Kendrick tradutor Espanhol
467 parallel translation
Bayan Kendrick. Kendrick küçük hanımefendi.
Sra. Kendrick y Srta. Kendrick, ma'am
- Gölgede bekle, Albert. - Peki Bayan Kendrick, efendim.
- Mantente en la sombra
Bayan Kendrick.
- Buenas noches, Cato
- Honoria, gelmekle ne kadar da iyi ettiniz.
- Srta. Kendrick - ¡ Que bueno que has venido!
Üzgünüm Bayan Kendrick, O'nu ikna etmeye çalıştım ama bankasının müdürüyle önemli bir toplantı yapması gerekliymiş.
Lo siento Sra. Kendrick. Traté de persuadirlo pero tenía una reunión con los directores de su banco.
Bayan Kendrick. Merhaba Dick.
Sra. Kendrick.
Hoşçakalın Bayan Kendrick.
Hasta luego
Evet Bayan Kendrick, hepsi öyle.
Sí, Sra. Kendrick, todos ellos.
Evet Bay Kendrick, hepsi öyle.
Sí, Sr. Kendrick, todas ellas.
İyi akşamlar Bay Kendrick. İyi akşamlar.
Buenas tardes, Sr. Kendrick.
İyi akşamlar Bay Kendrick.
Buenas tardes. Buenas tardes, Sr. Kendrick.
İyi geceler, Bay Kendrick.
Buenas noches, Sr. Kendrick.
Nasılsınız Bay Kendrick?
¿ Cómo está usted, Sr. Kendrick?
Telefonunuz beni çok şaşırttı Bay Kendrick.
Me sorprendío mucho su llamada, Sr. Kendrick.
Bayan Kendrick.
La Sra. Kendrick.
Nasılsınız Bayan Kendrick?
¿ Cómo está usted, Sra. Kendrick?
Bir dakika Bay Kendrick.
Espere un momento, Sr. Kendrick.
Karakter için endişelenmeyin Bay Kendrick.
No se preocupe de eso, Sr. Kendrick.
Çok teşekkür ederim Bayan Kendrick, ve size de Bay Kendrick.
Muchas gracias, Sra. Kendrick, Y a usted también, Sr. Kendrick.
Evet, Bay Kendrick.
Sí, el Sr. Kendrick.
Bay Kendrick.
Bueno, Mr.
Sizi buraya getiren nedir?
Kendrick. ¿ Qué le trae por aquí?
Bill, Bay Kendrick...
Bill, Sr. Kendrick...
Pekala, şimdi Bay Kendrick,
Está bien ahora, Sr. Kendrick,
Travel-On-Inn motelinde kalıyor. Kendrick'te.
Él está hospedado en el Motel "Travel on Inn", en Kendrick.
Kendrick'te bir motelde kalıyorum.
Estoy en un Motel en Kendrick.
Kendrick barı.
Bar Kendrick.
Kendrick. Kışla amiri.
Kendrick, de Intendencia.
Steve Kendrick kötü değildir.
Steve Kendrick no es mal tipo.
Kendrick piçi nereden bildi?
¡ Santo Dios! ¿ Cómo lo ha sabido, ese bastardo de Kendrick?
Bu nedenle basına değil Kendrick'e sızdırıldı.
Por eso lo filtró a Kendrick, y no a la prensa.
- Kendrick'le konuştum. - Evet.
- ¿ Hablar con Kendrick?
- O da O'Neill'a söyledi.
- Sí. - Y Kendrick ha avisado a O'Neill.
Kendrick'i tahmin ettiler.
Han supuesto lo de Kendrick.
- O da O'Neill'a söyledi.
- Sí. Y Kendrick ha avisado a O'Neill.
- Kendrick hakkında ne düşünüyorsun?
- ¿ Qué piensa usted de Kendrick?
Ama o gün Teğmen Kendrick'in özel olarak Santiago'ya bir şey yapmamalarını söylediğini bilmelisin.
Pero has de saber que el teniente Kendrick ordenó que no tocasen a Santiago.
Teğmen Kendrick adamlarına Santiago'ya dokunmamalarını söylemiş.
Dijo que el teniente Kendrick había ordenado no tocar a Santiago.
- Kendrick'i tanımıyorum bile.
Ni sé quien es Kendrick.
Bu Yarbay Markinson, ve Takım Komutanı Teğmen Kendrick.
El coronel Markinson, y el Jefe de Pelotón el teniente Kendrick.
- Tğm. Kendrick, Jon diyebilir miyim?
- Teniente Kendrick, ¿ puedo llamarlo Jon?
Yarbay Markinson ve Teğmen Kendrick'i ofisinize çağırdınız. Sonra?
Llamó al coronel Markinson y al teniente Kendrick a su despacho. ¿ Y?
Bence Kızıl Kodu Kendrick emretti.
Yo pienso que Kendrick ordenó el Código Rojo, y tú también.
Kızıl Kodu Kendrick mi emretti?
¿ Ordenó Kendrick el Código Rojo?
Santiago'ya Kızıl Kodu uygulamanızı Tğm. Kendrick mi emretti?
¿ Os ordenó el teniente Kendrick darle a Santiago un Código Rojo?
Teğmen Kendrick size Santiago'ya dokunmayın dediğini söyledi.
El teniente Kendrick dice que os ordenó que no le pasase nada a Santiago.
- Teğmen Kendrick odamıza geldi.
- El teniente Kendrick vino a vernos.
Santiago'ya Kızıl Kodu uygulamamızı emretti.
El teniente Kendrick nos ordenó aplicar un Código Rojo a Santiago.
Kendrick "Santiago'ya dokunmayın" dedi.
Kendrick les dijo que no tocaran a Santiago.
- Bayan Kendrick, efendim.
¡ Srta. Kendrick!
Bay Kendrick!
¡ Sr. Kendrick!