English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Lufthansa

Lufthansa tradutor Espanhol

61 parallel translation
Lufthansa'nın Düsseldorf'tan gelen, 761 sayılı uçuşu, sekizinci kapıdan.
Procedente de Düsseldorf, vuelo 761 de Lufthansa por puerta ocho.
Lufthansa havayollarına ait LH450 sefer sayılı Los Angeles uçağı kalkıyor.
Lufthansa les anuncia la salida del vuelo LH450 con destino a Los Ángeles.
Amsterdam'dan gelen LH450 sefer sayılı Lufthansa uçağı alana indi.
Lufthansa les anuncia la llegada del vuelo LH450 procedente de Amsterdam...
Polis Şefi Lufthansa, suçlamayı okur musunuz?
Comisario Lufthansa, lea los cargos.
Lufthansa mı?
¿ Lufthansa?
Dün gece Almanya'dan gelen Lufthansa uçağından kaçan hayvanlar yüzünden.
Por animales que escaparon anoche desde Alemania, llegaron en un vuelo de Lufthansa.
Lufthansa Havayolları 6240 nolu Los Angeles uçuşu için son çağrı.
este es el último llamado para el vuelo 6240 de lufthansa, con destino a los angeles.
Lufthansa soygunu.
El golpe de Lufthansa.
Kennedy Havaalanı'ndaki Lufthansa kargo terminaline yapılan şafak öncesi baskında ne kadar para götürüldüğünü kimse kesin olarak bilmiyor.
No se sabe con certeza a cuánto asciende el botín robado esta madrugada... en la terminal de Lufthansa del aeropuerto Kennedy.
Lufthansa nihai soygunumuz olmalıydı. Ömürlük bir soygun.
El atraco de Lufthansa debía haber sido nuestro último golpe.
Pittsburgh'daki elemanlarımızdan para akıyordu. Öyle ki bir süre sonra Lufthansa işinin sesi sedası kesilmişti.
Teníamos dinero de Pittsburgh, y después de un tiempo, lo de Lufthansa empezó a calmarse.
Bütün gün helikopterdeki adamların Lufthansa işini takip eden yerel polisler olduğunu düşünmüştüm. Meğerse narkotikmiş.
Pensaba que los del helicóptero... me seguían por lo de Lufthansa, pero eran de Estupefacientes.
Lufthansa * kalkış saatlerini duyuruyor... 13'üme bastığımda..... göğüslerle ilgili sev-nefret et olayı oluşmuştu kafamda..... ve hiçbir kadına güvenmiyordum.
Lufthansa anuncia la salida del vue... Cuando tenía trece... desarrollé un Amor-Odio hacia los senos... y desconfianza hacia todas las mujeres.
Benimkinde ise, Gunter adında bir kabin görevlisi.
Para mí, fue un camarero de Lufthansa llamado Gunter.
Lufthansa'nun 6240 nolu Los Angeles uçuşu için son çağrıdır.
Este es el último llamado para el vuelo 6240 de Lufthansa, con destino a Los Angeles.
Pazar günü değil mi? 2SAA747, British Airways...
El domingo entre las 3 : 00 y las 5 : 00, dos 747 de SAA, British Airways KLM, Air France, Lufthansa.
KLM, Air France, Lufthansa.
Todos arriban.
Senatöre göre, Air France gibi devletleştirilmiş yabancı şirketler rekabet olmadığı için daha düşük fiyata uçabiliyorlar.
El senador Brewster dice que aerolíneas estatales como Air France y Lufthansa... tienen mejores tarifas porque no tienen que competir.
Lufthansa ve İskandinav Havayollarının Münih'e ortak seferi.
Salida por Lufthansa en colaboración con Scandinavian Airlines a Múnich.
Başlangıçta, korsanların niyeti Lufthansa'yı, Münih Uluslararası Havaalanı'na götürüp bir Arap elinde bir el bombası tutarken Kaptan Klausen'in uçağını indirdiği pistin sonundaki üç mahkumu uçağa almaktı.
Los secuestradores querían... llevar la nave de Lufthansa al aeropuerto de Munich... y luego subir a los tres prisioneros... al final de la pista donde el piloto llevó el avión... mientras un árabe sostenía una granada en su cabeza.
Şam'dan gelen Lufthansa uçağı kaçırılmış.
Secuestraron un avión de Lufthansa de Damasco.
Bunlar tabii yine Lufthansa çorapları.
Estos son, por supuesto, nuevos, son los calcetines de Lufthansa.
İki saatimi aldı ama sonunda buldum. Lufthansa havayollarından üç bilet.
Llevó dos horas, pero al final encontré tres asientos en un vuelo sin escalas de Lufthansa a Gdansk.
İkincisi : Bir Lufthansa uçağını kaçırma olanağımız var.
Dos, podemos secuestrar un avión de Lufthansa.
İyi akşamlar bayanlar baylar. Lufthansa'ya ait bir yolcu uçağı bugün öğlenden beri havakorsanlarının elinde.
Un avión de la línea Lufthansa fue secuestrado.
Kaçırılan lufthansa uçağındaki teroristler... sürpriz bir biçimde yeni bir ültimatom vererek Ültimatomun dolmasıyla 3 yolcu ve mürettebatı ve sonrasında her 5 dakikada bir yolcuyu vurmakla tehdit etti.
El drama del secuestro continúa aparentemente mataron al piloto y amenazan con matar un pasajero cada cinco minutos.
Aden havaalanında yolcuların ve mürettebatın mahkûmlarla takas edilmesi planlanıyor. Yemen devlet başkanı bugün öğlende Kahire'de ülkesinin teröristlere iniş izni vermeye hazır olmadığını açıkladı. Lufthansa acil iniş izni istiyor
En el aeropuerto de Adén, la tripulación y los pasajeros siguen detenidos, esperando ser canjeados por prisioneros han llegado a El Cairo presos en su país serán aterrizaje de emergencia!
Baader Meinhof Çetesinin teröristlerini Hanns-Martin Schleyer ve Lufthansa uçağının yolcularını takas için Dubai'ye inişlerine izin vermedi.
Los terroristas de la banda Baader Meinhof que mantienen como rehén a Hanns-Martin Schleyer exigen el cambio de los prisioneros en Dubai.
... Alman Haber Ajansı... Önemli bir haberimiz var Teröristler tarafından kaçırılan Lufthansa Boeing'inin... 86 yolcusu başarıyla kurtarıldı.
Hemos recibido la confirmación de que el secuestro del avión de Luftahansa ha terminado con los 86 pasajeros rescatados sanos y salvos.
* Lufthansa Havayolları 202 No'lu uçuş *
* Lufthansa Flight 202.
Ben, Stevie McQueen, 17 Lufthansa hostesi... ve bir yığın kokain, kocaman çanta dolusu.
Yo, Stevie McQueen, 17 azafatas de Lufthansa y un montón de cocaína del tamaño de un tostador.
Lufthansa!
¡ De Lufthansa!
* Lufthansa Havayolları 202 No'lu uçuş *
Vuelo 202 Lufthansa.
Lufthansa, Singapore, British Airways.
Lufthansa, Singapore Airlines, British Airways.
Peki ya Lufthansa'nın valizleri ne olacak?
¿ Qué hay de esas maletas de Lufthansa?
Başka bir değişik olay Almanya'da yaşandı. Lufthansa havayollarını protesto etmek için, bir grup aktivist bir araya geldi. Havayolu şirketi uçaklarını göçmenleri sınır dışı etmek için kullanıyordu.
Otro caso muy interesante sucedió en Alemania, donde un grupo de de activistas se reunieron, ellos querían protestar por la hecho de que la compañía aérea Lufthansa, que estaban usando su aviones para deportar a inmigrantes y que tomarían todo el sitio
Goebel 45 dakika içinde Lufthansa uçağıyla şehre inecek.
Goebel llega en un vuelo de Lufthansa a la ciudad en 45 minutos.
Goebel 45 dakika içinde Lufthansa uçağıyla şehre inecek.
Goebel llega a la ciudad en un vuelo de Lufthansa en 45 minutos.
Adalind Schade dün saat 14.30'da Viyana'dan Lufthansa'nın 6331 nolu uçuşuyla, Frankfurt ve Seattle üzerinden gelmiş.
Adalind Schade arribó ayer a las 2 : 30 pm. En el vuelo de Lufthansa 6331 de Viena, vía Frankfurt y Seattle.
- Lufthansa'dan beri en büyük soygun olduğuna inanılıyor.
- El mayor atraco desde Lufthansa.
Bir de Lufthansa'da.
Y Lufthansa.
Qantas ile Lufthansa, Rolls-Royce makinelerini yeni Boeing'lerinde kullanmak istediklerine karar verdiler.
Qantas y Lufthansa decidieron que querían... usar motores de Rolls-Royce en sus Boeing nuevos.
Telefona ihtiyacın yok. "dedim. " Bir ergen için cep telefonu zorunluluk değildir.
Así que nos hicieron volar por otra aerolínea llamada Lufthansa.
- Lufthansa uçağıyla Viyana'ya gidiyor.
Abordó el vuelo a Viena de Lufthansa.
Frankfurt'tan Toronto'ya Lufthansa havayollarıyla uçmuşlar.
- Ambos llegaron en un vuelo de Lufthansa desde Frankfurt vía Toronto.
Bu, Frankfurt'a uçacak olan Lufthansa 723 için son çağrıdır.
Este es el último anuncio para el abordaje del Lufthansa 723 con destino a Fráncfort.
Teşekkürler Lufthansa 723, uçuş izni verilmiştir.
Gracias, Lufthansa 723. Despegue aprobado.
Lufthansa 723'ü durdur!
El avión Lufthansa 723. ¡ Deténgalo!
Lufthansa 723, beni duyuyor musun?
¿ Lufthansa 723, me copia?
Münih'ten gelen Lufthansa uçuş no 320, kapı 12.
Arrival from Munich, Lufthansa flight 320, gate 12.
Air France Allitalia, British Airways, Air One Meridiana, Ryan Air Aerolineas Argentinas, lberia Singapor Airlines Olympic Airlines Air Canada, Skyeurope Egypt Air PanAm, Air Olumiki Tivoie, Lufthansa...
AirFrance, Alitalia, British Airways, Air Lan, Meridiana,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]