy yo. Julie..
Hangi Julie?
Que Julie? ah, Julie! 00 : 08 : 52,465 - - 00 : 08 : 56,855 Mira...
Julie tabii!
Lo siento... 00 : 08 : 58,038 - - 00 : 09 : 00,958 Por favor, cuídala bien, es sólo una bebé...
- Julie, neredesin?
Julie, donde estas?
- Julie!
00 : 09 : 04,811 - - 00 : 09 : 06,340 No puedo...
Julie!
Julie!
Julie, neredesin?
Julie, donde estas?
Julie!
Julie! Julie!
- Julie denilen şu kadından bir şeyler olmalı.
Algo debes de tener de la tal Julie.
- Julie'den bir mektup var.
Aca hay una carta de una Julie.
Julie'nin biri.
de una tal Julie.
Julie... adı Julie.
Julie. se llama Julie.
- Neden kahrolası birinin Polaroid resmini yolluyorsun? - Julie?
¿ Por qué me mandas una foto de una desconocida?
- Julie'yi çağırabilir misin? - Tamam, sus.
Usted puede llamar a Julie?
Maggie kızım benim annen Julie!
Maggie Hija mia soy Julie Tu madre!
Bir fikrim var. Neden başka bir hikaye uydurmuyorsun?
Tengo una idea... porque no inventas que Julie tuvo una misión a este...
Julie bir görev için Afganistan'a gidecek ve bir daha dönmeyecek.
Afghanistan sin retorno!
Valentin, benim Julie.
Valentin, me llamo Julie!
Julie Weston.
. Julie Weston.
- Julie değil yani?
Melissa... Julie, no?
- Görevlerin Julie.
Tus misiones, Julie.
" Julie, sen olmasaydın asla başaramazdım. Sana minnettarım.
" Julie, sin tu ayuda jamas lo hubiera logrado, muchas gracias.
Bunu bana neden yapıyorsun?
Julie, porque me haces esto, Julie?
Cevap verme Julie.
No hable con Julie.
Anlaşmamıza uygun değil.
Esto es muy serio, ¡ vámonos! No quedamos en eso Julie.
Sana diyorum Julie!
Te estoy hablando, Julie!
Julie tanıdığım en yürekli insan.
Julie es el ser humano más valiente que he conocido.
Julie babalık testi istemiş.
Julie Pidio una prueba de paternidad.
- Julie mi?
- ¿ Julie?
Julie kaç!
- ¡ Julie, corre!
- Ben...
Julie!