English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kidd

Kidd tradutor Espanhol

183 parallel translation
Gerçek altın. Kaptan Kidd'in.
Oro verdadero del Capitán Kidd.
ONLUK ve CASUS Şirketi Editör : Sidney Kidd
DIME AND SPY INCORPORATED SIDNEY KIDD EDITOR Y PUBLICISTA
Sidney Kidd'le konuşacağım. Ben bir yazarım...
Le diré a Sydney Kidd que soy escritor.
Kidd, beni kovarsa kovsun!
¡ Que me despida si quiere!
- Bana adil davranacağınızı sanmıyorum.
- No está siendo justo, Sr. Kidd.
- Editör Sidney Kidd'den.
- De Kidd, el editor.
Kidd bir hikâye dediğinde hikâye demek istemiştir.
Y si Kidd dice historia, quiere una historia.
Sidney Kidd'in 5 sentlik bir kopyası o.
Es una edición de cinco centavos de Sidney Kidd.
Ben, Kidd'in kendisi 5 sent eder diye düşünmüşümdür hep.
Creía que Kidd era la edición de cinco centavos de Kidd.
Biliyorsun ki Kidd seni kullanıyor, tıpkı herkesi kullandığı gibi.
¿ Sabe? Kidd le está usando igual que usa a todo el mundo.
Kidd'i benim kadar tanımıyorsun.
No conoce a Kidd como lo conozco yo.
Muhteşem Machiavelli, ahlaksız Sidney Kidd'e gülümsüyor.
Ningún Maquiavelo sonríe como el cínico de Sidney Kidd.
Kidd'in Kansas City'de bazı planları olduğunu duymadın mı?
¿ No ha oído el trato de Kidd en Kansas City?
Kidd, Tracy'nin babasının kirli çamaşırlarını elinde tutuyor.
Verá, Kidd tiene información sobre el padre de Tracy.
Demek Kidd seni böyle ele...
Así es cómo Kidd le hizo...
Kidd için yazacaklarım var ama.
Escribiré sobre Kidd.
Kidd daha yeni gelmiş.
Acababa de llegar.
Ve aynı Sidney Kidd, bayanlar ve baylar Amerikan demokrasisinin ve masumların bu koruyucusu bu esnada Güney Carolinalı Mata Hari'yle yatında eğleniyordu.
Y el mismo Sidney Kidd, damas y caballeros... ... protector de la democracia americana y los hogares... ... estaba entreteniendo en ese momento a su Mata Hari en su yate.
Bu Sidney Kidd, bayanlar ve baylar, çevresindeki herkesten....... saygı bekleyen bu adam- -
Este Sidney Kidd, damas y caballeros, que exigía respeto... ... a todo el mundo que conocía...
İşte Sidney Kidd bu, bayanlar ve baylar.
Aquí estuvo Sidney Kidd.
İyi yürekli Kidd, asil Kidd...
Kidd el bueno, Kidd el noble...
Kidd'i ne zaman arayacaksın?
¿ Cuándo va a llamar a Kidd?
- Kidd'i gördün mü?
- ¿ Viste a Kidd?
Bu arada Dexter, senin evden aradılar, Bay Sidney Kidd oradaymış.
Dexter, han llamado para decir que llegó el Sr. Kidd.
Sidney Kidd'in kendisi mi burada?
¿ El mismo Sidney Kidd?
Bay Sidney Kidd başka ne dedi?
¿ Qué más dijo Sidney Kidd?
Bay Sidney Kidd'in burada olması, düğüne ulusal bir önem kazandırır.
La presencia del Sr. Sidney Kidd nos da importancia nacional.
Sen ve Kaptan Kidd benim kahramanımsınız.
Tú y el Capitán Kidd son mis héroes favoritos.
Gayet iyi hatırlıyorum, Kaptan Kidd, eskiden ilk yaptığın şey, böylelerini yengeçlere bırakmak olurdu... daha sonra doğruyu söyleyip söylemediklerini öğrenirdin.
Yo recuerdo bien, Capitán Kidd, cuando usted permitía que los cangrejos se hartaran de ellos primero y averiguaba si decían la verdad después.
Burada yargılanan Kaptan Kidd değil, bu üç adam.
No es el Capitán Kidd quien está en juicio aquí, sino estos tres hombres.
Devam edin, Kaptan Kidd.
Proceda, Capitán Kidd.
Bakın, Kaptan Kidd, buraya casusluk için gelecek kadar gözü pek bir adam, pekala sırtına 20 kırbaç yiyecek cesareti de göstermiş olabilir, olamaz mı yani?
Mire, Capitán Kidd, un hombre con los intestinos para espiarnos tiene los intestinos para soportar 20 latigazos en su espalda, No podría hacerlo?
Kaptan Kidd de öyleydi.
También el capitán Kidd.
Bir ustadan öğrenmek için asla geç değildir, Bay Kidd.
Nunca es demasiado tarde para aprender de un maestro, señor Kidd.
Bu Bay Kidd.
Éste es el señor Kidd.
Tanrı insanın uçmasını isteseydi... onu kanatlı yaratırdı Bay Kidd.
Si Dios quisiera que el hombre volara... le hubiera otorgado alas, señor Kidd.
Ne kadar kibarsınız Bay Kidd.
Muy amable de su parte, señor Kidd.
- Pırıl pırıl bir anma Bay Kidd.
- Un caluroso homenaje, señor Kidd.
Eğer başarılı olamazsanız Bay Kidd... Deneyin, tekrar deneyin Bay Wint.
El que la sigue, señor Kidd... la consigue, señor Wint, la consigue.
- Bana derhal Joe Kidd'i getir.
- Tráeme enseguida a Joe Kidd.
Joe Kidd hakkında üç tutuklama kararı var :
Tengo tres ordenes de detención contra Joe Kidd :
- Joe Kidd, hapisteydi.
- Joe Kidd, estaba en la cárcel.
- Joe Kidd ile konuşmak istiyorum.
- Quiero hablar con Joe Kidd.
Joe Kidd hapiste.
Joe Kidd está en la cárcel.
Siz Joe Kidd misiniz?
¿ Es usted Joe Kidd?
Bay Harlan, Joe Kidd.
Señor Harlan, el señor Kidd.
Kidd, Joe Kidd...
Kidd, Joe Kidd...
Bay Olin Mingo, Lamarr Simms, bu da Roy Gannon.
Señor Kidd, estos son mis empleados : El señor Olin Mingo, Lamarr Simms, y este es Roy Gannon.
Kidd, kovuldunuz.
Kidd, está despedido.
Gel buraya, Kidd.
Ven, Kidd.
Bay Sidney Kidd burada, seni tanıyormuş.
- El Sr. Kidd dice que te conoce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]