Liyim tradutor Espanhol
289 parallel translation
- Ben de Dublin'liyim.
- Yo de Dublín.
Hayır, ben Ridgeville'liyim.
- ¿ Y en la ciudad? - No, soy de Ridgeville.
Evet, sonra Fransız'ım ve Rus'um. İngiliz'im ve Norveç'liyim...
¡ Y soy francés y ruso, e inglés, y noruego!
Ben Chillicothe'liyim. Aranızda Lüterci olan var mı?
Soy de Chillicothe. ¿ Alguno es luterano?
Niyetin buysa, korkmak için çok yaºliyim bilesin.
Si es así, ya soy mayorcito para asustarme.
Owen Merritt gibi bir adam bile sahip oldugu ºey için savaºmiyorsa... ben savaºmak için çok yaºliyim demektir.
Si un hombre como Owen Merritt no quiso luchar por lo que era suyo, creo que yo ya soy muy viejo para intentarlo.
Demetrius, Korint'liyim.
Demetrio, de corinto.
Ben Girit'liyim, dolambaçlı konuşmayı sevmem.
Yo soy de Creta y no me gustan las palabras rebuscadas.
Yok, Kobe'liyim.
- ¿ Eres de Osaka? - No, soy de Kobe.
- Albuquerque'liyim.
- De Albuquerque.
Milwaukee'liyim.
Nací en Milwaukee.
Hayir, Marsilya'liyim.
No, de Marsella.
New Jersey'liyim.
Soy de Nueva Jersey.
Mississippi'liyim, Meridian'dan... ve iki haftalığına komşunuz Stephanie teyzemde kalıyorum.
Soy de Meridian, Mississippi... y me quedaré dos semanas con mi tía Stephanie que vive al lado.
Ben Missouri'liyim. Demek istediğimi anladın mı?
Soy de Missouri. ¿ Sabes qué significa eso?
Ben doğma büyüme Nantucket'liyim.
Nací y me crié en Nantucket.
- Hayır, Pecky'liyim.
- No, de Pecky.
- Manhassett'liyim.
- ¿ De Manhasset?
Ben Kildeer'liyim ve bütün olanları gördüm.
Soy de aquí, de Killdeer. Yvi como sucedió todo.
Kawachi'liyim.
Soy de Kawachi.
Los Angeles'liyim.
Soy de Los Ángeles.
Paris'liyim.
Estudio Letras en París.
Hayır, sıkıcı bir Cincinnati'liyim.
No, una idiota de Cinninnati.
Affedersiniz, General, ama ben Wisconsin'liyim ve benim hemşerilerim size oy veriyorlar.
Disculpe, General, pero yo soy de Wisconsin, y mis padres votarán por usted.
Ayrıca, ben Cezayir'liyim. Orada insanların kendilerini öldürmeleri kutsal bir haktır.
Allí, la gente tiene un derecho sagrado suicidio.
Hey, ben Tennessee'liyim ve akrabalarımı ziyaret edeceğim.
Pues soy de Tennessee y voy a casa a visitar mi familia.
Ben, her şeyden önce, bir Cambridge'liyim.
Soy un hombre de Cambridge en primer y último lugar.
St. Louis'liyim.
Soy de St. Louis.
Moulins'liyim. Büyük amcam Glaude Ratinier'ye bakmaya geldim.
Soy de Moulins, vine a cuidar a mi tío abuelo, Glaude Ratinier.
Ancak mezara girdigimde o iº için yaºliyim demektir.
Seré demasiado viejo para eso cuando echen tierra sobre mi ataúd.
Çünkü ben de Jersey'liyim.
Porque soy de allí.
Ben Baltic'liyim.
Soy del Báltico.
Ben KC Missouri'liyim.
Soy de KC, Missouri
- Hayır, Wisconsin'liyim.
- No, de Wisconsin.
Ben Napoli'liyim!
Yo soy de Nápoles!
Onları bu kadar iyi talim etmeniz beni şaşırttı. Ben Kentucky'liyim bizim de vardı.
Me sorprende cómo los maneja.
Ben Brooklyn'liyim. Buraları bile bilmem.
Soy de Brooklyn y ni siquiera conozco esto.
Massachusetts'liyim.
Soy de Massachusetts.
- Hayır, Borujerd'liyim.
- No, Borujerd.
Yapma, ben Brooklyn'liyim.
Venga ya, si soy de Brooklyn.
Hayır, Doğuştan Beverly Hills'liyim.
- No, soy nativo de Beverly Hills.
Ben Miami'liyim.
Es bonito.
- Evet, Flushing'liyim. 139. sokak.
- ¿ Conoces Flushing? - Sí, yo soy de Flushing. - En la 130 y Maine.
- Hollanda'liyim.
- Holanda. Gusto en conocerte.
Ben Detroit'liyim.
Soy de Detroit.
Adım McGuire, Boston, Massachusetts'liyim.
Me llamo McGuire, soy de Boston, Massachusetts.
Lochgilphead'liyim, ama ben 4 yaşındayken Glasgow'a taşındık.
Vengo de Lochgilphead en Argyll, pero me trasladaron a Glasgow.
Michigan, Grosse Pointe'liyim.
Verás, soy de Gross Point, Michigan.
Ama içten içe... Lanet olsun! Ben hala Tennessee'liyim.
Pero en el fondo... qué diablos... aún soy un hombre de Tennessee.
Ben AIDS'liyim.
Tengo SIDA.
- Kanarya ha? Kökten Tennessee'liyim.
- ¿ ES AQUÍ?