English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Maxie

Maxie tradutor Espanhol

328 parallel translation
İşte böyle, Maxie, biz de bunu bekliyorduk.
¡ Esto es lo que estábamos esperando! .
Al bakalım Maxie.
Aquí tienes, Maxie, cielo.
Boş zamanın olur Maxie.
Te darías la gran vida, Maxie.
- Selam, Maxie.
- Hola.
- Maxie'nin arkadaşları.
- Amigos de Maxie.
Maxie nazik olmanı söyledi. Şimdi lütfen nazik ol.
Venga, Ronnie, Maxie dijo que fueses agradable.
Çok komik. Maxie ne diyorsa yap.
Será mejor que hagas lo que Maxie diga.
Hayır, Maxie'ye söylemezler.
No, no lo harás. No le dirán nada a Maxie.
Maxie, mallarına kötü davranılmasını sevmez.
No le gusta que maltraten su mercancía.
Hafif tartaklanmam için beni bir geceliğine satar ama gözümün üstüne patlatmak sadece Maxie Fields'ın hakkıdır.
Me presta para que me vapuleen un poco, pero si se trata de un puñetazo en el ojo, Maxie Fields tiene la exclusiva.
- İyi adammış. Maxie mi?
- Un tipo agradable.
Evet.
- ¿ Maxie?
Çünkü ben hoşlandım. Maxie, sevdiğim her şeyden nefret eder.
Maxie odia todo lo que me gusta.
Maxie hayırseverdir.
Es mi benefactor.
Maxie, her şeyi balkabağına dönüştürür.
Maxie lo convierte todo en una calabaza.
Bu Maxie Fields.
- Es Maxie Fields.
- Merhaba Maxie. Nasılsın?
Hola, Maxie, ¿ cómo estás?
Maxie, yapma! Lütfen.
Maxie, para, por favor.
Maxie'ye gününü gösterdin.
Le diste una buena lección a Maxie.
Kasasında Maxie Fields'ın parmak izi olmayan Bourbon Caddesi'nin tek mekanı.
El único local de la calle Bourbon sin las huellas de Maxie en la caja. inteligente.
- Maxie birazdan gelir.
- Maxie llegará enseguida.
- Maxie'yle kalacağını düşünmüştüm.
Creí que habías decidido quedarte con Maxie.
Maxie Fields iyi etikettir.
Maxie Fields. Ésa es su carrera.
Maxie'yle eskiden tanışıyoruz. Çocukluğumuz birlikte geçti.
Maxie y yo crecimos juntos.
Anılardan söz etmek için daha çok erken. Görüşürüz Köpekbalığı.
Maxie Fields quiere verte.
- Maxie Fields seni görmek istiyor.
- Yo no quiero verle.
Ben Maxie Fields'ı görmek istemiyorum.
- Debo llevarte conmigo.
- Seni götürmemi söyledi. - Ona de ki... Gelsen iyi olur Danny.
A Maxie no se le debe ignorar.
İşi Maxie'ye bırakmamak lazım.
Puede ponerse duro cuando quiere.
- Seninle bir anlaşma yapalım. Sen Maxie Fields'la görüşmeye gel.
Vete a ver a Maxie Fields y yo buscaré una solución.
Çocuğa bacaklarını göster.
Maxie, por favor.
Lucy Pitman. Maxie Fields için her şeyi yaparım.
Lo que sea por Maxie Fields.
Gidelim. Maxie Fields'ın yanında çalışmak sigortadan bile iyidir.
Trabajar para Maxie Field es mejor que un seguro privado.
Doktor, Maxie Fields konusunda bir şey soracağım.
Pero doctor, acerca de Maxie. ¿ Cómo...?
İşimi anlamıyorsun. Maxie birini getirmemi söylerse götürmem lazım.
Cuando Maxie dice que traiga a alguien, yo lo hago.
Sen de mi Maxie Fields için çalışıyorsun?
¿ También trabajas para Maxie?
Doğru, artık hepimiz Maxie Fields için çalışıyoruz.
- Ahora todos trabajamos para él. - No me extraña.
Maxie Fields'a havamda olmadığımı söyle.
Dile a Maxie Fields que no estaba de humor.
Bu evde olmaz. Seni Maxie mi istiyor yoksa ben mi istiyorum anlayamam.
No sabría si es porque te deseo o porque quiere Maxie.
Sansasyonel Buddy Hollis.
RELÉVAME, MAXIE.
Maxie.
Maxie.
Maxie!
¡ Maxie!
Maxie! Canımı yakıyorsun.
Me haces daño.
Maxie, yapma.
Acércate.
Maxie seni bekliyor.
Maxie te espera. - ¿ Tú no vienes?
- Maxie, lütfen.
- Maxie, por favor. - Ponle una copa al chico.
- Maxie, lütfen.
Ganaste un concurso con ellas.
Tamam Maxie.
Está bien, Maxie.
Maine ne yaparsa Maxie Fields da yapar.
Dondequiera que vaya, también lo hará Maxie.
Maxie zili çaldı.
Maxie me dio un toque.
Maxie'nin bu işle bir ilgisi yok.
- Maxie no tiene nada que ver. - No estaría tan seguro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]