Kaçıncı kat tradutor Espanhol
124 parallel translation
Sonra evi hatırladım fakat kaçıncı kat olduğunu unuttum.
Después recordé el número, pero me olvidé el piso.
Kaçıncı kat, Harry?
¿ Qué piso, Harry?
- Kaçıncı kat efendim?
- ¿ A qué piso va, señor?
- İyi fikir. Kaçıncı kat?
- Buena idea. ¿ Qué apto. es?
- Kaçıncı kat efendim?
¿ Qué piso, por favor?
- Kaçıncı kat?
- ¿ Qué planta es ésta?
- Kaçıncı kat?
- ¿ A qué piso va?
- Kaçıncı kat?
- ¿ Qué piso?
- Kaçıncı kat?
- ¿ Cuál es su piso?
Kaçıncı kat?
- ¿ Qué piso?
Bak, bu yeni kılavız sisteminde onu bir binaya gönderdiğinde sana kaçıncı kat ve hangi oda diye soracak kadar.
Con el nuevo sistema de guía, dirígelo a un edificio y te preguntará qué piso y qué habitación.
- 38 Almagro, ama kaçıncı kat olduğunu bilemem.
Almagro 38. Lo que no sé es el piso.
Kaçıncı kat?
¿ A qué piso?
Kaçıncı kat olduğunu hatırlamıyorum.
No sé a qué piso.
Kaçıncı kat?
¿ En qué piso estoy?
- Bay Siegel. Kaçıncı kat madam?
- Sr. Siegel. ¿ Qué planta, señora?
Kaçıncı kat?
¡ ¿ Piso, por favor?
- Kaçıncı kat?
- ¿ En qué piso?
Kaçıncı kat?
A donde se dirigen?
- Kaçıncı kat?
- ¿ A qué piso? - Al once.
- Kaçıncı kat burası?
¿ Qué piso es éste?
- Kaçıncı kat?
Qué piso?
- Kaçıncı kat?
- ¿ Qué planta?
20 kat geri çık. Kaçıncı katta olduğunu unut.
Veinte pisos de vuelta.
- Kaçıncı kat?
- Oye, Nick, ¿ en qué piso está? - El 15.
Kaçıncı kat?
Necesito saber el piso.
Kaçıncı kat?
¿ Qué planta?
Kaçıncı kat?
¿ qué piso?
- Kaçıncı kat, madam?
- ¿ Qué piso va, señora?
- Kaçıncı kat efendim?
- ¿ A qué piso, señor?
- İyi akşamlar Bayan Morgan, kaçıncı kat?
- Hola, señora Morgan. ¿ A qué piso?
- Kaçıncı kat?
¿ A qué...? - ¿ Piso vas?
Kaçıncı kat?
Qué piso?
- Burası kaçıncı kat?
- ¿ Qué piso es éste?
- Kaçıncı kat?
- ¿ Planta? - Quinta.
Umutsuz melankoli cehennemin kaçıncı katı oluyor?
Melancolía sin remedio. ¿ Qué círculo es ése?
- kaçıncı kat?
¿ Qué piso es? - ¡ El 4º!
Kaçıncı kat?
Teatro. ¿ Qué piso?
Evet, üzgünüm tatlım, ama ameliyatı sen yapmayacağına göre önceliği sana tanıyacaklarını zannetmiyorum. Kaçıncı kat?
Si, bueno lo siento, querida, pero viendo que no está haciendo la operación... tal vez ellos no pensaron que era prioritario. ¿ Qué piso?
- Kaçıncı kat?
- ¡ Qué piso?
Affedersiniz Bay kessinger'in danışmanıyla bir randevum vardı. Kaçıncı kat acaba?
Por favor, tengo una cita con los asesores del Sr. Kissinger.
Kaçıncı kat?
¿ A qué piso va?
- Kaçıncı kat?
¿ En qué piso? ¿ En qué piso?
Kaçıncı kat? - İkinci kat.
- Segundo piso.
- Kaçıncı kat?
- ¿ En qué planta?
- Kaçıncı kat?
- Hola.
- Kaçıncı kat?
- ¿ En qué piso está?
Kaçıncı kat?
¿ Qué piso?
- Kaçıncı kat?
¿ Qué piso?
Kaçıncı kat burası?
¿ En qué piso estamos?
Kaçınçı kat?
¿ En qué planta?
katia 37
kath 18
katharina 32
kathleen 61
katarina 26
kathryn 75
katharine 45
katil 463
katılıyorum 578
katiyen 107
kath 18
katharina 32
kathleen 61
katarina 26
kathryn 75
katharine 45
katil 463
katılıyorum 578
katiyen 107
katiller 205
katta 41
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katılabilir miyim 22
katta 41
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katılabilir miyim 22