Mcc tradutor Espanhol
63 parallel translation
- Telefon size. - T. McC!
- Llamada para ti.
- Troy, hayatım yatağa gel.
- T. McC. Troy, ven a la cama.
MCC-1 iptal.
Cancelamos el MCC-1.
- O bir MCC kravatı değil mi, efendim?
Eso es un empate MCC, ¿ no es así, señor?
- 8.38'de savaş alarmı verildi.
MCC, llamada a puestos de combate hecha a las 0838.
- Boston American 11'i kaybetmiş.
MCC, Boston perdió a American 11.
ONN, Dünya Ticaret Merkezi'ne küçük bir uçağın çarptığını bildirdi.
¿ MCC? MCC, CNN informó que una aeronave civil liviana impactó en el World Trade Center.
Otislere Manhattan'da ihtiyacımız var, hemen.
MCC, necesitamos nuestros aviones sobre Manhattan. Necesitamos esos Otis en Manhattan ahora.
Manhattan'a varmadılar mı daha?
¿ Ya están en Manhattan? ¿ Qué sucede? MCC.
Kumandan!
De acuerdo. ¡ MCC!
Dinliyorum, Kumandan.
Sí, adelante, MCC.
Kumandan, çatışma kurallarını istiyorum.
MCC, ahora estoy con CONR... pidiendo aclaración sobre instrucciones de combate.
Dinliyorum, Kumandan.
Adelante, MCC. Adelante, adelante.
Halk tiyatrosunda katılma nedenim MCC drama departmanın çok politik olması.
La razón por la que hago el teatro comunitario... es porque el departamento de drama de la MCC es tan político.
"EZ, MHM." olarak not etmiş.
Escribió EZ, MCC.
İnce çizgili takım elbisesi ve yardım merkezi kravatı ile merdivenlerden aşağı inmesini beklerdim.
Uno espera que ella baje vistiendo traje a rayas y corbata MCC.
- Ne buldun McC?
¿ Qué tienes, McC?
McC'ymiş!
McC...
- Ona McC diyebilirsin.
Puedes llamarlo "McC".
MCC Biçici, buluşma 6 dakika sonra.
Operadores del Reaper. Acción en 6.
MCC Biçici, 6-1 yuvasında.
Operadores del Reaper, 61 está listo.
Ve MCC'de yatıyor şu an.
Y está sirviendo de voluntaria.
Aramızdaki küçük güvenli teşkilat konuşmamızı dikkate almanıza çok sevindim ama bu biraz aşırıya kaçmış, McÇıkıntılı.
Me alegra ver que te tomaste nuestra pequeña conversación sobre seguridad en serio, pero esto es un poco exagerado, McChiste.
GED sınavımı verdim, yani zaten üniversitede okuyorum.
Obtuve mi certificado de finalización, estoy en las clases en MCC.
Potansiyel bir Başkan Yardımccısını araştıryordun.
La estabas aprobando como una potencial vicepresidenta.
Pulpo'yu hapisten çıkaracak ve onu yem olarak kullanacak.
Él sacó a Pulpo de la MCC y lo está usando de carnada.
Pulpo'yu hapisten çıkaracak ve Gustav Munoz'u yemlemek için kullanacak.
Él esta sacando a Pulpo de MCC. y usándolo como carnada para atraer a Gustav Muñoz.
Evet, ama o MCC de mahkum, federal silah suçlamasıyla.
Sí, pero él está encerrado en MCC por un cargo federal de armas.
Martel bir kaç ay önce Tuker ile birlikte gözaltına alınmış.
Martel estaba encerrado con Tucker en MCC hasta hace poco.
Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
La empresa ha decidido hacerse cargo de Litchfield, y se hará efectivo apenas esté listo todo el papeleo.
MCC, geri dönüşlerinizi takdirle karşılıyor.
Gerencia y Correccionales agradece sus comentarios.
Bu MCC kiralık katilleri başka ne saklıyor bilmiyorum ama sana güvenimin tam olduğunu bilmeni istiyorum.
Escucha, no sé qué más se traen los idiotas de Gerencia y Correccionales, pero quiero que sepas que tengo plena confianza en ti.
MCC, dışarıdaki işe eğitmek için sizi arıyor.
Gerencia y Correccionales procura capacitarlos para un trabajo real.
Ve eğer MCC sigorta yaparsa bütün sistem çöker dedikleri kesinlikle doğruymuş.
Y todo ese rumor de que sería el gran acabose si la empresa empezara a cubrir beneficios es 100 % cierto.
Bu MCC'nin en son çıkan sistemi.
Este es el sistema sofisticado que instaló la empresa.
Babam MCC'deki yöneticilerden biriydi.
Mi papá es uno de los vicepresidentes de Gerencia y Correccionales.
MCC bağımsız bir soruşturma yapana kadar geçici izne ayrıldım.
Licencia temporaria hasta que la empresa realice una investigación independiente.
Yani, herkesin organize etme hakkı vardır ama MCC fayda içeren işlere başlarsa bütün ortaklık bükülür.
Todos tienen derecho a organizarse, pero si la empresa debe pagar beneficios, dejará de ser negocio para ellos.
MCC dışında bir düşman mı edinmek mi istiyorsunuz?
¿ De verdad quieren tener de enemigo a Gerencia y Correccionales?
MCC yeni bir tıp firmasıyla anlaştı.
Gerencia y Correccionales subcontrató la unidad médica a otra empresa.
Artık bir sendikada olmadığımızı, MCC yönetime geçtiğinden beri.
Gerencia y Correccionales nos dejó fuera del sindicato.
Emniyet görevlileri sizi sistemden çıkarılmanız için MCC'ye geri götürecekler.
Oficiales, escóltenlo a la mesa de control para procesarlo fuera del sistema.
MCC'nin 13 Ekim 2013 tarihli kaydına göre St Patrick Darülaceze'si olarak görünüyor.
En el certificado de defunción dice 13 de octubre de 2013, en San Patricio.
Ya da MCC'nin kıçını yalıyordunuz, neyse ne.
¿ Chupándosela a Gerencia y Correccionales? ¿ Qué importa?
MCC Altyapı'dan Margie'yle yakınız, hepsini o anlattı.
Soy amiga de Margie de Infraestructura, y ella me lo contó.
Olayın bir gerekçesi ya da önceden var olan bir durumla bağlantısı olduğunu kanıtlayamazsak MCC sorumlu olur.
Si no podemos demostrar que fue motivada o por una enfermedad, Gerencia y Correccionales será responsable.
Gardiyan, beyin yerine kas gücü kullanmış, MCC'nin asla desteklemediği bir taktik.
Él usó la fuerza, no es una táctica que Gerencia y Correccionales apruebe.
Kumandan?
¿ MCC?
Hollywood'daki MCC'ye gidiyorum.
La mayoría de las veces voy a la Metro Community Church en Hollywood.
- MCC Biçici.
- Operadores del Reaper.
MCC...
Gerencia y Correccionales está...