Krabappel tradutor Espanhol
94 parallel translation
Mrs. Krabappel, kilidi ben kırmadım.
Srta. Karapapel, yo no abrí aquella puerta.
Oh, lütfen, Mrs. Krabappel, Wendell'in yanına olmaz.
Al lado de Wendell no, Srta. Karapapel.
Mrs. Krabappel! Mrs. Krabappel!
¡ Srta. Karapapel!
- Bize, Mrs. Krabappel?
¿ A nosotras, Señorita?
Tabi eğer varsa. Mrs. Krabappel, Bart pencereye dönmeyecek mi... böylece çevresindekilere bakmak için uğraşmaz?
Sra. Krabappel, ¿ no se supone que Bart debe mirar hacia la ventana para no tentarse a copiar la prueba de su vecino?
Beni rahatsız etmiyor, Mrs. Krabappel.
- No me está molestando.
Buyrun, Mrs. Krabappel.
Aquí tiene, Señorita Krabappel.
[Joey] Bayan Krabappel Çubuklar gerçekten lazım.
Sra. Krabappel, necesito mis baquetas.
ve işte Kartopu II buna sahip olabiliriz anne, gri olanı yedi bayan Krabappel, bizi travmaya sokmaya çalışıyor katılıyorum.
Y aquí viene Bola de Nieve II. Con este nos quedamos. La mamá se comió al gris.
teknik olarak evli biriyim ancak bay Krabappel gittiğinden beri durum değişti bu meslek, evliliği biraz zorlaştırabiliyor bana bir ders vermesi için bir vekil bekliyordum bayan Krabappel, beni baştan çıkarmaya çalışıyorsunuz belki üzgünüm. çok hoş bir bayansınız, ancak ben sada çocuklara aşığım
Aunque tecnicamente estoy casada no ha sido un matrimonio desde que el Sr. Krabappel se mudó. Esta profesion pone presion en un matrimonio. He estado buscando un substituto que me enseñe la leccion que necesito.
Oh, Bayan Krabappel, saçınız çok...
Oh, Srta. Krabappel, su cabello huele tan...
Bn. Krabappel Bay Krabappel`la niye sürdüremediniz?
Sra. Krabappel, ¿ por qué no vive con el Sr. Krabappel?
Çünkü Bay Krabappel tavşan deliğinde başka bir Fluffy peşinde dolanıyordu.
Porque el Sr. Krabappel persiguió algo pequeño y esponjoso por un agujero.
Oh, hayır, Bn. Krabappel.
Oh, no, Srta. Krabappel.
Bn. Krabappel, karne notlarımı gözden geçiriyorum da... Umarım tüm deneme sınavı kitaplarımı harika bir biçimde geri getirdiğim... için bana not verirsiniz- -
Sra. Krabappel, cuando coloque mis notas finales espero que note que todos mis libros son regresados en excelentes condiciones- -... y en algunos casos, aún en sus envolturas originales.
Bn. Krabappel, en az "C" ortalaması tutturamazsam... Krusty kampına gidemem!
¡ Sra. Krabappel, si no me pone al menos un promedio de "C" no podré ir a Kampo Krusty!
Bayan Crabapple, Bu çok gereksizdi.
Sra. Krabappel, eso estuvo fuera de lugar.
Fiyatlarımızı ikiye katladığımızdan beri sizi görmemiştim.
Sra. Krabappel, no la he visto desde que aumentamos los precios al doble.
Bayan Krabappel, Stinky ve Wrinkles`in zamansız ölümü hepimizi derinden sarstı ama hayat devam ediyor.
Todos estamos afectados por la muerte prematura de Apestoso y Arrugado pero la vida continúa.
Bayan Krabappel.
La Sra. Krabappel.
Krabappel, Kalmak isterdim ama bu üniforma kati sorumluluklar taşıyor.
Sra. Krabappel, me encantaría quedarme, pero este uniforme trae responsabilidades.
Haydi hep beraber Bayan Krabappel gelmeden sıraları ters çevirelim.
¡ Eh, chicos! Pongamos nuestras mesas patas arriba antes de que aparezca la señora Krabappel.
Arkadaşlar, Bayan Krabappel bugün insan oğlunun yıllardır çözemediği bir muammayı aydınlatmaya geldim.
Niños y niñas, Sra. Krabappel, hoy me presento ante ustedes para resolver un acertijo que ha plagado a la humanidad durante siglos.
Bayan Krabappel ben...
Sra. Krabappel no hice...
Bayan Krabappel, sırt spazmları geçiriyorum!
Sra. Krabappel- - Tengo espasmos en la espalda.
Bayan Krabappel, dişçiye gitmem gerek.
Sra. Krabappel, tengo que ir al dentista.
Bayan Krabappel, sınavı yapamam.
Señorita Krabappel, no puedo hacer la prueba.
Bayan Krabappel sınavı yapamamayı bitirdim. Hemşireye gidebilir miyim, lütfen?
Señorita Krabappel, ya acabé de reprobar. ¿ Puedo ir a la enfermería?
Hey, Krabappel eğer buketi kapmaya çalışırsan o şapkayı başından aşağı geçiririm.
Oye, Krabappel, si intentas agarrar el ramo te haré tragar el sombrero.
Ama sonuç olarak, Krabappel öğretmenlerin her istediğini vereceğini söyledi.
Krabappel dijo que usted daría a los maestros lo que quieren.
- Bayan Krabappel, neden başlamıyorsunuz.
- Sra. Krabappel, comience usted.
Bart, Krabappel ve Skinner'ı asla bir araya getiremezsin.
Bart, nunca harás que Krabappel y Skinner se amiguen.
Nasılsınız bayan Krabappel?
¿ Cómo va, señora Krabappel?
- Sen var ya.
¡ Srta. Krabappel, no!
Bayan Krabappel, hayır! O Figüran Bob!
¡ Es Actor Secundario Bob!
O, Edna Krabappel'di.
Ésa era Edna Krabappel.
Edna Krabappel ile sadece bir şansın olur.
Edna Krabappel sólo da una oportunidad.
Beni Bayan Krabappel gönderdi.
Me envió la Srta. Krabappel.
Bayan Crab Apple. Ant içirin lütfen.
Sra. Krabappel, el juramento, por favor.
Bayan Krabappel, benim de bir duyurum var!
Sra. Krabappel, yo también quiero hacer un anuncio.
Bayan Krabappel, Bart'ın size söylemek istediği bir şey var.
Srta. Krabappel. Bart quiere decirle algo. - ¡ No lo diré!
Seni seviyorum, Edna Krabappel.
Te amo, Edna Krabappel.
Ve sonra Bart kapıyı açtı ve Müdür Skinner ile Bayan Krabappel öpüşüyorlardı!
Luego Bart abrió la puerta y el director Skinner y la Srta. Krabappel se estaban besando.
- Krabappel mi?
- ¿ La Srta. Krabappel?
- Evet, Krabappel.
- Sí, Krabappel.
Bart'ın öğretmeninin adı Krabappel mi?
¿ La maestra de Bart se llama Krabappel?
Bayan Krabappel ve Müdür Skinner, hizmetli odasında bebek yapıyorlardı.
La Srta. Krabappel y el director Skinner hacían bebés en el armario.
- Dışarı çıkacağım ve her erkeğe, kadına ve çocuğa, Edna Krabappel'ı sevdiğimi söyleyeceğim.
- Saldré y les diré a todos los hombres, mujeres y niños que amo a Edna Krabappel.
Hey, bu Bayan Krabappel'ın da bakire olduğu anlamına mı geliyor? Ha!
¿ Entonces la Srta. Krabappel también es virgen?
Krabappel'in kıçını gördüm.
Vi el trasero de Krabappel.
Çektir git, Krabappel!
¡ Vete al diablo, Krabappel!