English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Limit

Limit tradutor Espanhol

284 parallel translation
- Ne kadar limit belirlediniz?
Dejaré de pujar. ¿ cuál es el límite?
Limit aşılmış mı?
¿ Está en rojo?
Öyle söylüyorlar Adil bir oyun Özellikle de limit yoksa
Eso dicen. Es un juego justo. Sobre todo porque no hay límite.
- Limit bir dolar olsun mu?
- ¿ A dólar?
Onlara bir limit verin.
Hay que ponerles un límite.
Tamam. Hesabın, 2500 için yeterli Ama limit bu kadar.
Tu crédito te lo acepto hasta los $ 2500 pero ése es tu límite.
Limit ne demiştiniz?
Dijiste que el límite era...
Baksana, kilometrelerce dümdüz yol ve hiçbir hız limit yok.
Mire. Miles de kilómetros en línea recta prácticamente sin límite de velocidad.
- Limit ne?
- ¿ Cuál es el límite?
Bu bombalar bir kere düşmeye başladı mı limit-sınır diye birşey tanımıyorlar.
Una vez que esas bombas caigan, no podrá limitar nada.
- Limit geçti efendim.
- Se quitó el límite.
Limit ne kadar?
¿ Cuál es el límite?
Aklınızda ne kadarlık bir limit var?
¿ Qué límite tiene pensado?
En yüksek limit olsa sen zaten oynayamazdın.
Si hubiera alguno, no jugarías.
Cinayetlerin peşini bırakın.
Olvídese de los asesinatos. Hay un limit...
Limit 2,000 dolar.
El limite es de 2.000 dólares.
Limit yok, ve eğer kazanırsak eminim çocuklar play offlara doğru yol alacaktır.
El cielo es el límite, y seguro los chicos compartirán sus ganancias de la serie, si ganamos.
- Sorulara limit var mı?
- ¿ Hay un límite en las preguntas?
Detroit'te güzellik yarışması.
Concurso de belleza en el Sky's The Limit de Detroit.
Rezalete bak. Limit ne? - Yirmi.
- Una miseria. ¿ Cuál es el límite?
- Daha fazlası için uğraştım ama limit bu.
- Lo intenté, pero éste es eI límite.
- Limit koymuyorum.
- El cielo es el límite.
- ve ana caddedeki 15 km hız limit tabelasını.
El límite de 25 Km / h en la calle mayor. El límite de 25 Km / h en la calle mayor.
- Ön limit bu mu? Evet Kaptan. Tüm ayı saramıyoruz.
Sí Capitán, no podemos abarcar toda la luna.
Limit yok!
¡ Sín límites!
Limit yok!
¡ Sin leyes!
Kartında 700 dolar limit var, faturalarını ödüyor. Hiç borcu yok ve dönmüş çeki de yok.
Tiene un límite de $ 750 en "Visa"... paga sus cuentas, no tiene deudas con nadie.
Nöral tarayıcı hâlâ limit dışı.
El escáner neural está alterado.
- Bu oda limit dışı. - Burada olmamalısınız bebek mamaları.
- Este cuarto está fuera de los límites.
Limit aşımı.
Sobregirada.
Oyunumuz kapalı poker. Limit yok.
Jugamos con cinco cartas.
Bir limit var.
Hay un limite.
Daha önce bana limit koymamıştın.
¡ Nunca me había marcado unos límites!
Bence bir yönetmen "limit" kelimesini duyduğu zaman onun meydan okumasından dolayı heyecanlanır.
Bueno, creo que cuando un director oye la palabra "imitación" se emociona porque es un reto.
Borcumuz, limit aşımımız kalmadı.
No mas deudas, no mas descubiertos.
Sheila 3.2'nin interaktifliği hakkında bir limit var mı?
¿ Hay límites a la interactividad de Sheila 3,2?
Üst limit yok.
No hay límite superior.
Bir limit...
Hay límites para...
- Limit.
- Límite.
Marin ilçesi sisli, Golden Gate Köprüsüne kadar..... hız limit düşürüldü.
Niebla en Marin Country, pero se va despejando... entrando a la ciudad por el puente Golden Gate. Así esta el trafico.
T saniye ise, limit hızda...
T " es tiempo en segundos. ¿ En qué límite está la velocidad- -?
Ama bir limit olacak.
Pero tiene que haber un límite de tiempo.
Bir limit var ama yine de.
Tiene un tiempo limite, pero aun asi.
Üzgünüm B'Elanna, ama iki sürahi kahve kesinlikle limit oluyor.
Lo siento, pero dos cafeteras de Landras son el límite.
- Çok para olmalı. Evlilik öncesi sözleşme kadına altı yüz bin dolar limit koymuş.
El límite prenupcial es de $ 6 mil ;
Kredi kartımda bileti çekmeye yetecek limit kaldığını sanmıyorum.
- No tengo suficiente en mi tarjeta.
- Neden alıma bir limit koydun?
- Entonces, ¿ por qué has puesto un máximo en su compra?
Neden alıma bir limit koydun?
¿ Por qué has puesto un máximo en su compra?
Limit.
Límite.
Belli bir limit yok.
No hay límites.
Limit üç papel.
- Suena bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]