Lada tradutor Espanhol
61 parallel translation
Arkadaşlarım lada görüşmüş olurum, değil mi?
Así salvaré las apariencias, ¿ verdad?
Gözleri fıldır fıldır döner...
La mirada extrav lada... Se tiene que v er lo blanco.
birçok gencin dinlediği programda suçu destekleyen, bu anlamsız şarkıyı kutluyorsun suçu destekleyen o manyaklardan birisin. görevinin ne olduğunu düşünüyorsun?
¿ Qué están haciendo ahí en Rock-o-lada?
başlangıçta yazarı belli olmayan, bir aşk mektubu gibi görünüyordu.
Al principio parecía como si fuera a componer... ( "Te quiero" ) ... un mensaje de amor anónimo dirigido a la presentadora de Rock-o-lada.
sevgili dinleyiciler, Rock-o-lada sizi isteklerinizi dile getirmeye çağırıyor.
Queridos oyentes, Rock-o-lada os invita a comentarnos vuestras peticiones musicales.
Rock-o-lada, yayındayız.
Rock-o-lada a vuestro servicio.
- Rock-o-la'da yanlızca kendini tanıtan dinleyicilerin dileklerine cevap.
Rock-o-lada cumple vuestros deseos, pero sólo los de aquellos oyentes que tienen la amabilidad de presentarse.
Rock-o-la'da son kez, Belgrad canavarı.
Ahora, por última vez en Rock-o-lada, "El estrangulador de Belgrado".
-... ahududu ve bir... kal içeceği? - Ne?
lada y refreso de... ranja y... buesas.
Beyaz Lada'lı birini gördük.
Vimos a un tipo en un Lada blanco.
Bölgedeki bütün beyaz Lada'ların listesini istiyorum. Hepsinin!
Una lista de todos los Lada blancos de la zona. ¡ De todos y cada uno!
Bütün beyaz Lada'lar.
De todos los Lada blancos.
- Ne? - Lada.
- ¿ Qué coches?
Bütün Lada'ları bulduk.
Hemos encontrado todos los Lada.
Beyaz bir Lada.
Un Lada blanco.
Büyük studyılada bahsediyorum, eylence parkları hatta kompleksler.
Estoy hablando acerca de construir grandes estudios, Cadenas Multiplex. Incluso Parques tematicos.
ve Roland'lada.
Y a Roland también.
Ufak bir Lada-Taksi sürüyordu.
Conducía un pequeño y apestoso Taxi Lada.
Bölgedeki bütün beyaz Lada'ların listesini istiyorum. Hepsinin! Bir saat içinde.
Una lista de todos los Lada blancos de la región... en una hora, quiero el informe por radio.
Bütün beyaz Lada'lar.
Hay que encontrar todos los Lada blancos.
- Lada.
- Los Lada.
Nasıl yazılıyor?
¿ Cómo se escribe "Lada"? - No sé.
Bütün Lada'ları bulduk.
Sí, todos los Lada.
Bu bölgede 132 tane var.
Hay 132 Lada enla región.
Guernon, evet var. Beyaz bir Lada.
Guernon, sí, yun Lada blanco.
Senin kelimeler ile aran iyidir, acı ve Lucas'lada.
Eres buena con las palabras. Y... con la pena... y con Lucas.
Bunu Dixon'lada yaşadık.
- Ha sucedido también con Dixon.
Ve bir Lada'nın içinde sizi takip eden iki adam var.
Hay dos hombres en un Lada... que lo seguir � n cuando est � en su auto.
Görevli sayısı az olduğundan Lada geri alınmıştı.
Hemos retirado el Lada, por falta de personal.
Karakol, kol böreği, adamın kol düğmeleri...
Stone "cole", "cole" war, piña "cole" lada...
Lada!
¡ Lana!
Lada, iyi misin?
Lana, ¿ estás bien?
Uys'lada mı yattım diyeceksin yoksa?
¿ Vas a decirme que te acostaste con Uys también?
- Arabanın anahtarları nerede?
¿ Sabes dónde están las llaves del Lada?
Lada Station marka bir arabada bulduğumuz bir saç telinin testi.
De un cabello encontrado en un Lada.
İnternetle gerçekleştirilen bir devrimdi. Ayrıca facebook ve twitter'lada.
Una revolución que fue facilitadas por la Internet, por facebook y twitter.
Lada Kournikova.
Lada Kournikova.
Sıcaklık kontrol bölümü içinde Uygulamalı Araştırma odasını arayın.
Probad en la sala de temperatura contro - lada llamada "Investigación Aplicada"
Ben ne kadar Lada fabrikasında sıradan bir işçiysem sen de o kadar Amerikan diplomatısın!
No es más diplomático americano que yo un camarada trabajador en la fábrica de Lada.
- Hiç Lada'ya bindiniz mi? - Lada'ya mı?
¿ Alguna vez se subió a... un Lada?
Hayır, binmedim.
¿ A un Lada? No.
Lada'da yapamazsın öyle bir şey.
Jamás podría hacerlo en un Lada, no hay espacio.
Sen bana Lada satmaya çalışıyorsun.
Y usted intenta venderme el Lada.
Bir Lada'dan almışlar.
- Lo sé. Es de un Lada.
Lada motorları var, iki tane, 72 hp, güvenilir.
Tiene motores Lada, dos de ellos, de 72 caballos, confiable.
Lada için bir araba kapısı bulmak bu kadar zor olmamalı.
No puede ser tan difícil de encontrar la puerta de un auto de un Lada.
Bingo 90'lada burada uyurdu.
Bingo solía dormir aquí en los 90.
Rock-o-lada, dinliyoruz.
¿ Sí? Rock-o-lada, estamos a la escucha.
müfettiş Ognjen Strahinjic konuşuyor. Rock-o-lada radyosunda ne yapıyorsun?
El inspector Ognjen Strahinjic al habla.
fakat daha sonra Rock-o-lada sunucusunun okuması amacıyla müfettiş Ognjen Strahinjic için hazırladı
Pero el mensaje se fue transformando en una carta para el inspector Ognjen Strahinjic.
Ta ki o atlayıp saldırana kadar.
Hasta que salió de lada nada y te atacó.