English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Memorial

Memorial tradutor Espanhol

863 parallel translation
Thatcher Kütüphanesi'nin yöneticileri... Bay Thatcher'ın yayınlanmamış hatıralarının bazı bölümlerini hangi koşullarda inceleyebileceğinizi hatırlatmamı istediler...
Los directores de la Biblioteca Thatcher Memorial me pidieron que le recordara las condiciones bajo las cuales Ud. puede revisar ciertas partes de las memorias inéditas del Sr. Thatcher.
Madem bilmek istiyorsunuz... O, 180. sokaktaki Huntington Memorial Hastanesi'nde. Demeyin.
En caso de que quisieras saber él está en el Hospital Huntington Memorial, calle 180.
- Burada, Ottawa Memorial Hastanesi'nde.
- En el Memorial Hospital aquí en Ottawa.
Hastanede bunu öğretmediler ama müdiremiz hakkında bazı şüphelerim yok değildi.
No la enseñan en el Memorial Hospital... pero yo sospechaba de la Directora de Formación.
Şuradaki, Lincoln Abidesi.
Ahí tiene el Lincoln Memorial.
Oyun oynamak ve kitap okumanın haricinde neler yaparsın?
DIRECCION : ASILO BROOKS MEMORIAL
Bayan Adams, bana... Brooks'Memorial Home'u bağlar mısınız?
póngame con el asilo Brooks Memorial.
Evet, hava tipik bir Kaliforniya havası, burası Santa Lisa Memorial Day ( içsavaşta ölenleri anma günü ) için dini bir merasim var.
Sí, es el típico tiempo californiano de Santa Lisa para los solemnes ritos del Día de los Caídos.
- Yarın ve yarın ve yarın kaydedilmiş son hece bu küçük adımda günden güne sürünecek
Mañana, tras mañana, tras mañana se arrastran cautelosamente día a día hasta el último suspiro del tiempo memorial.
Victoria Memorial, Whiteway Laidlaw Hogg Market, hayvanat bahçesi, Fort William...
Bueno, está el Victoria Memorial, el zoo, Fort William.
- Başka bir şey? - Şehitleri Anma Günü posterleri, General.
- Los carteles del Memorial Day, General.
Burası ; Memorial Stadium'da...
Un tipo llamado Sailor Levitt.
İtalyan çocuk. Henry Armstrong gibi dövüşmüştü.
Y esta, Estadio Memorial.
Duyduğuma göre annenin anma töreni Arashiyama'da olacakmış.
Escuché que va a Arashiyama para el servicio memorial de Madre.
Liverpool'da onların Anıt Tiyatrosu'nda bulundum.
He estado en su Memorial Theatre en Liverpool.
Phil Sanderson. Memorial Hastanesi.
Phil Sanderson, hospital Memorial.
Seikichi, babanın 49. anma günü yaklaşıyor, ayın dördünde.
Seikichi el memorial del día 49 de tu padre es el día 4.
Babamın anma gününde bulunmak için yalnız dönüyordum.
Vuelvo yo solo para asistir al memorial de mi padre.
13 yıldır ilk kez okulumuz Bigley Memorial Maraton kupasını kazanmıştır.
Por primera vez en trece años... La Casa College ha ganado el cáliz de la maratón Pickley.
Millard Frymore Memorial Maden Şirketinin tek sahibi.
Es dueña de la compañía minera de Millard Frymore.
- Dilekçe yazacağım!
- ¡ Escribiré un memorial!
Arthur Ludlow Memorial Hamamı, Newport'a hoş geldiniz. Bu yılki İngiltere Proust'u Özetle Şampiyonası finalleri için.
Buenas noches y bienvenidos a los Baños Arthur Ludlow Memorial... a la final de este año del Concurso de Resúmenes de Proust.
Büyük Bulvar Köprüsüne çıkan Memorial Yoluna sür.
Toma el Memorial Drive hasta el puente Mass Avenue.
Bugün en büyük şampiyonlarımız General De Gaulle Anıtı'nın yapımına katkı sağlamamıza yardımcı olmak amacıyla unvanlarını riske atmak gibi asil bir davranışta bulunuyorlar.
Nuestros más grandes campeones están arriesgando sus títulos hoy con el objetivo noble de ayudarnos a hacer nuestra contribución para la construcción del General De Gaulle Memorial.
MEMORIAL HASTANESİ ACİL SERVİS GİRİŞİ
MEMORIAL HOSPITAL EMERGENCIA
Beş araba da New York Yarış Pistinde başlangıçtaki yerlerini aldı yarışa hazırlar.
Los 5 coches están en posición de arranque... aquí en el autódromo New York Memorial, listos para empezar.
1406 Lee Jackson Memorial yolu.
1406, Lee Jackson Memorial Highway.
Savaş Anıtı stadında saat sekizde, Syracuse ve yepyeni Charlestown Chiefs.
A las ocho en el estadio War Memorial, los Syracuse y los nuevos Charlestown Chiefs.
Boston Memorial'ın şehirdeki en iyi hastane olduğunu düşünmeyi seviyorum
Me gusta pensar que el Boston Memorial es el mejor hospital de la ciudad.
- Aslında bu senin Memorial'da kalmanın ön koşulu.
- En realidad... es una condición para tu continuidad en el Memorial.
Memorial'daki pozisyonundan almayı konuşuyorlar.
Están hablando de quitarle su posición en el memorial.
Boston Memorial Hastanesi'ndeki bütün anestezistleri içeren bir komplo mu var?
Que hay conspiración en el Boston Memorial Hospital... que involucra a los anestesistas?
Memorial Hastanesi Santral.
Hospital Memorial, residentes.
Rand Memorial Hastanesi'ne hoşgeldiniz.
Bienvenido al hospital Rand Memorial.
Carson Memorial mı?
¿ Carson Memorial?
.. hava tahminleri gösteriyorki bu durum.. .. hafta sonundaki kutlamalara kadar sürecek..
El barómetro se mantiene estable y el tiempo permanecerá igual durante el fin de semana del Memorial Day.
Ronald Reagan Memorial Bowl'a hoş geldiniz bu küçük, güzel Los Angeles banliyösü Hollywood'a.
Hola, buenas tardes y bienvenidos al Ronald Reagan Memorial Bowl, aquí en el bonito y pequeño suburbio de L.A. en Hollywood.
"Memorial Hastanesi"?
¿ "Hospital... Memorial"?
Cenaze töreni Westglade M. Park'ında olacak.
El entierro se celebrará en el Westglade Memorial Park.
Burası da Lincoln Memorial, tabii ki.
Ahí está el monumento de Lincoln, claro.
Gerçekten süper, Lincoln Memorial'ı karanlıkta görmek isteyen bir sürü Japon iş adamını otobüse bindiriyorum.
Es muy bueno, porque puedo trabajar con muchos hombres de negocios japoneses que quieren ver brillar en la oscuridad el monumento a Lincoln.
Ve o özgür dolaşırken, Henry Ford Hastanesi'nde doktorlar... Memur Frank Frederickson'u kurtarmaya çabalıyor.
Sigue libre, mientras los médicos del hospital Henry Ford Memorial luchan por salvarle la vida al agente Frank Frederickson.
- Yaralılar Cadre Memorial Hastanesi'nde..... yoğun bakıma ve koruma altına alındılar.
Fueron llevados al Hospital Cadre Memorial donde permanecen en condiciones graves.
... Memorial Hospital'a getirildi.
Lo llevaron al Hospital Memorial poco después de la medianoche.
Gece yarısından biraz sonra Memorial Hastanesi'ne getirildi.
Lo llevaron al Hospital Bautista poco después de la medianoche.
Hatırlatıcı bir taş.
Una piedra memorial
Özel davetli olarak Dolly'nin Barstow Savaş Anıtı'ndaki büyük şovunu izliyorsun... sonra Massimino's Cafe'de tatlı yiyorsunuz.
Un pase para el camerino de Dolly en el Barstow War Memorial... y después un dulce en el Massimino's Cafe.
Calhoun Memorial Hastahanesi'nde olacak.
Estará en el hospital Calhoun Memorial.
3 Mart tarihinde Cuma sabahı Calhoun Memorial hastanesine gittin mi?
El viernes por la mañana, 3 de marzo ¿ estuvo en el hospital "Calhoun Memorial"?
Ve Leo'nun Ghostwood Mezarlığı'ndaki yeri için... neden ölçülerinin alınıyor olmadığı konusunda Hank Jennings'ten tatmin edici bir açıklama.
Quiero un informe médico completo de Leo Johnson y sus perspectivas de recuperación y una explicación satisfactoria de Hank Jennings de por qué no fichan a Leo por complot en el Ghostwood Memorial.
Şu sıralarda Memorial Hastanesi'nde Bay Patates Kafa olarak sergilenen Leo Johnson'ın marifeti.
Obra de Leo Johnson actualmente en el Hospital Calhoun como el señor Cabeza de Patata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]