Magnum tradutor Espanhol
474 parallel translation
Bobby hepsiyle tanıştı ve ellerini sıktı ; onlarla şakalaştı ve 1000 doları aşan Piper-Heidsieck şarabını içerken üzücü ve mutlu hikâyelerini dinledi.
Y Bobby conocía a todos ellos y los saludo y bromeaba con ellos, y escuchaban sus historias tristes y felices, con una Magnum de $ 1.000, Piper Heidsieck.
Üçümüze bir magnum söylesene.
Toma una "magnum".
Haklısın. Birer magnum.
Sí, trae una "magnum".
.300 Magnum.
Magnum 300.
Kalifornia'ya postaladığım.300 Magnum marka tüfeğin makbuzu.
Es una recepción para el rifle Magnum.300 enviado a California.
- Bir magnum getir.
Trae una Magnum.
Ama elimdeki dünyanın en güçlü tabancası olan 44 kalibrelik Magnum'un kafanı koparabileceğini düşünürsen kendine şu soruyu sormalısın :
Magnum, el arma de mano más poderosa del mundo y esta apunto de volarte la cabeza... Se trata de una.44 Tienes que hacerte una pregunta :
.458 Magnum öyle mi?
Un Magnum 458, ¿ eh?
Ama elimdeki dünyanın en güçlü tabancası olan 44 kalibrelik Magnum'un kafanı koparabileceğini düşünürsen kendine şu soruyu sormalısın :
Se trata de una.44 Magnum, el arma de mano más poderosa del mundo y esta apunto de volarte la cabeza... Tienes que hacerte una pregunta...
Montaj hücresi 94107'deki bir magnum birleştiricisinden sık nefes kaydediyoruz.
Estamos recibiendo el recuento respiratorio del operador de mágnum trabajando en sección 94107.
Magnum hücresi 94107'de kim zihin durdurma izni verdi?
¿ Quién ha permitido el cese de la sección mágnum 94107?
Ama bu 44 magnum, dünyadaki en güçlü tabanca ve kafanı uçurmaya yeter kendine soracağın bir tek soru var :
Ésta es una Magnum.44, la pistola más poderosa del mundo que volaría tu cabeza sin problema tienes que preguntarte una cosa :
.458 Magnum?
¿ Una Magnum 458?
Ama bu 44 Magnum, dünyadaki en güçlü tabanca kafanı uçurmaya yeter kendi kendine soruyorsun "Şanslı biri miyim?"
Pero como ésta es una Magnum del 44, la pistola más poderosa del mundo que volaría tu cabeza sin problema tienes que preguntarte una cosa : "¿ Es mi día de suerte?"
Magnum kurşunun özelliği... size saldıran bir gergedanı bile... yere serme gücüne sahip olmasıdır
Lo primero que hay que saber de este arma, es que tiene la potencia suficiente para derribar un rinoceronte que se dirija hacia nosotros.
Devriye arabası alınmış. Magnum 357'leri var. 12li Remington ve Wingmaster tüfekleri en az 50 atımlık cephaneleri var.
Tienen su coche, por supuesto, un Magnum calibre 357, un fusil Remington, calibre 12, al menos 50 cartuchos de munición, y claro está, tienen su porra.
Polislerde ise 357 Magnum.
La cana llevá magnums 357.
- Bay Crusoe, ben de Cuma olabilir miyim?
¡ Ah, el olor era de eso! ¡ Una Magnum de champagne!
300 Magnum, 180 saçmalı.
300 Magnum, 180 gramos.
Magnum motorunu taktın mı?
¿ Tienes la Magnum mill?
Dokuz tane 38'lik, bir tane de Magnum.
Tienes nueve 38's aquí, y una 357.
Bu 44'lük Magnum, | dünyadaki en etkili tabanca.
Esto es una Magnum calibre 44, la pistola más potente del mundo.
Evet, sanırım bir Magnum'la öldürülmüşler.
Parece que los han matado con una Magnum.
Bu büyüklükte bir silahı, kesik uçlu mermileri olan... 357'lik bir Magnum'dan daha iyi kontrol edebiliyorum.
Esta pistola me da mayor control y menos retroceso... que una Magnum 357 con balas chatas.
Silah, 357'lik bir Magnum'muş.
La pistola es una Magnum 357.
357'lik Magnum mu?
¿ Magnum 357?
Buna aynı zamanda, ortabeyin denir ki, bu da yuvarlak bir çıkıntı olan pons, foramen magnum aracılığı ile kafatasını terk eden medulla oblangata ve elbette spinal korddan ibarettir.
El denominado tronco encefálico se compone del mesencéfalo, un abultamiento redondeado llamado protuberancia anular, y un tallo que acaba en punta llamado bulbo raquídeo que emerge del cráneo a través del foramen magnum y se convierte, claro está, en la médula espinal.
Onu, bir 44'lük Magnum'la öldüreceğim.
Voy a matarla con una pistola Magnum del 44.
Benim bir 44'lük Magnum'um var.
Tengo una Magnum del 44.
44'lük Magnum'un bir kadının yüzüne neler yapabileceğini gördün mü?
¿ Sabe lo que hace una Magnum con la cara de una mujer?
44'lük Magnum'un kadının kukusuna neler yapabileceğini görmelisin.
Tendrías que ver lo que una Magnum del 44 haría con un coño.
- 44'lük bir Magnum'un var mı?
- ¿ Tienes una Magnum del 44?
Magnum. Bunu Afrika'da fil avında kullanırlar.
La Magnum, la usan en África para liquidar elefantes.
Magnum için 350, 38'lik 250 25'lik 125, 380 için de 150.
Tres cincuenta por la Magnum, 250 por el 38 125 por la 25, 150 por la 380.
357 Magnum?
¿ Una Magnum del 357?
357 Magnum, taşıma izninde var.
Una Magnum 357, con permiso de porte.
Bir Thompson istiyorum, bilirsin, bir Magnum.
Necesito una Thompson, ya sabes, una Magnum.
Başkan Jary, yarı otomatik Winchester Magnum marka bir tüfekten çıkan 338 kalibrelik 3 kurşunla vurularak öldürülmüştür.
El presidente Jary fue muerto por tres balas... disparadas por un fusil automático Winchester Magnum, calibre 338.
Magnumum işe yaramıyor!
¡ Mi Magnum no tiene efecto!
Zaten magnumum bunlarda işe yaramadı ama kılıcınla bu anti-tank tüfek birlikte...
De todas formas... Mi Magnum puede no haber funcionado en ellos pero entre tu espada y este rifle anti-tanques...
Bana bir Magnum'la ateş etmek üzereydi.
Tuvieron que dispararme con una Magnum.
Magnum'u ver bana.
Dame la Magnum.
Bayan, bana gösterdiği silah bir 38 Magnum idi.
La pistola que me enseñaron era una Magnum del calibre 38.
İki damacana da şampanya.
Y una doble Magnum de champán.
Bu bir Magnum P.I.!
! Es una Magnum P.I.!
Bu bir 44 kalibrelik otomatik Magnum.
Esto es una Magnum Auto-Mag del 44.
-.44'lük magnum.
- Una mágnum 44.
Bana 44'lük Magnum'u ver.
Alcánzame la mágnum 44.
.357 Magnum otomatik. On mermi alıyor.
Mágnum automática calibre 357 con diez balas.
Hepsini, bir Chablis'45 ve büyük boy bir Corton-Grancey içerek sindirdik.
Luego pularda a la Lucien Tendret, todo regado con Chablis del 45 y un mágnum de Corton-Crancey.
- 7mm. Magnum.
Una Mágnum 7 milímetros, mira telescópica, acción máuser.