Kahn tradutor Espanhol
374 parallel translation
Wall Street bankeri Otto Kahn, Anglo-Sakson lordu pozlarını takınmış.
Otto Kahn, banquero judío de Wall Street, disfrutando de su papel como lord anglosajón.
Çavuş Kahn.
Es el sargento Kahn.
Kahn, al şunu.
- Khan, coge esto.
Ben bir Kahn-ut-tu kadınıyım.
Soy una mujer Kahn-ut-tu.
Beni iyileştirmek için bir Kahn-uh-tu bulacağını biliyordum.
Sabía que encontrarías a una Kahn-ut-tu que me curara.
Kahn-uh-tu buranın büyücüleridir.
Las Kahn-ut-tu son las brujas de por aquí.
Ben bir Kahn-ut-tu'yum, Kaptan.
Yo soy una Kahn-ut-tu, Capitán.
Arkadaşlarımı idam etmek yetmedi.
Zor Kahn se empeñó en destruir a toda mi familia.
Bu da Büyük Ahmet Han, elebaşları.
Él es el Gran Ahmed Kahn, su líder.
Liderlerinin adı Büyük Ahmet Han ve bir süvari şapkası takıyor.
Se hace llamar el Gran Ahmed Kahn y usa un chacó de húsar.
Bu öneriyi merkez komiteye sunmalıyım ayrıca Büyük Ahmet Han'la da konuşsam iyi olacak.
Tendré que presentar el asunto ante el comité central... y debo consultarlo con el Gran Ahmed Kahn.
Grubun elebaşı olan Büyük Ahmet Han, kaçtı.
El líder del grupo, conocido como el Gran Ahmed Kahn, escapó.
Hıristiyanların Lenin olarak da bilinen Isaskar Zederblum denen Yahudi tarafından katledilişi Cengiz Han'ın bile midesini bulandıracak kadar korkunçtu.
"La masacre de cristianos " por parte de lsaskar Zederblum, alias señor Lenin, " fue suficiente para ruborizar a un Genghis Kahn.
Sanırım Khan benim bir salak olduğumu düşünüyordu. Ama ben Komutanın hücreleri dinlettiğini biliyordum. Sanırım planım gayet iyi gidiyordu.
Kahn me consideraba un tonto y yo sabía que había micrófonos en las celdas así que mi plan funcionaba.
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
Pasó la mañana en el departamento de bonos basura de Kahn Seidelman y luego almorzó en Le Circus con algunos inversores bien vestidos de medio pelo.
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
- ¿ Me oíste? - Sí, señor. Y comienza a comprar bloques de 1.000 acciones y llévalas hasta $ 50.
Louis Kahn "Bir tuğla bile bir şey olmak ister" dedi.
Louis Kahn dijo que hasta un ladrillo quiere ser algo.
Monique Kahn ve Jules Johnson'ın geçmişleri ile ilgili bir gelişme var mı?
¿ Algún avance sobre los antecedentes de Monique Kahn y Jules Johnson?
Diğer yandan, Monique Kahn, isterikmiş.
Monique Kahn, por otro lado, estaba histérica.
" Arthur Khan'dan Tom Sanders'a.
" De Arthur Kahn a Tom Sanders.
İmparator Shao Kahn için bir başka galibiyet.
Otra victoria para su Emperador Shao Kahn.
Yüzlece yıllık turnuvada, Kahn'ın şampiyonu...
A lo largo de los siglos de Combate, el campeón de Shao Kahn,
Shao Kahn henüz yenilgiye uğramadı.
Shao Kahn no ha sido derrotado.
- Büyük Shao Kahn, Bitir şu işi.
- Gran Shao Kahn, terminé por ahora.
Shao Kahn bu madenleri tesadüfen hapis olarak seçmedi.
Shao Kahn no eligió esas mines como prisión por casualidad.
Shao Kahn'ı gerçekten çileden çıkartmış olmalısın.
Realmente debe haber enfurecido a Shao Kahn.
Altımızda gizli olan Shao Kahn'ın zaferlerinin sırrını görmüştüm.
Vi los secretos de las conquistas de Shao Kahn debajo nuestro.
Bu akrep, fethedilmiş bir gerçeklikten Shao Khan tarafından çalındı.
Esto es The Scorpio, robado por Kahn de un reino conquistado.
Shao Kahn tarafından tutsak edilen tek savaşço sen değilsin.
No eres el único guerrero prisionero aquí por Shao Kahn.
Kahn uzun zamandır buralarda ve geçen yıllarda... yüzlerce savaşçıyı hapsetti bizler gibi.
Kahn ha vivido eras, y durante muchos años... ha encarcelado a cientos de luchadores, como nosotros.
Ancak bilim ekibinin başında Dr. Lenara Kahn olduğunu bilmek istersin dedim.
Uno de mis anfitriones anteriores era aficionado a los juegos de manos. - ¿ Era Tobin? - Así es.
Ben binbaşı Kira Nerys size Derin Uzay 9'a hoş geldiniz demek istiyorum.
Pensé que querrías saber que la jefa del equipo de ciencias es la Dra. Lenara Kahn.
İzin verin ekip liderimizi tanıtayım Dr. Lenara Kahn ve kardeşi, Dr. Bejal Otner.
- ¿ Lenara Kahn? - Así es. Tienes tres meses de vacaciones acumulados.
Audrid, Torias, Joran, Curzon ve son olarak Jadzia.
Torias murió en un accidente. Cuando Nilani murió, el simbionte Kahn se unió a Lenara.
Ve şu Dr. Lenara Kahn daha önce kiminle evliydi?
Ahora Nilani es Lenara y Torias es Jadzia.
Kahn simbiyontu, şu an Lenara ile ortak olan Nilani adlı biriyle ortakmış.
Es un poco más complicado.
Yine bize bakıyorlar.
No hay de qué, Dra. Kahn.
Dr. Kahn, beni duyabiliyor musun?
Puente a sala de reactores.
Noel Kahn'da mı gelmiyor?
¿ Ni siquiera Noel Kahn?
- O bir Kahn-ut-tu.
- Es una Kahn-ut-tu.
Bu adı kütüphanedeki tarih teyplerinden hatırlıyorum.
Zor Kahn el Tirano.
Zalim Zor Kahn.
No le bastó con matar a mis dos parientes.
Zor Kahn, tüm ailemizi yok etmeye karar verdi.
Usó el atavacrón para enviarnos a donde nadie pudiera encontrarnos.
Buralarda pek lüks yok.
Aquí no hay muchos lujos. Zor Kahn me dejó solo lo indispensable para sobrevivir.
Zor Kahn, bana yaşamak için gerekli şeyleri bıraktı sadece.
Pero quería que sobrevivieras.
Her şey hazır, efendim.
Pasó la mañana en el departamento de bonos basura de Kahn Seidelman y luego almorzó en Le Circus con algunos inversores bien vestidos de medio pelo.
Louis Kahn.
Louis Kahn...
Dr. Kahn, pediatri'den isteniyorsunuz.
- Consultorio 1.
Lenara Kahn. Evet.
Parece de esos : tímido, introvertido, la clase de persona que deslumbra al mundo con su magia.
Lela Dax. Doğru.
Esa tal Dra. Lenara Kahn estuvo casada con...
Alıcı menzilinde gemi yok.
Dra. Kahn, puede continuar.