Marshmallow tradutor Espanhol
158 parallel translation
- Beni ayda bir ararlar. Herkes bana Marshmallow der.
Ellos me llaman por teléfono, las otras personas me llaman Caramelo.
Olmaz, Marshmallow! Seni daha önce uyarmıştım. O benim müşterim!
Caramelo, te aconsejo que no te metas en mi terreno ;
# # Or marshmallow mouthful you munch
O bocado de chocolate que toma
"Marshmallow'un daha uzun dayanmasını isterdim."
"Me gustaría que el malvavisco durara más".
Konyaklı ve kremalı.
Un cognac con marshmallow.
Bu Marshmallow Adam.
Es el "Stay Puft Marshmallow-Man"
Marshmallow Adam.
El "Sr. Stay Puft".
Bir zamanlar ateş başında marshmallow pişirirdik.
Solíamos asar malvaviscos "Stay Puft" en las fogatas de los campamentos.
Dev bir marshmallow tarafından öldürülecek olmamız çok komik? .
Es gracioso, ser matado por un hombre de malvavisco de 30 metros.
Marshmallow zararsız bir denizci.
Nos equivocamos, este Sr. Stay Puft esta bien, es un marinero, esta en New York.
Bana marshmallow getir.
¡ Trae los malvaviscos!
Ve masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, kremalı bir pasta... Sıcak çikolata, iki paket marshmallow, büyük bir kutu.
Sobre la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, dos tabletas de chocolate a la taza, y una caja repleta de malvaviscos.
Masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, krem kek, sıcak çikolata, marshmallow.
En la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, tabletas de chocolate a la taza y una caja repleta de malvaviscos.
Marshmallow kızartmayacak mıydık?
¿ No podemos asar marshmallows?
O küçük "marshmallow" lardan hiç kaldı mı?
¿ Tienes de esos malvaviscos?
— Dışarı çıkman için 100 şeker sayacağım. — 1 şeker, 2 şeker, 3 şeker...!
Tienes hasta 100 "marshmallows" para salir 1 "marshmallow"... 2 "marshmallows"... 3....
Marshmallow'lar, Graham krakerleri.
Malvaviscos, galletas
Ayrıca içinde marshmallow da var, ama ismi ile ilgisi olduğunu sanmıyorum
También tiene malvaviscos, pero no creo que tenga algo que ver con el nombre.
Marshmallow?
¿ Malvaviscos?
Merak ettim. Kremalı kek.
Bolas rosas de marshmallow y coco.
- Teşekkürler. Bir şey değil.
Sookie envió galletas de marshmallow...
Şekerlemeli, karamelli, çikolata parçalı.
De Caramelo, marshmallow y chocolate.
Şekerleme?
- Marshmallow?
Yılda bir kere verandada oturmak, böcek kovucuyu izlemek ateşte marshmallow pişirmek istiyorun.
Una vez al año quiero sentarme en el pórtico, mirar el mata-insectos y asar malvaviscos sobre un bote de basura.
Teşekkürler, Marshmallow.
Gracias, Marshmallow.
- Seni seviyorum, Marshmallow.
- Te amo, Marshmallow.
Alan, senin oğlun kamp ateşinde marshmallow sandviç yapıyoruz deseler.
Alan, tu hijo se uniría al Talibán si hicieran su propia repostería.
"Marshmallow" ları getirdiğinde ben pantolonumu hepten çıkarmıştım.
Me saqué el mío cuando terminé los deliciosos malvaviscos.
Marshmallow dükkanında alışveriş yapmak gibi.
Es como comprar en una nube de merengue.
Hikâyenin içinde "Doğruluk mu, cesaret mi?" oyunu, marshmallow dondurma malzemesi dolu sıkma şişe ve dedemlerinin emekliler topluluğundaki jakuzi var.
Jugábamos al juego de las confesiones con una botella de crema de malvaviscos en la bañera de la comunidad de retiro de mis abuelos.
Marshmallow, kıpırdamadan dur.
¡ Malvavisco, quédate quieto!
- Seni seviyorum, Marshmallow.
- Te quiero Marsh-mallow.
Seni ben de seviyorum, Marshmallow.
Yo también te quiero Marsh-mallow.
" Sevgili Marshmallow, bugün iyi şanslar.
Querido Marsh-mallow.
Sırada, Marshmallow ve Lilüfer.
Próxima parada, Marsh-mallow y Lily-pad.
Marshmallow fluff... karına sürttürülmüş olsun.
Crema de malvavisco... esparcida sobre tu esposa. - Donny.
Gerçekten yumuşak şekerlemeli meyveli şekerli suşiyi nugalı naneli çikolata parçalı Jujube'den daha çok mu sevdin?
¿ De veras estás reconociendo que te gusta el rollito relleno de'marshmallow'... más que el de dedos de mantequilla con chocolate chips de menta y yuyuba?
Hayır. Bunun yerine origami, şekerlemeli suşi gibi şeylerle sanki ben 5 yaşındaymışım gibi beni oyalıyorsun.
No, en lugar de contarmelo, vas por ahí bromeando sobre, ya sabes, origami y sushi de marshmallow, como si yo fuese una idiota de 5 años.
Chip Diller, ona "Marshmallow" dedi ve bu lakap kaldı.
Chip Diller la apodó Malvavisco. El nombre pegó.
Marshmallow denmesinin yanı sıra, bir de haftalarca o izlerle dolaştı.
No solo tuvo que lidiar con lo de Malvavisco sino que tuvo esas marcas por semanas.
"Sevgilerimle Marshmallow'un."
Te quiere, tu caramelito. "
Bugün ürettikleri en tanınan ve benim kızımın da en sevdiği şekerlemelerden olan Marshmallow Peep'in 15'inci doğum günü.
en su 50º aniversario de uno de sus productos más conocidos y renombrados, además del favorito de mi hija : los dulces de malvavisco.
İşte al bakalım, Marshmallow.
Aquí tienes, cariño.
Marshmallow, iyi geceler kasedini çantama koymayı unutma.
Caramelito, no olvides empacar mi cinta de las buenas noches.
Sabah marshmallow'umu yiyorum.
Sólo como mi taza de malvaviscos.
Ve masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, bir kremalı pasta... sıcak çikolata, iki paket marshmallow, büyük bir kutu.
Sobre la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, dos tabletas de chocolate a la taza, y una caja repleta de malvaviscos.
Masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, krem kek, sıcak çikolata, marshmallow, ve Maria "Bak, bunlar senin için" dedi.
En la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, tabletas de chocolate a la taza y una caja repleta de malvaviscos.
Sonraki gün geldiğimde, doktor tişörtümü kaldırdı ve sırtım yağlı, küflü siyahımsı yeşil bir puf marshmallow gibiydi.
Al día siguiente regresé, el médico me levantó la camisa y tenía la espalda llena de verrugas aceitosas, mohosas, verdosas.
- Merhaba, Marshmallow.
Hola, Caramelo.
Canım şeker istedi.
90... "marshmallows"... 91 "marshmallows ¿ Es necesario decir" marshmallow "?
Marshmallow!
¡ Malvavisco!