English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kurtz

Kurtz tradutor Espanhol

138 parallel translation
- Baron Kurtz.
- El barón Kurtz.
- Baron Kurtz?
- ¿ Barón Kurtz?
Harry'nin diğer bir dostu, Baron Kurtz ile konuştum.
Estuve hablando con otro amigo de Harry. El barón Kurtz.
Kurtz, şu Romanyalı Popescu özel şöförü ona çarpıyor ve o esnada özel doktoru da oradan geçmekte.
Kurtz, el rumano Popescu, su propio chófer que lo atropella... y su médico que pasaba por allí.
- Kurtz mu?
- ¿ Kurtz?
Size ve Kurtz'a cesedi taşırken yardım eden üçüncü bir kişi olduğu söylendi bana.
El hombre que les ayudó a usted y a Kurtz a transportar el cuerpo.
Dostunuz Kurtz bunun mümkün olduğunu düşünüyor.
Su amigo Kurtz opina que es posible.
Bizimle çalışması için onu ikna ettik. Kurtz ve Lime hakkında bize bilgi sağlıyordu.
Le obligamos a hablar y nos llevó hasta Kurtz y a Lime.
Harry'nin kim tarafından öldürüldüğü ; Kurtz ya da Popescu ya da üçüncü bir adam veya..
Me tiene sin cuidado si a Harry lo mató Kurtz o Popescu, o el tercer hombre, o...
Seninle konuşmak istiyorum Kurtz.
Quiero hablar con usted, Kurtz.
Kurtz'dan. Onu tutukladılar.
Lo supe por Kurtz, acaban de arrestarles a todos.
Dr Kurtz!
¡ Dr. Kurtz!
Ben... ben Dr Kurtz'um.
Soy... Soy el Dr. Kurtz.
Haftalarca ve yüzlerce mil boyunca bir nehrin üstünden savaşa sokulmak doğrudan Kurtz'a bağlanan ana devre kablosu gibi.
Semanas atrás y centenares de millas río arriba... estas desnudo a través de la guerra como el cable de un circuito principal... enchufado directamente en Kurtz.
Albay Walter E. Kurtz'un hatırasının bekçisi olmam kaza eseri değildi... Saygon'a geri dönmek dışındaki herşey bir kazaydı.
No fue casual el que tuve que ser guardián... de la memoria del Coronel Walter E. Kurtz- - más volver a Saigon si era un accidente.
Yüzbaşı, hiç Albay Walter E. Kurtz ismini duydunuz mu?
¿ Capitán, ha oído del Coronel Walter E. Kurtz?
Albay Kurtz'ün sesi olduğu doğrulandı.
Ha sido verificado como la voz del Cor. Kurtz.
Walt Kurtz bu ülkenin şimdiye kadar yetiştirdiği en önemli subaylardan birisiydi
Walt Kurtz era uno de los oficiales mas sobresalientes... que este país ha producido.
Albay Kurtz cinayet sebebiyle tutuklanmak üzereydi.
El Cor. Kurtz estuvo cerca de ser arrestado por asesinato.
Kurtz iki taraflı ajan olduğuna inandığı bazı vietnamlı istihbarat ajanlarını infaz için emir verdi.
Kurtz había ordenado la ejecución de algunos agentes de inteligencia vietnamita- - hombres creídos de ser doble agentes.
Walt Kurtz kendisininkini aştı.
Walt Kurtz alcanzó el suyo.
Görevin Nung nehrine donanma devriye botu ile ulaşıp Albay Kurtz'un Nu Mung Ba daki yolunu takip ederek öğrenebildiğini öğrenmek.
Su misión es proceder al Río Nung en un barco patrulla de la armada- - y recoger al Cor. Kurtz camino a Nu Mung Ba... sígalo, aprenda lo que pueda en el camino.
Eğer Kilgore böyle savaşıyorsa Onlar Kurtz'a niçin bu kadar karşı merak etmeye başladım.
Si así es como Kilgore luchó en la guerra... Comencé a preguntarme que es lo que realmente tenía contra Kurtz.
Kurtz bottan inmişti.
Kurtz abandonó el barco.
Kurtz nelerden vazgeçtiğini çok iyi biliyordu.
Kurtz supo que se estaba rindiendo.
Kurtz Archangel operasyonunu yerel kuvvetlerle birlikte uyguluyor.
Kurtz preparó la Operación Arcángel con fuerzas locales combinadas.
Kurtz tabii ki komutanlığın kıçına ısırgan otu sokacaktı.
Nadie imaginaría que Kurtz pondría hierba en el culo del Comandante.
" Teslimiyet ve karşı isyan Albay. Walter E. Kurtz. tarafından.
" Compromiso y rechazo a la rebelión... por el Coronel Walter E. Kurtz.
Kurtz'un devriyeleri dağlık bölgede sık sık pusuya düşüyor.
Las patrullas de Kurtz en tierras altas eran frecuentemente emboscadas.
Kurtz üç Vietnamlı adam ve bir kadın için ölüm emri verdi.
Kurtz ordena el asesinato de tres hombres vietnamitas y una mujer.
Bu çocuklar bir daha asla aynı gözle bakmayacaklar bana... Fakat sanki Kurtz hakkında dosyalarda yazmayan bir iki şey biliyor gibiydim.
Esos chicos nunca me mirarían de la misma manera... pero me sentía como si supiera una o dos cosas sobre Kurtz que no estaban en el expediente.
Onun ötesinde, sadece Kurtz vardı.
Más allá de el, sólo había Kurtz.
Onun şu anda Albay Kurtz'un emrine girdiğine dair ipuçları var elimizde.
Tenemos razones para creer que ahora está operando con el Cor. Kurtz.
Kurtz'la beraberdi.
El estaba con Kurtz.
Albay Kurtz.
Cor. Kurtz.
Albay Kurtz'la konuşabilir miyiz?
Podemos hablar al Cor. Kurtz?
Fakat sen.. sen... Sen Albay Kurtz'u yargılayamazsın.
Pero no- - no- - no juzgues al coronel.
Gördüğüm herşey Kurtz'un delirdiğini söylüyordu.
Todo lo que vi me decía que Kurtz se había vuelto loco.
Bay ve Bayan Simon Kurtz'un bebek bölümü başkanı olacaksın.
Tú dirigirás la sección infantil para el Sr. Y la Sra. Kurtz.
Simon Kurtz'un onayı olmadan bu telsiz gözden kaçmazdı.
Esto no ha podido pasar la inspección sin la aprobación de Simon Kurtz.
YÜKSELEN DERYNİ Katherine Kurtz
EL RESURGIR DE LOS DERYNI Katherine Kurtz
Kurtz'u bulmak için, Congo nehrinin yukarısına doğru seyehat eden bir gemi kaptanının hikayesidir.
Es la historia del viaje de un capitán por el río Congo, en busca del Sr. Kurtz, un traficante de marfil apostado en la profundidad de la jungla.
Yüksek ideallere sahip zeki bir adam olan Kurtz, yerlileri aydınlatma niyetindedir.
Kurtz, un hombre con altos ideales, pretende iluminar a los nativos.
Orson Welles ile deneme çekimleri yapılmış, Kurtz ve ekip dahi tasarlanmıştı. Ancak detaylı yapım maliyetinin bütçeyi aşmasından korkan yapım şirketi projeden çekildi.
Se hicieron pruebas con Welles como Kurtz, se diseñaron sets, pero el estudio abandonó el proyecto, temiendo que semejante producción excediera el presupuesto.
Apocalypse Now Yeşil Bereli Albay olarak bilinen Kurtz'u öldürme görevi verilen Yüzbaşı Willard'ı anlatıyor.
Apocalypse Now es la historia del capitán Willard, y su misión para asesinar a un coronel de los Boinas Verdes, llamado Kurtz.
Kurtz kafayı sıyırmıştı ve Kamboçya'nın derinliklerinde kendi yöntemiyle savaşı idare ediyordu.
Kurtz enloqueció y está conduciendo su propia guerra en el interior de Camboya.
Marlon Brando Kurtz'u oynayacağının haberini yolladı.
Marlon Brando hizo saber que haría el papel de Kurtz.
Bugün, Kurtz'un oynayacağı yerleşkenin yapımında bir takım çekimler yaptım.
Hoy hice tomas de la construcción del set principal, el recinto de Kurtz.
Nehrin sonunda, Kurtz'la Yüzbaşı Willard karakterinin yüzleşeceği, yıkılmak üzere olan bir Kamboçya tapınağı olarak tasarlanıyor.
Se supone que es un templo camboyano derruido, al final del río, donde el personaje de Willard enfrentará a Kurtz.
Senaryoda, Willard'ı, Kurtz'a götürecek olan tekneye, nehre kadar eskortluk etmek üzere, Kilgore adında küstah bir hava Albay'ının liderliğindeki bir helikopter birliği bir kıyı kasabasına saldırı düzenler.
En el guión, la unidad de helicópteros de Kilgore, un impetuoso coronel de caballería, dirige un ataque a una aldea costera para escoltar el barco de Willard hacia el río que lo llevará hasta Kurtz.
Bu noktada, filmi Viet Cong'la girilen büyük bir çatışmayla ve Willard ve Kurtz karakterlerinin Viet Cong savaşçılarını püskürtmesiyle bitiriyorduk.
A esa altura, terminaba con una gran batalla con el Viet Cong y Willard y el personaje de Kurtz rechazando a todos los Viet Cong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]