English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kovac

Kovac tradutor Espanhol

422 parallel translation
Durmayalım Kovac, ileride birileri daha var.
Sigue, Kovac. Hay más gente ahí.
Haydi Kovac, yürü.
Vamos, Kovac.
- Şurada birileri var. Sağ tarafta.
- Hay alguien a tu derecha, Kovac.
- Asıl küreklere.
- Vira, Kovac.
- Makine dairesinde yağlayıcı, ben Kovac.
Me llamo Kovac.
Kovac, nöbet için beni uyandırmayı unutma.
Despiérteme cuando me toque la guardia.
Nöbeti devraldığımda zifiri karanlıktı.
La oscuridad era total cuando te sustituí, Kovac.
- Kovac, yelken işi nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo va esa vela? - Estamos en ello.
Kovac, mekanizmalardan anlıyorsun sen değil mi?
Kovac, entiendes de maquinaria, ¿ verdad?
- Söylediklerine güvenemeyiz. - Kovac, aşırı önyargılısın.
- No piensas con claridad.
- Kovac, Rosie için niye öyle dedin?
- Kovac, ¿ por qué has dicho eso de Rosie? - ¿ El qué?
Kovac. Kalleş dostun Magaroulian hakkında ne düşünüyorum biliyor musun?
¿ Sabes qué opino de esa víbora, tu amigo Magaroulian?
Kovac, söz hakkı olmayan birini suçlamaya hakkımız yok.
No tenemos derecho a condenarlo sin juicio.
- Kovac. Ne yapacaksın?
- ¿ Qué vas a hacer?
- Ama Kovac, bu cinayettir.
- Es un asesinato.
- Bırak yapsın Kovac.
- Dale su merecido.
Kovac, pompaya geç.
Kovac, la bomba.
Hedefime ulaşana kadar çekerim Bay Kovac.
El suficiente para llegar a mi objetivo.
Kovac, neden Willy'yi öldürmüyorsun?
¿ Por qué no matas a Willi?
Kovac, işte şimdi benim anladığım dilden konuşmaya başladın.
Por fin hablas mi idioma.
Kovac, bu kez üstünlüğünü kaybetmiş gibi duruyorsun.
Kovac, me parece que esta vez has querido llegar demasiado alto.
Çabuk ol Kovac!
Rápido.
50 bin. Kovac dostum, sana 50 bin dolar borcum var.
Kovac, hijo mío, te debo 50.000.
Ben Bayan Kovac.
Soy la Sra. Kovac.
Sizi anlıyorum Bayan Kovac.
Con el debido respeto, Sra. Kovac,
Bebeğiniz artık büyüdü Bayan Kovac.
Su nene ha crecido, Sra. Kovac.
Pekala Bayan Kovac. Barney'yle konuşacağım.
Está bien, Sra. Kovac, hablaré con Barney.
- Güle güle.
- Adiós, Sra. Kovac.
Merhaba Bayan Kovac.
Hola, Sra. Kovac.
Güle güle Bayan Kovac.
Adiós, Sra. Kovac.
Bayanlar ve baylar, karşınızda 4 Temmuz 1946'da doğan Ron Kovac.
Ron Kovic nació el 4 de julio de 1946.
- Doktor Kovac buralardı mı? - Merhaba.
¿ Está el Dr. Kovac por aquí?
Doktor Kovac sanırım yukarı çıktı. Ama her konuda size yardımcı olabilecegime eminim.
Creo que el Dr. K subió, pero estoy seguro de que podré ayudarte con lo que necesites.
Çok sevimli.
- Es tan mono. Se parece más a Kovac.
Daha çok Kovac'a benziyor. Genelde başta babaya benzer diyorlar.
Normalmente se suele decir al principio que se parecen más al padre.
Dr. Kovac'a yardım et istersen.
John, yo me encargo. ¿ Por qué no ves si el doctor Kovac necesita ayuda?
Dr. Kovac?
- ¿ Doctor Kovac?
Dr. Kovac.
Doctor Kovac.
Neden yaptığınızı biliyorum, ama onu değerlendirmeye almayacağım.
Dr. Kovac, sé por qué lo ha hecho. Pero no voy ni a subirlo arriba para una evaluación.
- Bırak artık.
- Déjelo, Kovac.
Dr. Kovac, teşekkürler.
Doctor Kovac, gracias.
Dr. Kovac mı?
¿ El doctor Kovac?
- Dr. Kovac'e bir vaka daha geldi. - Tamam.
- Otra laceración para el doctor Kovac.
Bana Dr. Kovac demeyi bırakmaları için yeterli bir süre.
Lo justo para que dejen de llamarme doctor Kovac.
- Kovac, su ısıtıcını mı tamir ediyor?
- ¿ Kovac arreglándote el calentador?
- Dr. Kovac'ın yakından...
- Seguro que el doctor Kovac hace...
Dr. Kovac, 1 5 dakika izin verdi, kuru temizlemeciye uğrayacağım.
El doctor Kovac me ha dado un cuarto de hora para ir al tinte antes que cierre.
- Dr. Kovac.
- Doctor Kovac.
- Kovac demek.
- Yo soy Rittenhouse.
- Kovac yapsa?
- ¿ Y Kovac?
Ben Luka Kovac.
Soy Luka Kovac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]