English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Lorraine

Lorraine tradutor Espanhol

900 parallel translation
- Lorraine kendini şişeye vurdu.
- Lorraine ha estado dándole a la botella.
Yine Lorraine, ha?
Lorraine de nuevo, ¿ eh?
- Lorraine, şunu tutar mısın?
- Lorraine, ¿ me sujetas esto?
Alsace-Lorraine'i kaybettiğimiz yetmezmiş gibi en kısa zamanda beş milyar frank tazminat ödememiz gerekiyor.
No sólo perdemos Alsacia y Lorena, sino que debemos pagar 5 millones de francos.
Lorraine.
Lorena.
1412 yılında La Marche Lorraine'deki Domremy kasabasında doğmuştur.
Juana la Doncella, que se convertiría en Juana la Bendita, nació en 1412 en el poblado de Domrémy, en la Lorena francesa, siendo hija de un granjero.
Lorraine'den bir kızın Fransa'yı kurtaracağına dair bir kehanet var.
La que dice que una doncella de la Lorena salvará a Francia.
Git bakalım Lorraine'in Bâkire'si, senden pek bir beklentim yok ama git...
Ve, Doncella de la Lorena, poco espero de ti, pero ve...
Vârise yardım etmeye gelen Lorraine Bâkire'sini yakalamak için burada olduklarını söylüyorlar.
Dicen que han venido en busca de la Doncella de la Lorena, la que viene para ayudar al Delfín.
Lorraine Bâkire'si sen olsaydın, olduğunu söylemiyorum ama olsaydın Clairevaux halkından sana bir mesajım olurdu.
Si eres la Doncella de la Lorena, que no lo sé, pero si lo fueras, tengo un mensaje para ti de los ciudadanos de Clairevaux.
Lorraine'den bir kâhin geldi.
Una profeta ha venido de la Lorena.
Lorraine'in Bâkire'sinin hanginiz olduğunu sorabilir miyim?
¿ Quién de vosotros es la Doncella de la Lorena?
- Lorraine'den gelen o Bâkire benim.
- Yo soy la Doncella de la Lorena.
Burada oturmuş bana söz verdiğin tacı bekliyorum, Lorraine'in Bâkire'si.
Bueno, aquí estoy esperando a que me corones como prometiste.
- Kahve taze ve sıcak mı Lorraine?
¿ Qué tal el café, Lorraine, caliente, dulce?
Bayan Minosa'yı, yani Lorraine'i alacaksın.
Recoge a la Sra. Minosa, quiero decir Lorraine.
Lorraine bana New York'la ilgili çok şey anlattı.
Lorraine me ha contado muchas cosas de Nueva York.
Cuma günü Lorraine evleneli beş yıl olacak.
Es nuestro quinto aniversario.
Buraya girmelerine izin veremeyiz, Lorraine!
¡ No podemos dejarles entrar, Lorraine!
Beni bir top ustası olan Lorraine'li Montgomery... olarak biliyor sadece.
El tonto cree que ha estado enseñando a Montgomery de Lorraine... un artesano de artillería.
bu durumda, savaş aletlerinden sorumlu Lorraine'li memur Montgomery'e çok şey borçluyum evet. de Maynes'e göre ben hala işin başlangıcında olan biriyim.
Yo le debo más a Montgomery de Lorraine, el oficial de artillería. Sí. Soy apenas un principiante comparado con de Maynes.
- Quiche Lorraine, seveceksiniz.
- Quiche Lorraine, espero que le guste.
İsmi Lorraine.
Se llama Lorraine.
- Duydun mu, Lorraine?
- ¿ Has oído, Lorraine? Está libre.
Lorraine.
Lorraine.
İşte, en ekzotik, heyecan verici pozuyla sevgili Lorraine kışkırtıcı, tahrik edici, baştan çıkarıcı.
Aquí tenemos a la bella Lorraine en su pose más exótica y excitante, provocativa a más no poder.
'Bu özel günün şerefine, kadeh kaldırmayı öneriyorum.
Para celebrarlo, quisiera proponer un brindis. Por ti, Lorraine.
'Sana, Lorraine. Tanrı'ya çok şükür ki seninle evlenmedim.
Gracias a Dios que no me casé contigo.
Söz verdim, evet! Ama Lorraine'nin şövalyesi vermedi.
Mi palabra, sí, pero no la del caballero de Lorena.
- Bugün ben, şövalye DE LORRAINE'in maskesini çıkartırım
HOY DESENMASCARO AL CABALLERO DE LORRAINE
Alsace ve Lorrain'i alamazsınız çünkü sonuna kadar Fransız olacağız.
Nunca tendrán Alsacia y Lorraine porque siempre serán francesas.
Vidauban'a atandı. "Asker kaçağı" Strasbourg'a gönderildi.
Llamado para incorporarse en Ville Lorraine no se incorporó.
Lorraine böreğiydi.
Fue quiche lorraine.
Hitler ve beraberindekilerin Alsace ve Lorraine'i istila etmesini durduramadık. Bu da onları Üçüncü Reich'in bir parçası yaptı ve nihayetinde gençlerini silahlı kuvvetlerin bünyesine dahil etti.
No podíamos parar a Hitler y compañía de invadir Alsacia y Lorena, haciéndolas parte del Tercer Reich, y eventualmente incorporando a su juventud a la Wehrmacht ( Ejército ).
Bir hava subayı tarafından çekilen bu hava saldırısı filmi muhtemelen şu ana kadar havadan çekilmiş en canlı filmdir. Bu filmi izlemek onlarla uçmak gibidir. Fransa'nın güzel kırsalında alçak irtifada uçarken Lorraine hava filosu görevini tamamlamanın endişesi içinde.
Era esta preocupación, esta preocupación obsesiva, que nos condujo a especializarnos progresivamente a un tipo de bombardeo que provocara las menores dificultades, para utilizar el término que emplearon de aquella.
İşte bir başkası.
- Lorraine, aquí hay otra.
Lapam nerede kaldı Lorraine?
¿ Lorena, dónde está mi avena?
Gittikçe şişmanlıyorsun Lorraine.
Te estás engordando, Lorena.
Küçük Lorraine kafama soktu. Fikri o verdi.
La pequeña Lorena me dio la idea.
- Bir hüküm verebilmek için Jürinin kararını okuyorum... - 2307 Lorraine Drive oturan Bryce Chadwick 21 Tmmuzda, göğsüne isabet eden üç adet 38 kalibrelik kurşunla öldürülmüştür jüri, Bryce Chadwick'in ölümüne ait delilleri incelemiş ve bunun bir kaza olduğuna karar vermiştir.
El jurado declara que Bryce Chadwick, de 46 años de edad encontró la muerte el 21 de julio en su residencia de la calle Lorraine número 2307 a causa de las heridas provocadas por balas de calibre 38 en el esternón.
Alsace-Lorraine ve Saarland bölgeleri elden çıkarılmış, Doğu Prusya'da sözde bir Polonya eyaleti oluşturulmuş, Silezya ikiye bölünmüş, Danzig'in idaresi ise Milletler Cemiyeti'ne bırakılmıştı.
Alsacia, Lorena y el territorio del Zar, se habían perdido. La Prusia Oriental había quedado reducida por el Nuevo Estado Polaco. Silesia estaba dividida en dos,
Sonra da Lorraine ve Bushton'a çıkarız.
De ahí torcemos a Lorraine y Bushton.
Lorraine Gary.
Lorraine Gary.
Şef Koca Kartal ve karısı Lorraine Şırıldayan Su.
El jefe Gran Águila y su mujer, Lorraine Agua Corriente.
Burası adını tarihe Alsace ve Lorraine gibi savaşlarla yazdırmamıştı. Genellikle Bourgogne ile karıştırılırdı. Aynı Pire'nin bir insan adı sanıldığı gibi.
Para este discreto Bourbonnais no habían tallado un nombre de guerra para la historia como Alsacia o Lorraine, estaba equivocado, por ejemplo, para Burgundy así como, hace tiempo, Piraeus ( Pireo ) fue un error para un hombre,
Doğu sınırına doğru gidiyorlar, Alsace, Lorraine ve Champagne birliklerine ulaşacaklar.
Quieren llegar a la frontera del este para que los protejan las tropas de Alsacia, Lorena y la Champaña.
'Lorrine, bu ne sürpriz.
Lorraine, qué sorpresa.
Bay De Lorraine.
Monsieur de Lorrain querría que vinieseis conmigo, cuando acabe mi cena. Iremos a la perrera, a ver a los perros.
Fırtınaya karşı direnenler bir tek onlardı.
El esquadrón Lorraine era una unidad cuyos aviones no tenían un gran radio de acción.
Lorraine hava filosu birliğinin uçakları çok geniş bir hareket alanına sahip değildi.
Pero los objetivos que nos habían dado eran a menudo Bélgica, Holanda o Francia. Y eso era realmente un dilema muy cruel.
Hester, Kristen, Lorraine, aranızda aybaşı olan varsa,
Hester, Kristen, Lorraine...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]