Melanie tradutor Espanhol
2,408 parallel translation
Lütfen içeri gelin Ben Melanie.
Por favor, pasen. Hola, soy Melanie.
Bu, ah, Melanie, Elka,
Estas son, Melanie, Elka,
Melanie?
¿ Melanie?
Melanie, bu kız arkadaşım, Nan.
Melanie, esta es mi novia, Nan.
Nan, bu da kardeşim, Melanie.
Nan, esta es mi hermana, Melanie.
Melanie, konuşacak çok şeyimiz var.
Melanie, tenemos tanto de qué hablar.
Ah, Joy? Melanie'nin gey tavsiyelere ihtiyacı var.
Joy, Melanie necesita algunos consejos gay.
- Ne oldu? - Melanie her şeyi biliyor.
- Mélanie sabe todo.
Beni Melanie ile seks yapmaya zorladığını anladığımdan beri.
Desde que descubrí que tú hiciste que Mélanie me cogiera.
Ama anne, Melanie ve çocuklar ne olacak?
Pero, mamá, ¿ y Melanie y los bebés?
Evet, Melanie.
Sí, Melanie.
Melanie mi?
¿ Melanie?
Ona Melanie diye hitap ettiğine inanamıyorum.
No me digas que la llamaste Melanie.
Axe deodorant sürmüş, adımı Melanie sanan her uçkuruna düşkün adamın altına yatıyoruz.
Seguimos entregándonos a un donjuán perfumado que cree que me llamo Melanie.
Biz Melanie'yi çok görmedik.
No hemos visto mucho a Mélanie
Yani Melanie konusu kapandı.
Así que Mélanie se terminó.
Melanie midemi bulandıyordu.
Mélanie me hacía vomitar.
İzinli olduğun bir hafta boyunca Melanie benim yerime bakacak.
Melanie me va a sustituir durante la semana de las vacaciones.
Melanie cins kızın teki çıktı.
Melanie es un bicho raro.
Kes şunu. Melanie'nin yerine.
Para...
Orayı severim.
- Cuando Melanie.
Adının Melanie Reid olduğunu söyledi. - Capitol Hilton'da çalışıyormuş.
Me dijo que se llamaba Melanie Reid, trabaja en el Capitol Hilton.
Kız arkadaşı Melanie Reid ile birlikteymiş ama ondan bir şey çıkmadı.
Su amiga Melanie Reid, Pero no conseguimos nada de ella.
Tüm gece boyunca Melanie ile konuşuyor.
Pasó todo el tiempo hablando con Melanie.
- Melanie diğer yemeklerden de ver.
Mélanie, sirvale más al señor,
Melanie, bu çok özel bir şey.
Melanie, esto es tan, tan especial.
12. sınıfta Melanie Robbins'e deliler gibi aşıktım Dr.Jivago'nun Julie Christie'ye aşık olduğu gibi.
En doceavo grado estaba locamente enamorado de Melanie Robbins quien era muy parecida a Julie Christie en Dr. Zhivago.
Nicole ve annesi Melanie sürekli burada kalır.
Nicole y su madre, Melanie, ellas viven aquí.
Sen Melanie'sin değil mi?
Eres Melanie, ¿ cierto?
Evet, ama yeni bebek kokusu seni beyaz şarap içmiş neşeli Melanie yerine kırmız şarap içmiş felsefik Melanie'ye dönüştürüyor.
Ya, pero el olor a nuevo bebé te esta convirtiendo en... una Melanie filosófica de vino tinto... en vez de la Melanie alegre de vino blanco.
Melanie ayakkabılarını sevdim.
Melanie, me encantan tus zapatos.
Melanie Google'a bak :
Melanie, escribe en Google :
Sen Melanie olmalısın.
Debes ser Melanie.
- Melanie. Melanie.
Melanie.
- Melanie.
- Melanie.
Gezegendeki her kadın oyuncu Melanie Daniels'ı oynamak ister.
Cada actriz en el planeta quiere interpretar a Melanie Daniels.
Yani, kamera Melanie Daniels'a kuş kafesinin arkasında rastlar. Yani, kamera Melanie Daniels'a kuş kafesinin arkasında rastlar.
Así que, la cámara encuentra a Melanie Daniels detrás de la jaula para pájaros.
Melanie'nin kuşlarla dolu tavan arasına çıkışını düşünüyordum.
He estado pensando en la parte en que Melanie sube al ático lleno de pájaros.
Melanie'yi alıp eşyalarını toplayabilir ve New York'a geri dönebilirsin. Modelliğe ve eski hayatına dönüp mutlu olabilirsin.
Puedes tomar a Melanie y empacar tus cosas y volver a Nueva York al modelaje y a tu antigua vida y serías feliz.
Melanie, hayalet görmüş gibisin.
Melanie, tu expresión es como si hubieras visto un fantasma.
Ben Melanie ama özür dilerim siz kimsiniz bilmiyorum.
Soy Melanie, lo siento, no sé quien eres.
Bilmiyorum. - Oh! - Hey.
No lo sé. ¿ Melanie?
Melanie, sen olduğunu biliyorum.
Melanie, sé que eres tú.
Melanie, deli gidi davranıyorsun.
Melanie, estás actuando como una loca.
Sen Melanie olmalısın.
Debe de ser Melanie.
Melanie, açıklamama izin ver.
Melanie, deja que me explique.
Melanie, çok konuşmuyorsun.
Melanie, no hablas mucho.
Ben Melanie Moretti.
Soy Melanie Moretti.
Melani'den ayrılman keyfimi kaçırdı.
Me molesta lo que dijiste de Mélanie.
Vay, geleli iki saat oldu ve hemen Melanie'nin mekanındasın.
¿ Tienes alguna durante dos horas Y ya estás en casa de Melanie I...
Melanie, ona iyilik yapmıyorsun. Eğer yerini biliyorsan- -
Melanie, no le está haciendo ningún favor.