English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Lavabo

Lavabo tradutor Espanhol

1,784 parallel translation
Eğer burası Trevor'ın ayağının yere temas ettiği yerse, çarpıldığında lavaboda olması gerekiyordu.
Si aquí es donde el pié de Trevor se lastimó, debía de haber estado en el lavabo cuando se electrocutó
Lavabo hala nemli.
El lavabo está aún húmedo.
Akım yüklü kablolardan biri küveti tutan metal askılara temas ediyor.
cables con corriente tocando una de las abrazaderas que sujetan el lavabo.
Küvet çatlak, su dolunca, askıya değiyor...
El lavabo está agrietado, el agua entra, toca le abrazadera...
Yani bu dahi, elektriği komşudan çalıp... sonunda da Trevor'un lavabosunu mu elektriklendirmiş?
Así el genio le roba la luz al vecino y acaba electrificando el lavabo de Trevor
Lavabo çalışıyor. Sadece su başka bir yerden geliyor.
- El fregadero funciona sólo que el agua sale de diferente lugar.
Lavabo yani.
Oh, el baño.
Bir tek şey dışında, Pac ve ben buzdolabını ve lavabo / yarı banyoyu kullanabiliriz.
Excepto lo que te voy a decir ahora, Paco y yo seguimos teniendo derecho a usar la nevera y el fregadero / medio baño.
Hayatım, lavabo pompasını gördün mü?
Oye cariño, ¿ has visto el destapa caños?
Lavabo o tarafta değil.
El baño no está ahí.
Havlular lavabonun altında.
Las toallas están bajo el lavabo.
Büyük banyoyu gördün mü?
¿ Viste el lavabo del baño principal?
Lavabo nerde?
¿ Dónde está el baño?
İzninle lavaboya gidebilir miyim?
¿ Te importa si voy al lavabo?
Dolap lavabonun altında Grady.
Grady, el armario debajo del lavabo.
Diğer lavabonun.
- Quien sabe. - En el otro lavabo
Bir kara delik bir yıldızı yemeye onu parçalamakla başlar. Uzatılmış bir oyun hamuru gibi düşünün... Lavabo deliğine akan su gibi çekiliyor.
Cuando un agujero negro cena una estrella primero la desgarra puedes pensar en masilla siendo estirada y luego sólo cae en él, como agua por el desagüe.
Ofisinde yaşarken iç çamaşırlarını lavaboda yıkıyor ve mikro dalga fırında kurutuyor.
Cuando vive en su oficina, lava sus calzones en el lavabo y los seca en el microondas.
lavabo da burası.
y... esto es el aseo.
Her neyse, bugün buraya geldi ve Omaha'da yattığı her oğlan hakkında dedikodu etti. Esasında Omaha'daki her oğlan hakkında. Şimdi de benim dairemde benim küvetimde asla görmek istemeyeceğin kadar boktan iç çamaşırı koleksiyonunu yıkıyor.
En fin, ella llegó hoy y sólo ha estado en mi departamento hablando sobre cada chico con el que se acostó en Omaha que es básicamente cada chico de Omaha y lavando la más provocativa colección de ropa interior que hayas visto en mi lavabo.
Daha ilk servis atışımda topu kafasına yapıştırdım.
Yo he metido una dentro del lavabo del patio.
Lavabo hemen şurada.
El baño está por aquí.
Öyle olsun.
Del baño, cerca del lavabo.
- Çok güzel. Çift lavabo!
- Es hermosa. ¡ Y dos lavamanos!
- Misafir banyosu.
- Sí, un lavabo.
Tuvalete gitmek zorundayım.
Tengo que ir al lavabo.
Lavabonun üstündeki dolapta.
En la puerta de arriba del lavabo.
Lavaboda paramparça kocaman bir şey görmüş.
Vio algo grande destazado en el lavabo.
Lavaboda diş fırçan var.
Tu cepillo de dientes está en el lavabo.
Buna musluklar, lavabo ve aynalar da dahil.
Esto incluye las llaves, los lavamanos y los espejos.
Hey, super casus saatini lavaboda Unutmuşsun.
Dejaste tu reloj de súper espía en el lavabo.
Yeni bir küvet ya da evye ister misin?
¿ O una tina o un lavabo?
Birtanesi lavabo tarafında ve biz arada kaldık, bize yardım edin.
Están en el fondo, nosotros en el medio Por favor, ayudennos.
Küveti temizlemeyi unutma.
Hazme el favor de limpiar el lavabo.
İki yatak odası, lavabo ve duşlu tuvalet.
Dos dormitorios, un baño y otro de 3 / 4.
Lavabo çok rezil durumda.Kullanamadım.
Ese baño era tan asqueroso. No pude usarlo.
Çiçek alet edevatı mutfakta, lavabonun altında.
Las cosas de las plantas están bajo el lavabo.
Küpeniz lavaboya düşürünce mi aklınıza geldi?
Tuvo la idea cuando dejó caer... su pendiente en el lavabo, ¿ cierto?
Lavabo düştü, gelsin tamir etsin.
Una de las cisternas se ha roto, dile que la repare.
Banyo koridorun sonunda.
El lavabo está por aquí.
Bak lavabo orada, sağda.
Mira, el baño está allí.
- Prezervatifler nerde?
- ¿ Dónde están? - Debajo del lavabo.
Lavabo ne tarafta?
¿ Dónde está el baño?
Benim lavabo düzenim senin sorunun değil, tamam?
Mis hábitos de baño no son asunto tuyo, ¿ sí?
Benim lavabo alışkanlıklarımı dikizlemesini istemiyorum, tamam mı?
No quiero que monitoree mis hábitos de baño, ¿ sí?
Seni bilmem Frank ama ben ellerimi lavaboda yıkarım, klozette değil.
Llevo en el hotel 5 días... Seguro que he usado ese aseo en algún momento. Ya, claro, no le conozco, Frank, pero yo suelo lavarme las manos en el lavabo no en el retrete...
Beni bağışlayın. Kullanabileceğim bir lavabo var mı?
¿ Hay algún baño que pueda utilizar?
Ben.... lavabo için gerekli parçayı aldım.
Tengo el repuesto para la cañería.
Ben... lavabo için gerekli parçayı aldım.
Tengo el repuesto para la cañería.
Lavabonun karşısında.
En el baño de damas encima del lavabo.
Lavabonun karşısı.
Encima del lavabo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]