Mario tradutor Espanhol
2,061 parallel translation
Beni Bayan Cropper'ın kocasının elinden kurtarmana gerek yoktu, kendim hallederdim.
Ya sabes, no tenías que haberme salvado del mario de la Sra. Cropper. Me pude haber coupado de él.
Oh Mario, Tanrının gücünü hisset
Oh Maria, siento el poder de nuestro señor
"Bro" ve "Joseph" i birleştirdim.
Uni "hermano" con "Mario".
Benim ad, Mario.
Soy yo, Mario.
Çok teşekkürler Mario!
No se preocupe. La verdad, son mis cosas.
- Mario 1 oynuyorsun.
- Estás jugando Mario 1.
Hey, Mario, kimdi bunu söyleyen?
Eh, Mario, ¿ Cuál es el nombre de esta obra?
Sen de uyardın, Mario, ama o kendine yardım edemedi.
Le advertiste, Mario, pero no se podía ayudar a sí mismo.
O benim de dostumdu, Mario.
Bueno, también era mi amigo, Mario.
Mario'nun yerine.
A Mario's.
Mario'nun yerine mi?
¿ Mario's?
Mario'nun yeri gibi keyifli yer bir öneremem ama tahta yoldan kontrol edilen sosisli sandviçe ne dersin?
Bueno, no puedo ofrecerte nada tan sofisticado como en Mario's. Pero.. ¿ Qué piensas del Ball Park Franks en el Bulevar?
Mario buldu.
Mario lo encontró.
Onunla konuşmamış mıydım?
Mario Astorga. ¿ No hablé con él?
Mario en iyi ustabaşılarımdan biridir.
Mario es uno de mis mejores capataces.
Ama Mario'nun orayı terk etmesi gerekmişti.
Pero Mario tuvo que irse.
Mario'yu nerede bulabileceğimi biliyor musun?
¿ Sabe dónde puedo encontrar a Mario?
Mario'yu kendim de yakalayabilirdim.
Puedo detener a Mario yo sola.
Mario.
Mario.
Mario Astorga?
¿ Mario Astorga?
Neden bu kadar korkuyorsun, Mario?
¿ A qué le temes tanto, Mario?
Mario Astorga gıkını çıkarmıyor.
Mario Astorga se calló.
Mario Astorga iki numaralı sorgu odasında zaten.
¿ Mario Astorga? Ya está en el interrogatorio 2.
George King senin üzerine oynuyor, Mario.
George King te está dejando atrás, Mario.
Hapishane'de hepsine alışacaksın çünkü ustabaşın Mario eteğindekileri döküyor.
Te acostumbrarás en prisión, porque tu capataz Mario está al lado, y está escupiéndolo todo.
- Ama Mario Astorga...
- Sí, pero Mario Astorga- -
Ya Mario Astorga?
¿ Y Mario Astorga?
Tek elimizdeki Mario, o da hiçbir şey söylemiyor.
Tenemos a Mario y no dirá absolutamente nada.
Morgan, Mario'nun derisini yüzmeyeceğiz.
Morgan, no desollaremos a Mario.
Christina Dodd'a göre, Mario Vega otel misafirliği için sadece ayak işlerine bakan biri değilmiş.
Según Christina Dodd, Mario Vegas era más un recadero para los clientes.
Ama kan bulaşması yok, bıçak yok, katilin Mario olduğunu gösteren hiçbir şey yok.
Pero no hay transferencia de sangre, no hay cuchillo, nada que indique que Mario es el asesino.
Betty'nin kocası nasıl?
¿ Cómo está el mario de Betty?
Mario Batali gibi kendi lezzetlerini bulacaktın.
Era Roma. Y fuiste a encontrar tu sabor, como Mario Batali.
Arkadaşım Mario o peyniri tüm restoranlarına kullanıyor.
Mi amigo Mario lo usa en todos sus restaurantes.
Benim için Mario'ya telefon edebilir misin?
¿ Crees que puedes llamarlo por mí?
Mario geldi.
Bueno, ahí está Mario.
Mario, bu Hank.
Mario, Él es Hank.
Gidip birlikte olun.
Tú y Mario deben estar juntos.
"Süper Mario Prensesi Kurtar"
SUPER MARIO RESCATA A LA PRINCESA
Mario başardın. Kurtuldum.
¡ Lo lograste, Mario!
Lucia. Don Mario geldi. Seni görmek istiyor.
Don Mario está aquí, quiere verte.
Lucia? Ben, Don Mario. Nasılsın?
Lucia, soy Don Mario, ¿ cómo estás?
Marion, üstünü giy.
Mario, vístete.
Bu nedenle, kusura bakmayın ama, Ramon Mario Monje'den ziyade ben partinin silahlı mücadeleyi destekleyeceğini düşünmüyorum.
Por eso, con todo respeto, Ramón no creo que el partido vaya a cuidar la lucha armada menos Mario Monje.
Öncelikle kabul ettirmek için Mario Monje'yle görüşmeliyiz.
Primero tenemos que reunirnos con Mario Monje, como fue acordado.
Mario. İnsanın insanı sömürdüğü hemen her yerde şartlar uygun demektir.
En cualquier parte en que el hombre sea explotado por el hombre están creadas las condiciones.
Kimin için Süper Mario görünüşlü pezevenk?
¿ Para quién, doble de Súper Mario?
Bir zamanlar benimdi... bir süreliğine.
Grazie mille, Mario. Grazie.
Buraya gel. Mario, gözüne çarpan başka bir şey oldu mu?
Mario, ¿ viste a alguien más?
Neden bu kadar korkuyorsun, Mario?
¿ De qué tienes tanto miedo, Mario?
Mario mu?
¿ Mario?