Mace tradutor Espanhol
495 parallel translation
- Zavallı Mace.
- El pobre Mace.
- Mace.
- Mace.
- Mace, şu batonlu şov muhteşemdi.
- Mace, eso estuvo excelente.
- Evet. - Binbasi Mace.
Soy el capitan Mace.
Honest John, Mace ( MGM-13 ), Corporal... Pershing ( XMGM-31A ), Sergeant. İşler yakında yoluna girmezse... bütün bu füzeler nükleer başlıklarla fırlatılıyor olacak.
El Honrado John, el Mazo, el Cabo, el Pershing, el Sargento, y, si las cosas no mejoran pronto, todo este armamento estará aporreando cabezas nucleares
Stoney, Mace. Nasılsınız?
Stoney, Mace. ¿ Qué tal estáis?
Abartma Mace.
Vamos, Mace.
Bu Mace.
Es Mace.
Mace Jones'u kim öldürmek isteyebilir?
¿ Quién querría matar a Mace Jones?
Ama Mace Jones'u katledenin içindeki o sınırsız kötülük için,.. ... Tanrı'dan sınırsız ceza diliyorum. Bir insanın canını Tanrı'nın evinde aldığı için.
Pero para el desalmado que ha matado a Mace Jones, le pido a Dios que le castigue por haber violado su casa.
Şimdi Mace Jones'un ruhunu cennete göndermek, ve bu katilin ruhunu karanlığa hapsetmek için hep birlikte dua edelim.
Recemos para que el alma de Mace Jones sea acogida en el cielo y que la de su asesino camine por las tinieblas eternamente.
Tüm günahkar kulların gibi, bugün sonsuz yolculuğa uğurladığımız Mace Jones için senden af diliyoruz.
Por los pecadores y Tu gloria eterna, te pido que perdones todos los pecados de Mace Jones.
Stoney'nin boynuna tel dolandı, Fred boğuldu, Mace ilmikle öldü.
Stoney con un alambre, Fred asfixiado y Mace ahorcado.
Herkesin hoşça kal diyecek birileri vardır, senin bile Mace.
Todos deberían tener a alguien de quien despedirse. Incluso tú, Mace.
Bu sabah Mace Jones'un cenazesinde, kilisende katledildi diye fena içerlemiş gibiydin.
Le ha molestado que matasen a Mace en su iglesia.
Mace'in bulunduğu gece dışarı çıkmanla çanın çalması arasında ne kadar zaman geçti?
Aquella noche, ¿ cuánto tiempo estuvo fuera antes de oír la campana?
Hala Mace Jones'a olanlardan dolayı endişeli misin?
¿ Aún estás preocupado por Mace Jones?
Mace Jones'u kilisede, Joe Hurley'i ahırda.
Mace Jones en la iglesia, Joe Hurley en el establo.
Carson, Mace, Hurley.
Carson, Mace, Hurley.
İnsene Mace.
Abajo, Mace.
Mace, bu Pop Chaney.
Mace, éste es Pop Chaney.
Ve sabaha eve gitmiyor Mace.
Y no se irá por la mañana.
Mace, Pop ve oğluyla yalnız kalırsan onlara asla sırtını dönme. - Biliyorum.
Mace, si te quedas solo con Pop y su hijo no les des la espalda.
Mace, söylemeye fırsatım olmadı ama seni gördüğüme çok sevindim.
Antes no he podido decírtelo, pero me alegro de volver a verte.
Kim, Mace mi?
¿ Quién? ¿ Mace?
Hayır Mace. Sana gerçeği söyleyeceğim.
No, te diré la verdad.
Öyle görünüyor Mace.
Eso parece, Mace.
Mace, o bara yerleşeceğiz.
Acamparemos en esa cantina.
Mace, sence Montana'yı deneyebilir miyiz?
¿ Crees que podríamos llegar a Montana?
- Mace, peki ya yerliler?
Mace, ¿ qué pasa con los indios?
- Ya başka Mace?
- ¿ Qué más?
Montana'da sürüsüne bereket yerli var demek istiyorum Mace.
Intento decirte que hay montones de malditos indios en Montana.
Oturur musun Mace?
¿ Quieres sentarte?
Yoruldum Mace.
Estoy cansado.
Mace, paraya ihtiyacımız var.
Necesitaremos dinero.
Sadece bir duygu Mace.
Es una sensación.
Mace, acaba ne demek istedi?
¿ Qué quiso decir con eso?
Haklısın. Bu doğru Mace. Acaba ben niye düşünmedim?
Tienes razón. ¿ Cómo no se me había ocurrido?
- Mace Bishop.
- Mace Bishop.
Sen mi Mace?
¿ Tú, Mace?
Senin gibiler hapiste fazla yaşayamaz Mace.
No durarías mucho en prisión.
Duydun mu Mace?
¿ Has oído eso, Mace?
Burada mısın Mace?
¿ Estás aquí, Mace?
Peki Mace, Miguel, Hyatt?
¿ Qué pasa con Maza, Miguel, Hyatt?
Mace, Gauche beni sana gönderdi.
Mace, Gauche me ha enviado para usted.
Mace nerede, Pepi nerede?
¿ Dónde está Mace, ¿ dónde está Pepi?
Ayrıca Gombout ve Mace'nin aşklarını anlatan bir duvar halısı.
Más : una colgadura con los amores de Gombaut y de Macée,
- Terket dedim burayı, Mace.
Lárgate, Mace.
Dur tahmin edeyim, Mace'yi koruyordun.
¿ Estabas protegiendo a Mace?
Mace ve Gwen. Hadi bakalım.
Mace y Gwen. ¡ Vengan!
- Mace...
Mace.