Lotus tradutor Espanhol
477 parallel translation
"Bu iksir, bin lotus çiçeğinden elde ediliyor!"
"¡ destilada de miles de flores de loto!"
Tıpkı gece açan lotus çiçeği gibi genç ve solgun.
Joven y pálida como una flor de loto que florece de noche.
Uh, Bayan Lotus tamamen altın kaplamalı lotus olacak.
La Srta. Lotus aparentemente hizo más hermoso lo hermoso.
Gel benim minik lotus çiçeğim... Hayatın boyunca ben neredeydim?
Entonces, mi pequeñín, ¿ donde se escondía?
Lotus'la ( Su aygırı ) birlikte gitsin.
Que vaya con Lotus.
Daha sonra, tüm misafirler gittiğinde.. lotus göletinde olacağım.
Luego, cuando los invitados se hayan ido, estaré aquí, junto a mis nenúfares.
Prens Red Lotus uyurken Prens Lue Lotus gardını aldı.
El Príncipe del Loto Azul vigilaba, y el Príncipe del Loto Rojo dormía.
Lotus Çiçeği'ni takdim ederim, birinci kalite geisha-kızı.
Yo presentar a ti Flor de Loto, geisha de primera clase.
Lotus Çiçeği herşeyini Awasi'de bırakmış, patron.
Flor de Loto tener sus cosas en Nawasi y no tener con qué traer.
Buraya gelmesi imkansız, patron, bu yüzden herkes bir el arabası alıp Lotus Çiçeği'ne yardıma gitti.
Por eso, acompañar todos carretas a Flor de Loto para ayudar a traer.
Lotus Çiçeği gelmek üzere.
Y de dar también Flor de Loto.
- Lotus Çiçeği bu mu?
- ¿ Eso es Flor de Loto?
Evet, adı Lotus Çiçeği, binbaşım.
Sí, se llama Flor de Loto.
Aslına bakarsan, Lotus Çiçeği önceden Awasi'deymiş. Nerdeyse kalkınma programını mahvediyormuş.
La verdad, Flor de Loto estuvo en Nawasi y casi destruye el plan de recuperación.
- Oh, zavallı Lotus Çiçeği.
- Pobrecita Flor de Loto.
Der ki, Lotus Çiçeği haksız rekabettir.
Decir que Flor de Loto hacer injusta competencia.
Ama eşit olamazmış, patron Lotus'un varlıklarına sahip olmazsa.
Ellas decir que no poder ser igual si no tener lo que tener Flor de Loto.
Lotus Çiçeği'nin varlıkları hükümeti alakadar etmez.
Lo que tiene Flor de Loto no se lo ha dado el Gobierno.
Lotus Çiçeği'nden bütün kadınlara geisha'lık öğretmeyi isteyecekmişsin.
Querer pedir a ti que Flor de Loto enseñar señoras Liga Democrática a ser geishas.
Lotus Çiçeği seni görmeye gelmiş.
Flor de Loto venir a verte.
Hayatım boyunca, kağıt fenerlerden süzülen ışığın vurduğu lotus havuzları ve rüzgarda çınlayan bambu zilleri ile bir çay evini görme hayalini kurdum.
Durante toda mi vida ha sido mi sueño poder conocer una casa de té. Y ver los farolillos de colores reflejando sus luces en el estanque de lotos. Y oír las campanitas de bambú que cuelgan de los pinos y que suenan al ser agitadas por la brisa.
Bu Lotus Çiçeği.
La señorita Flor de Loto.
Lotus Çiçeği, dostum Mac için bir daha çalar mısın?
Flor de Loto, ¿ quieres volver a cantar para mi amigo?
Lotus havuzu için su lazım.
Estamos desviando agua para hacer estanque lotos.
Lotus havuzunuza japon balığı şart.
En un estanque de Lotos debe haber peces de colores.
Lotus Çiçeği senin şerefine dans edecek.
Flor de Loto bailar enseguida en tu honor.
Birliğe geisha dersi vermek için Lotus Çiçeği'nin bir yere ihtiyacı vardı.
Flor de Loto necesitaba un local donde enseñar a ser geishas a las señoras de la Liga.
Lotus Çiçeği'ni de alacak mısın?
¿ Llevar contigo a Flor de Loto?
Patron, madem Lotus Çiçeğ'in almadın belki beni alırsın.
Jefe, ya que tú no querer llevar Flor de Loto llevarme a mí.
Cobra, Ferrari, Maserati Cooper, Lotus gibi en iyi markalardan bazılarını izleyeceğiz.
Corvette, Ferrari, Masseratti Lotus, son algunos de los mejores coches.
Grand Prix meraklıları belki endişelenebilir Bu Lotus Formula üçe binmemden, fakat
Los fanáticos del Grand Prix quizá se preocupen por el tiempo que me ha tomado meterme en este Lotus Formula Tres.
Ben Lotus Formula Üç'ümle daha hızlıyım! Hi hi hi
¡ soy más veloz en mi Lotus Formula Tres!
Yüce Kanunun Lotus'a karşı zaferi...
Gloria al Loto de la Ley Suprema...
Yüce Kanunun Lotus'a karşı...
Gloria al Loto...
Willow Springs'de, bir yıl önce geçen Şubat'ta, bir Lotus ile tarlanın tamamını sürdünüz.
¿ Qué era? ¿ Un año antes del febrero pasado? Se le escacharró un Lotus.
"Lotus pozisyonunda otururken dizlerim çok acıdı."
"Me arrodillé, tomando posición en cuatro patas."
Lotus Adası'nın kutsal dağı.
La montaña sagrada de la isla del Loto.
Şerefinize içmeye değer. Kutsal dağın arayışında olupda Lotus Adası'na ilk gelen siz değilsiniz.
No sois los primeros en venir a la isla del Loto buscando la montaña sagrada.
Hazır pratik bir şekilde... lotus pozisyonu almışken.
O bien practicando la posición del loto
Lotus'u tekrar bir araya mı getirdin?
¿ Ha vuelto a recomponer el Lotus?
Anne, baba Richie, Lotus Blossom.
Mamà-san, papà-san... Richie-san, Flor de Loto.
Ve... NEC marka bilgisayara ihtiyacım var.. Lotus Agenda.
Y necesito un ordenador NEC con agenda Lotus.
Dur bir dakika. Bu bir Lotus Esprit.
Es un Lotus Esprit...
Hiç Lotus kullandın mı?
¿ Has conducido un Lotus alguna vez?
O adam? Lotus'u olan?
el tipo del Lotus...
Bu bir Lotus.
Es un Lotus.
Kırmızı Lotus.
Un Lotus rojo.
çiçek dolu masum lotus bir oglan gibi çiçek dolu masum lotus bir olgan gibi sen ezberden siirsin böyle
Eres como una inocente flor de loto en plena floración. Eres como una inocente flor de loto en plena floración. Eres como la poesía que recito.
Hepsi 3 dolar.
Para la Srta. Lotus Quong Toy. Son tres dólares.
- Lotus Çiçeği bu.
- Eso ser Flor de Loto.
- Oh, zavallı Lotus Çiçeği.
- Pobre Flor.