Mattı tradutor Espanhol
9,592 parallel translation
- Sen ve Matt?
Usted y Matt?
Ağlayarak bütün gece uyutmayan bir bebek Lisa bırakmayız kucağımıza.
Lo que Matt y yo no te dejara con un bebe llorando Lisa que te mantiene despierto toda la noche.
Matt...
Matt...
Ne var biliyor musun, Matt?
¿ Sabes que, Matt?
Virginia, bu Matt.
Virginia, este es Matt.
Matt, bu Tessa'nın annesi, Bayan Johnson.
Matt, esta es la madre de Tessa, la Sra. Johnson.
Yardım etmeye çalıştığını anlıyorum Matt ama söylediğin şey...
Sé que intentas ayudar, Matt, - pero lo que tratas de decir es que...
Matt'in seni sevdiğini söylediğini biliyorum ama bir şey yapmadan önce aynı şeyleri hissettiğinden emin ol.
Y sé que Matt dice que te quiere, pero... antes de que hagas nada, asegúrate de que tú sientes lo mismo.
Matt gittikten sonra onunla konuşmaya çalıştım ama uyuyor numarası yaptı.
Traté de hablar con ella después de que Matt se fuera, pero fingió estar dormida.
Matt Robins'e ait ama kendisi şu an burada değil.
Pertenece a Matt Robbins pero no está aquí ahora.
Yapma. Taichi.
Matt?
Sunucunun içerisinde yapay bir sanal gerçeklik ortamı yarattım.
Con permiso. Matt no vino.
Matt... Özür dilerim.
Matt... lo siento.
Matt derseniz daha iyi olur.
Matt estás bien.
Matt, seni gördüğüme sevindim.
Matt, me alegro de verte.
Matt'in telefonuna içelim. Kasabadaki son günümden çok daha önemli olduğu kesin.
Por el teléfono de Matt, que claramente es más importante que mi último día en el pueblo.
- Matt.
- Matt.
Matt!
¡ Matt!
Kanınla arkadaşım Matt'i kurtardın kanınla.
Sí. Salvaste a mi amigo Matt... con tu sangre.
Seni öldürmek istemiyorum Matt.
No quiero matarte, Matt.
Öldüğüm gece Matt beni ona götürüyordu.
La noche que fallecí, Matt me estaba llevando de regreso a él.
Matt ailemizin girişimcisiydi.
Matt era el emprendedor de la familia.
Matt öldükten sonra bir süreliğine bıraktım.
Sabes, lo dejé por un tiempo cuando Matt murió.
Binbaşı Matt Jones?
!
Orada. Binbaşı Jones siz misiniz?
¿ Mayor Matt Jones? Aquí, justo aquí.
"Matt gelecek hafta mezun olduğunda resmi olarak Memur Donovan olacak."
Matt será oficialmente oficial Donovan la semana que viene cuando se gradúe.
"Her neyse Damon, Bonnie, Rick ve Matt'ten bahsettim."
" De todos modos, cubrí a Damon, Bonnie, Ric, Matt.
Matt hastaneden kan kaybolduğunu söyledi kontrol etsem fena olmaz dedim.
Matt me dijo que han desaparecido algunas bolsas de sangre del hospital, así que pensé en comprobarlo.
Matt son iki yıldır hacizli olan bir eve buldu. Ve Ric'in düğününden sonra ışıkları gizemli bir şekilde yeniden açılmış. Caroline orayı gözlüyor.
Matt encontró una casa que ha estado en ejecución hipotecaria durante los dos últimos años, y su energía se encendió misteriosamente unos días después de la boda de Ric, así que Caroline está allí vigilándola.
- Matt'in tüm sınıfı öldü.
Toda la clase de Matt esta muerta.
"Bir hikaye uydurduk."
( narración de Matt ) " Hicimos una historia.
"Biz onlardan, onlar bizden nefret ediyor."
( narración de Matt ) "nosotros los odiamos, ellos nos odian"
Çünkü senin fikrin değil, Matt bu kadarını düşünemezdi. Caroline'in fikri olmalı.
Porque no es tu idea, y Matt no puede pensar en su camino fuera de una bolsa de papel, así que debe ser de Caroline.
Matt, kasabayı teslim etmek bir çözüm değil.
Matt, entregar el pueblo no es una solución
# Hal, Irv, John, Ken, Lew, Matt, Ned, Ox, Pat #
# Hal, Irv, John, Ken, Lew-Matt-Ned-Ox-Pat #
Bethany'nin ne kadar da hoş bir resmi.
Matt, Kris, qué linda foto de Bethany.
Kris, Matt.
Kris, Matt.
- Karışma Matt.
- Eso... No, Matt.
Hey, Matt. Pozisyon aldın mı?
Oye, Matt. ¿ Estás en posición?
Harika, kötü adamın adı Matt'miş.
Genial, el tipo malo se llama Matt.
Hey, Matt.
Hola, Matt.
Eddie Fung'ın yerini Colin Brandow aldı, onunkini Ethan Stokes ve sonra Tanya Astor, sakın annesine söylemeyin sonra da kocasıyla tanıştı, Matt Hench ki onunla da üç ay önce boşandılar.
Eddie Fung fue sustituido por Colin Brandow, luego Ethan Stokes, luego Tanya Astor, no se lo digas a su madre, luego conoció a su marido, Matt Hench, del que se divorció hace tres meses.
Matt'ten, gizemli adamımız gelirse bizi aramasını isteyebiliriz.
Podríamos pedirle a Mat que nos llame si vuelve el hombre misterioso.
Seninle akıllı olduğun için birlikte değilim zaten Matt.
Bueno, no estoy contigo porque seas listo, Matt.
"Geldim."
PARA MATT : ESTOY AQUÍ
"Neredesin?"
- PARA MATT : ME MARCHO - ¿ DÓNDE ESTÁS?
Matt mesaj atmıyor.
Matt no me está mandando mensajes.
Matt, dur!
Matt, ¡ no!
Teşekkür ederim, Matt.
Gracias, Matt.
- Ne yaptın ona, Matt Casey?
¿ Qué has hecho con Matt Casey?
- Matt?
- ¿ Matt?