English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kahrolasıca

Kahrolasıca tradutor Espanhol

796 parallel translation
Şimdi de benim kahrolasıca Wikileaks olduğumu düşünüyorlar.
Ahora creen que soy la maldita Wikileaks.
Onca tantana kahrolasıca bir kapı için ha!
Maldito descuido, todo este problema por una puerta
Bu kovayı hangi kahrolasıca koydu oraya?
¿ Quién diablos puso ese cubo ahí?
Bu kahrolasıca tekne sallanıp duruyor... — Neye gülüyorsun?
Este maldito barco no deja de moverse, por todos los... - ¿ De qué te ríes? - De él.
Kahrolasıca soğuk.
Mierda de resfriado.
- Piper Cubs, ufaklar, Çin'e yavaş botlar. Kahrolasıca zaman!
Piper Cubs, cochecitos, juncos chinos. ¡ Lo que haya y pronto!
Kahrolasıca!
¡ Que diablos!
- Ne şıllık ama! - Kahrolasıca!
¡ Aún no he terminado contigo!
Kahrolasıca Miki.
Maldito seas, Miki.
Kahrolasıca.
Maldito seas.
Cevap ver bana kahrolasıca!
Maldito seas. Respóndeme.
Kahrolasıca bir Arap istiyorum!
¡ Quiero un maldito árabe!
- Hiçbir fikrim yok, Sadece Kahrolasıca Esnault almasın diye aldım.
Ni idea, pero no voy a dejar que el Sr. Esnault me fastidie.
O kör olası çiçeklerini satarken sürtsün diye şu kahrolasıca Londra şehri.
Toda la ciudad de Londres para que venda sus flores.
" kahrolasıca işi başkaları yapar!
'¡ Otro hará el maldito trabajo!
Kes sesini, kahrolasıca! Sen kendini ne sanıyorsun?
¿ Quién demonios... crees que eres?
Ver onu bana, kahrolasıca.
¡ Dámela, maldita seas!
Bütün kahrolasıca şeyi mi?
¿ Entero?
Kahrolasıca avcı uçaklarından vazgeçin.
Dejen a los aviones de combate.
Buralar cehennem gibi, kahrolası yağmur,... kahrolası yalnızlık ve kahrolasıca rüzgarlar.
Esto es un Infierno. Con esta maldita lluvia, con esta maldita soledad y este maldito viento.
Bu kahrolasıca da nesi?
¿ Qué diablos es eso?
Kahrolasıca Generalísimo.
Generalísimo, diablos.
Kahrolasıca!
¡ Maldita seas!
- Kahrolasıca!
¡ Maldita sea!
Burası kahrolasıca makine dairesi değil!
¡ Ésta no es la sala!
Şu çiğnediğin kahrolasıca tütünden bahsediyorum.
¿ Ese maldito tabaco que masticas?
Bu arada hangi sivri akıllı kervan geçmez o yere kahrolasıca bir hastane inşa eder ki?
¿ Qué clase de lugar es ese que construye un hospital en medio de la nada?
O kahrolasıca ateş edecek...
Va a disparar la maldita...
Seni kahrolasıca aptal!
¡ Maldito tonto!
Bu kahrolasıca şeyin olacağını nerden bilirdim.
No sabía que esto iba a suceder.
Seni kahrolasıca.
Gilipollas.
Lanet topa kahrolasıca sopayla vurdu!
¡ Le daba a la manzana con el bate de los cojones!
Kahrolasıca kaçık!
¡ Maldito loco!
Şu kahrolasıca ahbaplara defolmalarını söyle!
Diles a tus jodidos amigos que se vayan.
Haydi, kahrolasıca, kay!
¡ Patinen! ¡ Vamos!
Neden Kanada'yı bu kahrolasıca yere kurmuşlar?
. Porque tenía que estar Canadá tan lejos.
Kahrolasıca.
Que te den por el culo.
Kahrolasıca senin derdin nedir?
¿ Qué diablos te ocurre?
Kahrolasıca akbabalar sabahtan beri burada.
Esos malditos buitres llevan por aquí toda la mañana.
Kahrolasıca, bu oyundan nefret ediyorum!
¡ Maldita sea, odio este juego!
Senin kahrolasıca açıklamanı duymak istemiyorum.
¡ No quiero oír tu maldita explicación!
Kahrolasıca şirket.
¡ La maldita compañía!
Kahrolasıca bir kaplan!
Un maldito tigre.
Kahrolasıca hastahane yakınlarda olmalı. Bak. Neden ikiniz burda dinlenmiyorsunuz.
Miren. ¿ Por qué no descansan ustedes aquí mientras nosotros echamos un vistazo?
Geber kahrolasıca!
¡ Muérete, bastardo!
Kahrolasıca!
¡ AI diablo con ustedes!
Kahrolasıca!
¡ Oh, Dios mío!
Ne olur yerine koy şu kahrolasıca şeyleri.
¡ Por el amor de Dios, carajo, colócalo de vuelta! .
Kes şu kahrolasıca sesini!
¡ Cállate mierda!
Bu çok akıllıca seni kahrolası.
Eso es jodidamente brillante.
Kahrolasıca herif! Domuzun dölü!
¡ Maldito desgraciado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]