English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Laughton

Laughton tradutor Espanhol

49 parallel translation
Laughton'lar bir teşekkür bile gelemiyor.
Los Laughton se excusan.
Bu akşamın masalı, Monica Laughton ile ilgili.
La historia de hoy es sobre Mónica Laughton.
Bayan Laughton hakkında daha çok şey öğreneceksiniz... Sponsorumuzun, yapımı adına bu kısa ama yürekten methiyesinden hemen sonra.
Conocerán más sobre la Srta. Laughton... después de que nuestro patrocinador haga esta corta... pero efusiva apología... de su producto.
Er ya da geç Monica Laughton'la ilgilenecek birini bulmaları gerekecek.
Tarde o temprano, alguien deberá cuidar a Mónica Laughton.
Monica Laughton paraları o eski evin içinde bir yerlere zulalamıştır.
Mónica Laughton tiene una pila de billetes en esa casa vieja.
Günaydın Bayan Laughton.
Buenos días, Srta. Laughton.
Biz burayı toplarız Bayan Laughton.
Recogeremos todo, Srta. Laughton.
Ya da Bayan Laughton'la bir ilişkimiz olduğunu bilmiyorlar, değil mi?
Ni que tuvimos algo que ver con Mónica Laughton. ¿ Cierto?
Bayan Laughton.
Srta. Laughton.
Burada yatmış Notre Dame'ın Kamburu'ndaki Charles Laughton gibi zil çalıyorum. Benden istediğin bu mu?
Toco la campana como Charles Laughton... en "El Jorobado de Notre Dame".
Evet Laughton, başla.
Muy bien, Laughton, empiece.
Kocasını mahvetmiş bir kadın görmemişsindir herhâIde Laughton. Belki Eshilos da görmemişti.
Soy conciente, Laughton, que usted no conozca ninguna esposa... que haya destrozado a su marido... como tampoco, quizás, lo sabía Esquilo.
Hayal gücünü kullandı Laughton.
El usó su imaginación, Laughton.
Peter Dooley kamburdu, tıpkı Notre Dam'ın kamburu gibi ve bu nedenle ona Quazzimodo derlerdi.
Peter Dooley tiene una joroba como la de Charles Laughton en el Jorobado de Notre Dame. Por eso lo llaman Cuasimodo.
Yani beynime iyice kazınan kareler.
Temo a Charles Laughton. - Películas en blanco y negro.
Olivier'yle Laughton birbirinden nefret ediyordu.
Olivier y Laughton se odiaban.
Olivier ve Charles Laughton ile çalışmak. Korkusuz biriydi.
No le dio miedo dirigir
Bu gece hazır olması gerekiyordu Dr. Laughton!
¡ Debía estar listo esta noche, Dr. Laughton!
Yani bu Dr. Laughton burada Metropolis'te mi saklanıyor?
¿ Así que ese tal Dr. Laughton se esconde aquí en Metrópolis?
Dr. Laughton saklanıyorsa, kesinlikle Bölge-1'dedir.
Si el Dr. Laughton se esconde, sólo puede estar en la Zona-1.
Görelim onu Laughton.
Veamos, Laughton.
- Dayan Laughton!
- ¡ Aguante, Laughton!
Laughton!
¡ Laughton!
Laughton'ın laboratuarı mı yandı?
¿ El laboratorio de Laughton ha ardido?
- Dr. Laughton'a ne oldu?
- ¿ Y el Dr. Laughton?
Dr. Laugton'la iş mi yapıyordunuz?
¿ Tenía negocios con el Dr. Laughton?
Dr. Laughton Tima'yı bitirseydi, o şimdi tahta geçebilirdi.
Si el Dr. Laughton hubiese acabado a Tima, ella ocuparía el trono.
Bence Laughton'u öldüren o!
Creo que f ue él quien mató a Laughton.
Onunla Laughton arasındaki bağlantıyı anlamıyorum.
No entiendo la conexión entre él y Laughton.
Laughton'ın ne üzerinde deney yaptığını çok merak ediyorum.
Me pregunto qué experimentos hacía Laughton.
Laughton öldürüldüğüne göre, nedenini bildirmeliyim.
Ahora que le han matado, debo informar por qué lo hicieron.
Demek Laughton'ı siz tuttunuz.
Así que tú contrataste a Laughton.
Babamın Laugton'ı seçerken iyi bir nedeni varmış.
Mi padre tenía un buen motivo para elegir a Laughton.
Dayan Laughton!
¡ Aguante, Laughton!
Amacın ne, bilmiyorum ama Dr. Laughton'la çalıştığına kesinlikle inanıyorum.
No sé lo que estás tramando pero estoy seguro de que trabajabas con el Dr. Laughton.
Charles Laughton'Iı olanı mı?
Oh, ¿ la de Charles Laughton?
CIA arşivlerden Lawton aradı.
Laughton me llamó desde el archivo de la CIA.
Hala vaktiniz var, Bay Laughton.
Aún hay tiempo, Sr. Lawton.
Bir önceki sahibi aceleyle ayrılmıştı, ama güvenlik konusunda iyiydi. Floyd Laughton.
El arrendatario anterior tuvo un apuro legal pero era muy bueno respecto de la seguridad.
Manjir Samanta-Laughton geleneksel eğitim almış eski bir pratisyen hekim.
Dra. Manjir Samanta Laughton es una guru general tradicional, antes científico
Senator Laughton galiba?
¿ El Senador Laughton, creo?
Senatör Laughton'un ofisindeydi.
Estaba al final del pasillo en el despacho del Senador Laughton.
Senatör Laughton da şansınız olduğunu düşünüyor ve bu konuda pek mutlu değil.
Bueno, el Senador Laughton cree que sí que las tiene, y no está muy contento con ello.
Başrolünde çok genç bir Charles Laughton vardır.
Protagonizada por un muy jovencito Charles Laughton.
Senatör Laughton da gelecek mi?
¿ Estará el Senador Laughton?
Laughton'ın şansı azalıyor.
Laughton está quedando fuera del juego.
Başrollerde ; İmparatoriçe Poppea ya da Poppia rolüyle Bayan Claudette Colbert ve İmparator Neron rolüyle eşsiz Bay Charles Laughton. Ki bence onu seçerek büyük bir hata yapmışlardır.
El Signo de la Cruz, protagonizada por la Srta. Claudette Colbert como la emperatriz Poppea... o "Poppea", y como el emperador Nerón, el incomparable Sr. Charles Laughton... quien, según entiendo, era un gran homosexual.
Bir hafta kendi idrarını içtikten sonra Horace Laughton korkunç gerçeği kabulleniyordu artık.
Después de beberse su propia orina durante una semana, Horace Laughton no podía seguir ignorando la cruda realidad...
Sen Charles Laughton'sın.
Eres Charles Laughton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]