Midtown tradutor Espanhol
241 parallel translation
MIDTOWN SPOR SALONU
ESTADIO MIDTOWN
MIDTOWN SPOR ŞİRKETİ LINK STEPHENS
corporación ESTADIO MIDTOWN LINK STEPHENS
Şayet sabahın bu erken saatinde kalktıysanız, dışarıda güzel, güneşli bir gün var ve özellikle de şehrin Midtown ve Buckhead bölgelerini pırıl pırıl aydınlatıyor.
Tenemos una hermosa salida del sol si estás levantado a esta hora temprana... iluminando la silueta del norte de la ciudad.
Ben George Garrison, haberleri sunuyorum... Şu an, şehrimizin gelmiş geçmiş en vahşi cinayetlerine sahne olan Midtown Manhattan'dan güncel haberler için canlı yayındayız.
Aquí George Garrison, y las noticias... en directo desee Midtown Manhattan... respecto a la misteriosa matanza en nuestra ciudad... despues del asesinato de ayer de una pareja de jovenes... el jefe de la Policía...
Midtown High son sınıf öğrencileri.
Alumnos de último año.
O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum ama Midtown High'da...
No sé cómo son las cosas en esas escuelas privadas pero en la nuestra...
Şehir trafiği inanılmaz olmaya başladı.
Este trafico de Midtown es imposible
- Hayır, Burası orta şehir.
- No no no, éste es Midtown.
Bekleme alanında aşırı birikmeyi önlemenin tek yolu bu.
Es la única forma en que podemos librar a Midtown de quedar superpoblado.
Midtown. 44.
Es el centro de Manhattan.
Bu arada Bayan Howe, Midtown Mercedes'ten aradılar.
Oh, señorita Howe? Por cierto, Midtown Mercedes llama, y dijeron que puede recoger su coche en cualquier momento.
Midtown Çocuk Kriz Merkezinde.
En el Centro Midtown para niños en crisis.
Havaalani ile sehir arasinda bir kaza olup olmadigini kontrol eder misiniz?
Podríaver si ha habido algún accidente entre JFK y Midtown?
- Midtown'da mı bu dükkan?
- ¿ Está en el centro?
Konuşma zamanı, 3 te Midtown'da olmalıyız.
Hablando de tiempo, tenemos que estar en el centro a las 3 : 00.
Hayır, orası Midtown *.
No, eso es al costado.
Midtown.
Al costado.
- Midtown Kulübü.
- El Midtown Club.
Dinle, eğer bunu becerebilirsen Midtown Kulübü işini sana vermem için baskılar gelebilir.
Si lo logras tendré que darte el club Midtown.
Midtown Kulübü işini Alex'e verince işe döneceğini biliyordum.
Sabía que si proponía el club Midtown a Alex, él volvería a encarrilarse.
Merhaba. Midtown Çiçekçiliğin numarasını alabilir miyim acaba?
Hola. ¿ Me podría dar el número de la florería?
The Plaza da kalmıştım.
Solía quedarme en un lugar en Midtown hasta que vi una nota en la TV. También en el Plaza.
Midtown Parkında buluşacağız.
Vaya a Midtown Park.
Şimdi aptal Midtown Tüneli'ni kullanmak zorundayım.
Ahora tendré que irme por el túnel subterráneo.
- Midtown'lı adama 7 verdin.
Al tipo ése del centro le diste un siete.
Midtown'lu bu çocuk davayı yakalamış.
Un joven de la comisaría del centro es el encargado del caso.
Aşağıda Wall Street, Dünya ticaret Merkezi, Tribeca, Aşağı Doğu Bölgesi, SoHo, Washington Meydanı Parkı, Flatiron, Union Square var.
Bien, debajo de nosotros está Wall Street. El World Trade Center, Tribeca, Lower East Side Soho, Washington Square Park, Flat Iron, Union Square y a lo lejos Midtown, el Rockefeller Center el distrito teatral, el Radio City y el Empire State.
Geçen hafta Midtown Arms'ta Samantha diye biriyle buluşmuş.
Levantó a una mujer llamada Samantha la semana pasada en Midtown Arms.
Midtown Arms kasetleri bir hafta sonra yeniden kullanıyor.
Midtown Arms las recicla cada semana.
Biz çıktıktan sonra Baseline Laboratuarı'yla 45 dakika konuşmuş.
Una llamada de 45 minutos al laboratorio Baseline, en Midtown.
İnanamazsın, ofisleri şehir merkezi manzaralı ve Madison Bulvarı'nda.
No te puedes imaginar sus oficinas, justo en Madison Avenue, con una vista del Midtown de cagarse.
Midtown High son sınıf öğrencileri.
Estudiantes de Midtown High.
O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum ama Midtown High'da...
No sé cómo serían esos colegios privados, Osborn... No sé cómo serían esos colegios privados, Osborn pero en Midtown High...
Midtown High Mezunları...
Alumnos de último año.
Bu tür olayların Midtown High'da nasıl olduğunu bilemem ama...
No sé cómo son las cosas en esas escuelas privadas pero en la nuestra...
Trafik şehir merkezine doğru biraz sıkışık, fakat 285 nolu karayolunda akış iyi.
El tráfico está un poco lento hasta Midtown pero el 285 está moviéndose bien.
Midtown, Lydia Oteli, 419'a bir ambulans gönderin. Aşırı dozda eroin almış biri var.
Necesito una ambulancia en el Hotel Lydia, habitación 419, sobredosis de heroína.
Midtown'da çalışıyorum.
Atiendo cerca del centro.
Bilgisayar modellemesi üzerinden anlaşma yaptık..... ve Midtown Trust'la finansal olarak çalışıyoruz.
Contratábamos los servicios informáticos... y trabajamos con Midtown Trust.
Midtown Trust'tan Cozumel'i aradık.
Llamamos a Cozumel, al Midtown Trust.
Midtown Yolu'nun dışında.
- ¿ De la calle Reisterstown?
Midtown Manhattan. New York Şehri.
Piso 35º, enmedio de Manhattan.
Midtown'daki hemşireler gibiler.
Aquellas enfermeras de Midtown.
Henry Darius'un cezai ehliyet duruşmasında ifade vermişti.
Testificó en un juicio preliminar contra Henry Darius por el asesinato de las tres enfermeras en Midtown.
Midtown'daki o üç cinayeti itiraf edersem benimle uzlaşılacağını söylemiştin.
Me ofreció un trato si confesaba. Aquellas tres enfermeras en Midtown...
Gün ortası trafiği insanı katil eder.
El tráfico de Midtown es un asesino.
Otomatik geçiş kartına göre Jin, saat 11'den sonra Midtown tünelinden geçmiş.
La tarjeta de Jin tiene un peaje del túnel del centro después de las 11 : 00 el día de la desaparición.
Midtown Hastanesi'nden.
El Dr. Cavanaugh, el hospital Midtown.
Bir kez Brooklyn Köprüsü'nde.
una en el puente de Brooklyn, y otra en el túnel Midtown.
New York, Midtown'da.
En Nueva York.
MIDTOWN GÜNEY KARAKOLU
GRACIAS POR SU APOYO DELEGACIÓN CENTRO SUR