English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Mcdreamy

Mcdreamy tradutor Espanhol

58 parallel translation
Joe, McSteamy'nin seni aramaya geldiğini söylememi istedi. McDreamy mi demek istiyorsun?
Joe me dijo que te dijera que "Mc steamy" había ido a buscarte.
Joe, McDreamy'nin beni aradığını mısöyledi?
Querrás decir "McSoñado"... Joe te dijo que Mcdreamy me buscó?
- "Bay Evli" desek daha doğru olur.
- ¿ No tenías una cita con McDreamy? - Más bien con McCasado.
Ne benim hakkımda. Ne Meredith hakkında. Ne Meredith ve Dr. Rüyaların Erkeği...
Ni sobre mí, ni sobre Meredith, ni sobre Meredith y el Dr. McDreamy.
- Siz ikinizin bir ilişkisi vardı.
- McDreamy y tú tenéis una relación.
Şu kahrolası Dr. Rüyaların Erkeği de kim?
¿ Quién coño es el Dr. McDreamy?
Dr. Rüyaların Erkeği benim.
Soy el Dr. McDreamy.
Mc Dreamy ile buluşma.
Enamorarse de "McDreamy".
- Ne yaparak? Mcdreamy olarak mı? Bunun yardımı olmaz.
- Esto que haces de ser soñador, no ayuda.
Fakat bu onun benim Mcdreamy'me sahip olduğu gerçeğini değiştirmez. Ve benim Mcköpeğime.
Pero eso no cambia el hecho de que ella tiene a mi doctor Encanto y a mi perro encantado.
- McDreamy'i bekliyorum.
- Estoy esperando a Encanto.
- McDreamy bana iyilik yapıyor.
- Encanto está haciéndome un favor.
- Ona "McDreamy" mi diyorsun?
- ¿ Lo llamas "Encanto" de nuevo?
- Derek'e yine "McDreamy" mi diyorsun?
- ¿ Volviste a llamar "Encanto" a Derek?
Yeni toparlanmıştı ve sen ona tekrar McDreamy dedirttin.
Ella apenas se recuperaba y ya hizo que lo llamara Encanto de nuevo.
Asansördeyiz. McDreamy anları için özel ilgi gösterdiğin yerde.
Estamos en el ascensor, la especialidad del doctor Encanto.
McDreamy, McDouchey oluyor.
Encanto se volvió mi pesadilla.
Ona son kez McDreamy dediğinde, deli gibi aşık olmuştun.
La última vez que lo llamaste Encanto, emanabas amor.
McDreamy.
Encanto.
O hala McDreamy.
Él sigue siendo Encanto.
McDreamy'nin veya McSteamy'nin onda ne bulduğunu anlamıyorum.
No sé qué le ven el doctor Encanto y el doctor Ardiente.
George onun McDreamy'si.
George es su McSoñado.
George onun McDreamy'si.
George es su McDreamy.
Bir insanın, kaval kemiğine saplanmış bir kurşun var, hayatının sonuna kadar topallamak zorunda kalabilir, ya da bacağını bile kaybedebilir, ve sen bana McDreamy ile paylaştığın kıymetli köpeğini soruyorsun mı? Evet, ben... onu tanıyorum.
Tenemos a un paciente humano con una bala en la tibia que podría quedar cojo el resto de su vida o perder la pierna ¿ y me preguntas de tu queridísimo perro que compartes con tu queridísimo doctor Encanto?
Mcdreamy'e Mcveteriner'den ayrıldığını söylemedi.
No le dijiste a McEnsueño que terminaste con el veterinario.
Mcdreamy ve veteriner seni hasta mı ediyorlar?
¿ McSoñador y el veterinario te están enfermando?
McDreamy ile yatıyor.
Lo hace con McSoñador.
McDreamy ile yatıyor ve bu konuda yalan söylüyor.
Lo hace con McSoñador y miente en eso.
McDreamy ile yatıyor.
Hace el McSoñador.
Ben acilde aptal intörnlerimle Ezik Kafalar ve çetesine göz kulak olmak zorundayı, ve sen asansörde McDreamy'leniyorsun mu?
Estoy en Urgencias, protegiendo a drogadictos y miembros de pandillas con mis internos idiotas, ¿ y tú sigues con McEnsueño en el elevador?
Bu şey dediğiniz, uh McDreamy yoksa, Mc, uh, Sleazy, yoksa Mc, uh, bekle bir dakika, neydi?
¿ Es al que le llamas... McEnsueño o McLascivo, o Mc, espera, ¿ cómo era?
- McDreamy ve diğer Grey'in bağlandığından haberin var mı?
- ¿ Sabías que McEnsueño y la otra Grey están haciéndose amigos?
Yani, bu McDreamy sonrası, McSteamy sonrası Addison.
Digo, esta es Addison post McDreamy, post McSteamy.
Peki, Bay Rüya, neden geldik bugün?
Entonces McDreamy, ¿ por qué vinimos ahora?
Her gün onun Mcaşk, McDreamy ve Mcpislik hayatını dinledim, ve bir gün, ama sadece bir gün, benim söyleyecek bir şeyim var... ortadan kayboldu.
Y la escucho cada día, sobre su McAmor, McDreamy y McMierda, y para un día, un día que tengo algo... desaparece.
Anlaşılan bunu, geçmişte Dr. Mcdreamy ile evliyken de yapmışlar.
Al parecer tuvieron algo cuando ella estaba casada con el Dr. McDreamy.
Ne de bizi mcdreamy, mcsteamy, mcmuffin diye çağırırlar.
O nos llaman de McDreamy o McSteamy o McMuffin.
McDreamy.
( Doctor macizo ) Mc Steamy.
- McDreamy.
- Oh...
Yakışıklı
McDreamy.
Şimdi anlıyorum.. tüm o "Yakışıklı" muhabbetini.
Ahora entiendo lo de... McDreamy.
Şşt! McDreamy sahnelerini izlerken konuşma. Amigoluk zamanı!
Nada de charlas durante las escenas de McDreamy. ¡ Es hora de hacer una Cheer-A-Mid!
Bay Yakışıklı için en ufak bir hata bile kabul edilemez.
- Los fallos son inaceptables para el Doctor Mcdreamy
- Bay Yakışıklı Bay Adi'ye dönüşüyor.
El Doctor Mcdreamy se está convirtiendo en el Doctor idiota.
Hem de sorunlu çocuklarla çalışmamıza rağmen. Bu araç kesinlikle sihirli Frankie.
Nada de charlas durante las escenas de McDreamy. ¡ Es hora de hacer una Cheer-A-Mid!
Greg'in bay rüya gibi ya da bay çekici olmadığı ortaya çıktı
Resulta que Greg no es ni McDreamy ni McSteamy.
Evliliklerin yüzde ellisi boşanmayla sonuçlanıyor ikimizi düşününce sen ve McDreamy iyi olursunuz.
El 50 % de los matrimonios terminan en divorcio, así que entre nosotras dos, tú y McDreamy deberíais estar bien.
McDreamy'lerin yedeği oldum. - Askılı planör travması mı? - Evet.
Mi despecho me ha llevado con los McDreamy. - ¿ El trauma del ala delta?
Onun McDreamy'i ile beraber.
Miradlos.
Ben McDreamy'mi dedim?
Vale, la pilló en su habitación haciéndolo con McDreamy.
- Oh, dediğini biliyorsun.
¿ Acabo de llamar " McDreamy a ese tío?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]