English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ J ] / Jus

Jus tradutor Espanhol

75 parallel translation
Kendimi aklamaya...
No trataba de jus...
Pirzola en jus.
Chuletas en su jugo.
Bence je d'amor'u deneyin.
Por lo menos pruebe un Jus D'Amour.
- Je d'amor. Aşk sıvısı demek.
Jus D'Amour significa jugo del amor.
Eğleniriz.
.. - Es jus... Uh.
Elaine, biftek ye. Çünkü o gerçek bir "au jus sauce".
Elaine, prueba la carne porque tiene una salsa deliciosa.
Sadece tıklamıyor, o kadar.
Es jus-Es que no se haga clic, eso es todo.
Bakalım, sırada rosbif a la jus var.
Veamos, el siguiente es... el rosbif muy hecho.
Rosbif a la jus kimin?
¿ Para quién es el rosbif muy hecho?
Arkadaşım Collier hayali sevgilimin,... partisine gelmek isteyip istemediğini soruyor.
Eh, Jus, mi amigo Collier quiere saber si mi novio imaginario me acompanara a su fiesta.
Evet fakat onun şifresi bende yok.
Sí, pero no tengo la contraseña. Anda, Jus.
Haydi ama, Jus.
Cinco letras.
- Jus!
- ¡ Jus!
Nereye... hey, Jus?
- Esto no es... ¿ Donde...?
- Nereye gidiyor?
Hey ¿ Jus? - ¿ Dónde va?
Acele içkinin olduğu çiyi iç'N jus', bebek salla
Bebe el rocío, esa poción embriagadora, y simplemente menéate niña, menéate.
Acele içkinin olduğu çiyi iç'N jus', bebek salla
Bebe el rocío, esta mezcla embriagadora y simplemente, menéate nena, menéate
Alabalığa evet beef au jus'a hayır.
Sí a la trucha no a la carne en salsa.
Seni... Seni geberttiğimde işim bitmiş olacak. "
Jus... solo habra Justici cuando estes muerto.
Fransızlar kahvemize "Les jus de chausettes" dediler. - O da- -
Los franceses llaman a nuestro café le jus des chaussettes, que quiere decir...
Mike : Jus, konuşmamız gerekiyor.
Jus, tengo que hablar contigo.
Bu geçici, Jus.
Es temporal, Jus.
Jus, planda bir değişiklik oldu.
Jus, hubo un cambio de planes.
Jus, panik yapma ve sakin ol.
Jus, que no te dé pánico, mantén la calma.
Jus, üzgünüm.
Jus, lo siento.
Jus, rehinelerimizi aldılar.
Jus, tienen a nuestros rehenes.
Çıkış yok, Jus.
No hay salida, Jus.
Sakin ol, Jus.
Pórtate bien, Jus.
Jus...
Jus...
Jus, işimiz bitti.
Jus, estamos acabados.
Bilmiyordum, Jus.
Lo siento, ¿ Está bien?
Jus, zaman geldi.
Jus, es hora.
Jus, Jus, bak, yapabileceğimiz bir şeyler var değil mi?
Jus, Jus, mira, debe de haber algo más que podamos hacer, ¿ Cierto? ¿ Sabes?
Geri dön ve... Imm... Tamam mı, Jus?
Solamente regresa ahí... cierto, ¿ Jus?
Jus, dostum, ne oluyor, adamım?
Jus, viejo, ¿ Qué demonios, viejo?
Ve keçl ödeyecek kefaretlnl onların tüm günahlarının çorağında bu Insansız dlyarın.
"Y la cabra sobrellevaría " todas sus " in - jus - ticias,
Ve kutsal yerler tasvip edilmeyen haksız davranışlarla ihlal edilir ve cemaat lekelenirse,... bu nedenle,... burada hiçbir ayin yapılmaz.
por las gran-des in-jus-ticias que han tomado lugar entre ellos que escan-da-lizan la congregación for this rea-son nin-gún servico puede darse lugar aquí
- Ben... Ben de şimdi öğrendim.
Yo jus... yo justo me acabo de enterar.
Ama kendi sosumu bile getirdim!
¡ Pero traje mi propio Jus!
Yalnızca... yalnızca bırakın da deneyeyim.
Sólo... he-he... jus - sólo déjame intentarlo.
Saat tam 10'da.
De acuerdo, diez en punto jus... diez en punto justo.
Ben onlara Woo-Hoo diyorum, yani vu-hu gibi.
Yo los llamo "Wu-Jús", porque... ¡ Wu-jú!
Burası Woo Hoo'dan yapılmış koca bir kasaba sanki! Çok şeker!
- Es todo un pueblo de Wu-Jús.
Acele içkinin olduğu çiyi iç'N jus', bebek salla
Los hilos de nuestras miradas chocan
Jus...
¡ Justin, para!
- Jus, Jus, J...
Jus, Jus, J...
Jus-justin.Ju- - open... justin.
Justin.
- Jus...
- Jus...
- Jus, ben...
- Jus, yo...
!
No lo sé, Jus.
- Jus?
- ¿ Jus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]