English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Luigi

Luigi tradutor Espanhol

539 parallel translation
Luigi, o elektrikli piyano açık kalsın.
Luigi, que siga tocando el piano.
Luigi Ferraris!
¡ Luigi Ferraris!
- Luigi.
- Luigi.
- Luigi? - Evet?
- Luigi...
Mekanın adı, Luigi'nin Yeri... 125. caddede. Bulunduğunuz yerden hemen köşeyi dönünce.
El sitio se llama Luigi's en la calle 125, a la vuelta de la esquina.
- Luigi'nin Yeri'ni biliyor musun?
- ¿ Conoce el Luigi's?
- Luigi'nin Yeri. Tamam.
- Luigi's, de acuerdo.
Luigi'de yiyeceğiz. Kutlama yapacağız.
Reservé nuestra mesa en Luigi's. Celebraremos.
Luigi'nin yerine gideceğiz. Harika bifteği var.
Iremos a Luigi's. Tienen unos buenos bistecs.
- Luigi'nin yerini hatırlıyor musun, Max?
- ¿ Te acuerdas de Luigi's?
Dostum Luigi.
Es Luigi, un amigo.
Luigi'nin gangster babalığı bu mu? Fena değil, ha?
¿ El padre de Luigi es el bandido calabrés?
- Şikayet etmeyi kes.
Luigi, ¿ a qué viene esto?
- Luigi geliyor. - Ciddi misin?
Ahí viene el albañil.
- Gerçek şampanya mı, Luigi?
Vas a pedir Champagne de veras, Luigi?
Luigi.
- Luigi.
- Yazı mı, tura mı, Luigi? - Ne için?
¿ Cara o cruz, Luigi?
Sağol, Luigi.
Gracias, Luigi.
Hey Luigi... Taşa bir delik aç. 75 santimlik bir delik yeter.
Haz un agujero en la piedra de 70 u 80 cm.
Luigi, termosu ver.
Luigi, dame el termo.
Bak, Luigi. Asılmadan önce babam duş almak istemişti.
Mira, Luigi, antes de que lo ahorcaran mi padre quiso ducharse.
Luigi...
Luigi.
Luigi artık yok.
Ya no hay Luigi.
Luigi ve Bimba havaya uçmuş.
Luigi y Bimba saltaron en la explosión.
Luigi, bu beyefendilere masalarını göster.
Luigi, lleva a estos caballeros a su mesa.
Eğer o kadar paramız yoksa ne yapacağız?
- ¿ Y Luigi Perelli? - ¿ Cuando lo solicito?
Anladın mı Luigi?
Entendido, Luigi?
Luigi, Pablo ve Joe, benimle gelin.
Luigi, Pablo y Joe, seguidme.
Luigi'yi görmeliyim.
Tengo que verle.
Luigi.
Míralo.
Sen Luigi'yi gözle.
Me basta con que tú estés pendiente de él.
Luigi, Francesco, Osvaldo, haydi gidelim.
Luigi, Francesco, Osvaldo. A casa.
Bir albay olarak Alman savaş kurallarını sabote etmekten ve Alman subaylarına rüşvet vermekten yargılanabilirsin. Ya da 3 Mayıs 1894 Sorrento doğumlu merhum Luigi ve Teresa Camarano'nun oğlu Emanuele Bardone olur ve sahtekârlıktan ve bir subaymış gibi davranmaktan suçlanabilirsin.
¿ prefiere ir ante un tribunal de guerra alemán la ley de guerra alemana o prefiere ser Emanuel Bardone, hijo de Luigi y Teresa Camarano nacido en Sorrento el 3 de mayo de 1894
- Don Luigi Gavino.
- Don Luigi Gavino.
Çok yorucu bir hayatım var. Birkaç liret kazanmak için... sabah 5'te kalkıp Luigi'ye kahvaltı hazırlıyorum.
Llevo esta vida agotadora, levantándome a las 5 : 00 cada mañana, para prepararle el desayuno a Luigi, y ganar unas liras extra.
Don Luigiciğim, bana bir sigara verebilir misin?
Mi querido Don Luigi, podría darme un cigarrillo?
Don Luigi, bugün bir adam geldi.
Don Luigi, hoy ha estado aquí un hombre.
- LUİGİ - NANA MUTLULUĞU SORGULUYOR
Luigi. Nana se pregunta si es feliz
Benim zavallı Luigi'm hiç de mutlu gözükmüyor.
Mi pobre Luigi no parece contento en absoluto.
Papa Luigi özellikle hayatı boyunca, nerede yaşarsa yaşasın, kadınlarla konuşmaktan, onların sözünü etmekten korkmuş, varlıklarından... sakınmıştır, onu ilk defa gören birine, kadınlara karşı doğal bir... antipati beslediğini düşündürtecek kadar onları sevmezdi.
Pero sobre todo el pío Luigi, durante toda su vida... y en cualquier lugar dónde vivió, aborreció hablar o tratar con mujeres, cuya presencia evitó de tal modo... que incluso pensar en ellas le producía natural antipatía.
Sevgili bay Luigi dün böyle söyledi.
El mismo Sr. Luigi me lo dijo anoche.
Yeni belediye başkanımızı takdim ederim : Prof. Luigi De Angelis.
Declaro elegido al Profesor Luigi De Angelis.
- Bu... adın ne, Carlo mu?
¿ Carlo? Luigi...
- Don Luigi mi?
- ¿ Don Luigi?
Luigi ile karısı bana candan davranıyorlar.
Luigi y su mujer me tratan como si fuera de la familia.
" Luigi Ferraris. Turin doğumlu. 3 Ekim 1906.
"Ferraris, Luigi, nacido en Turín el 3-10-1906, detenido en Polonia el 4-2-1928, condenado a doce años por conspiración contra los poderes constituidos del estado, y fugado durante el traslado, fichado en París y en Marsella".
Luigi'nin pantolonunu giy.
Ponte un pantalón de Luigi.
Luigi, gel buraya.
Han pedido champagne
Luigi, nasıl sorumsuz tiplerle çalışmak zorunda kaldığımı görüyor musun?
Le doy mi palabra.
Fiorelli Luigi?
Tu tenias ya casa y la vendiste
- Luigi burada mı?
¿ Está Luigi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]