English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Lecture

Lecture tradutor Espanhol

14 parallel translation
Bloome, I don't need the whole lecture.
- Bloome, no necesito lecciones.
Lecture Films'in tüm yapımları bu stüdyoda yazıldı, çekildi ve hazırlandı.
Todas las producciones de Lecture Films son escritas, filmadas y editadas en este mismo edificio.
Hatta, bu binada Lecture Films'in yetenekli yazarları tarihin en dramatik, en eğlendirici ve hatta en komik anlarını arayıp bunu senaryoya dönüştürüyor dünyaca ünlü eleştirmenlerimize optik suflörden okuyabilmeleri için veriliyor ve ardından görsel beğeninize sunulmak üzere filme çekiliyor.
De hecho, aquí mismo los talentosos escritores de Lecture Films recorren los acontecimientos pasados en el mundo para los más dramáticos entretenidos e incluso hilarantes momentos de la historia mundial los cuales son entonces convertidos en guiones entregados a nuestros lectores mundialmente famosos que lo leen desde pantallas y son luego filmados para su placer visual.
Beni takip ederseniz, size Lecture Films'in yazın çıkacak gişe hâsılatına odaklı filminden bir sahne göstereceğim.
Ahora, si me siguen por aquí, les mostraré un avance del próximo éxito de verano de Lecture Films...
Senaryo Brad Kessler, başrolde ise Nathan Goldfrappe.
Próximamente, de Lecture Films con guión de Brad Kessler y protagonizado por Nathan Goldfrappe...
Bu Mark Bellison, Lecture Film Şirketi'nin senaryo yazarlarından biri.
Allí está Mark Bellison, uno de los guionistas propios de Lecture Films.
Mark, Lecture Films'in en az başarı gösteren senaryo yazarlarından biridir.
Mark es uno de los guionistas menos exitosos de Lecture Films.
Lecture Films'in yakında yayında olacak filmi "Çatalın İcadı" filminin son rötuşlarının yapıldığı montaj bölümümüze gidelim.
Vayamos a la bahía de edición donde podremos verlos poner los toques finales a la próxima película de Lecture Films : La Invención Del Tenedor.
Lecture Films'de, günün tanınmış eleştirmenlerini kazanmak isteriz ve onlara, insanların tanıyıp sevdikleri hikayeleri okuturuz.
En Lecture Films, solo queremos mostrar a los grandes lectores del día y que lean historias que las personas sepan y amen.
Hem de Lecture Films'in yaptığı en iyi film.
La película más grandiosa que Lecture Films haya hecho.
" Lecture Films bunu beyaz perdeye aktaracak ve bu film büyük bir başarı yakalayacaktı.
"Lecture Films luego haría la película, y sería un éxito enorme."
Bunu Lecture Films'e götürmemi ister misiniz?
¿ Y quiere que lleve esto a "Lecture Films"?
Bir Lecture Films filmi, çok yakında sinemalarda.
FILMAMOS A ALGUIEN QUE LE CUENTA COSAS QUE SUCEDIERON
Sezon 14.
5x14'Lecture Circuit', Part 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]