Lowdown tradutor Espanhol
15 parallel translation
Dağların arasından geçip, doğu tarafından aşağı inerken..... dikkatli ol, orada seni kimin beklediğini biliyorum.
Cruza las montañas, para luego descender por Lowdown East y ten cuidado, sé que estarán esperando por tí.
2 Numara doğu yamacından aşağı ilerleyecek.
El número dos va por el camino de Lowdown East.
Dağların arasından geçip, doğu tarafından aşağı inerken..... dikkatli ol, orada seni kimin beklediğini biliyorum.
Cruza las montañas para luego descender por Lowdown East y ten cuidado, sé que estarán esperando por ti.
Oranın tamamı Reverend Lowdown'ın.
Es del reverendo Lowdown.
- Demek Reverend Lowdown ile konuşmak istiyorsun.
¿ Quieren hablar con el reverendo Lowdown?
Bizi, beni ve Reverend Lowdown'u yakalar.
Lo nuestro, lo mío, lo del reverendo Lowdown.
Ben hazır hale gelmesini bekliyorum. Reverend Lowdown da bekliyor.
Lo espero, Reverendo Lowdown lo espera.
Lowdown'ın bize yardımcı olacağına söz verdiği işçiler nerede?
¿ Dónde están los trabajadore que Lowdown prometió que vendrían a ayudar?
Bu yüzden Lowdown'a arkamızı kollattırıyorum.
Por eso tengo a Lowdown cuidándonos las espaldas.
Sanırım Lowdown'ın çetesinden.
Supongo que es la gente de Lowdown.
- Lowdown peşimde.
Lowdown viene a por mí.
Bu bilgi senden mi yoksa Lowdown'dan mı?
¿ Esto viene de ti o de Lowdown?
Greektown'da Skelos'tan sonra anca Lowdown iş yapar- -
El único que puede dirigir Greektown después de Skelos es Lowdown...
- Lowdown mı?
¿ Lowdown?