Milan tradutor Espanhol
1,526 parallel translation
Ve Milan'ı birbirine katmaya.
Digo, necesitamos Milán para ir, ¡ pow!
Kulübü Milan'a götüreceğiz.
Creo que necesitamos tener "The Angel Club" de Milán.
Kulübü Milan'a götüreceğiz.
Tendremos el "Angel Club" en Milán.
Burası Milano.
Esto es Milán.
Milano'nun ne olduğunu nasıl bilebilirsin ki?
Es Mil... ¿ Cómo sabe qué es Milán?
Milano'daki adam "evet" diyor!
El hombre de Milán dice que sí.
Milano sıcak mıdır diye düşünüyorum.
" ¿ Hace calor en Milán? ¿ Hacer frío?
Milano ana podyumunda.
La pasarela principal de Milán.
Northampton'da da büyük bir boşluk bıraktın, Milano'da da,
Lo hiciste en Northampton. Lo harás en Milán.
İtalyan, Milanolu ünlü bir tasarımcının eseri.
Es italiano, de un gran diseñador de Milán.
Milano'dan gönderilmiş olacak. Marcello Demasi takma adına.
Será enviada desde Milán, por un alias Marcello Demasi.
Milan Latuza, Grappig'in baş kimyageri.
Milan Latuza. El químico jefe de Grappig.
Dahası Interpol Dr. Milan Latuza'nın bürosuna ve laboratuvarına baskın yaptı.
Además, la Interpol ha hecho una incursión en la oficina y el laboratorio del Doctor Milan Latuza.
Milano Üniversitesi'ndeler.
Estaban en la Universidad de Milán.
Gösterisi için.. .. gardrobunu Milan'dan aldıklarıyla doldurdu..
Fue de compras para el guardarropa de su espectáculo en Milán.
Seni kesinlikle manken olarak işe alabilirdim, ama bunun New York ve Milan'da yaptığın mankenlik işlerinden farklı olduğunu anladın mı?
Por descontado que puedo darle trabajo como modelo. Pero dese cuenta de que esto es diferente a lo que hacía ud. en las pasarelas de N. York y Milán.
Ve Milano'da bir hastanede, ve arkadaşlığınıza şükretmiyorum. Burda herşey düzenli gözüküyor.
y esta en un hospital en Milán y no gracias a tu amistad
Annesi uçağa atlamış,..... Milan'a geri dönmüş. O bir kontes, bilirsiniz.
Su madre la puso en un avión de regreso a Milán.
70'lerin başında Milano'dayız.
Estamos en Milán al inicio de la década de los 70.
Nakit parayla Milano'ya dönüyor ve parayı gizli bir dairede saklıyor.
El dinero es reenviado a Milán... y guardado en un apartamento secreto.
Milan 2'nin yaratılmasından AB Dönem Başkanlığı'na.
De su arranque en Milán hasta la presidencia del Consejo.
Prenses Diana, cinayete kurban giden ünlü İtalyan modacı Gianni Versace'nin cenaze törenine katılmak üzere, bugün Milano'ya uçtu.
La Princesa Diana voló a Milán para el servicio fúnebre del diseñador... italiano Gianni Versace.
Agustin'lerin oğlu Milan'ı arıyorlar.
Buscando a Milan, el chico Agustino.
Bu bayan Milan Agustin adlı bir müzisyeni arıyor.
Esta chica está buscando un músico, llamado Milan Agustin.
Milano'da kaçak kalmaktaydı ve bu yüzden kovuldu.
Ella se enteró luego que Milan fue deportado.
Milan, lütfen!
Milan, por favor!
Bütün Transilvanya'yı gezdikten ve Milan'da kaybolduktan sonra?
Luego de cruzar todo Transylvania buscando Milan?
Birkaç günlüğüne Milano'ya gidiyorum.
Me voy a Milan un par de dias.
Milano'dan yeni döndü.
Acaba de volver de Milán.
- Milan mı?
- ¿ Milán?
Adı Milan'dı.
Se llamaba Milan.
Milan'ı konuşturamazsınız.
Milan no hablará.
Merhaba Milan.
Hola, Milan.
inter ve milanın maçı var bugün.
Hoy juegan el Inter y el Milan.
Milan'a günlük rutin hayata geri dönmek hiç kolay olmayacak.
No será fácil volver a Milán, a la vida cotidiana.
Bunu Milan'da tartışırız.
Discutiremos esto en Milán.
Milan'a geri dönmezsem başkalarının ne söyleyeceği kimin umurunda.
¿ Que dirían ellos si no volviese a Milan?
Milan'da kalacaklar.
Y lo seguirá siendo en Milán
Milano'da değil.
Ni en Milán.
Onunla birlikte Milan'a gitmem gerek.
Tengo que irme con ella a Milán.
Sen burada, ben Milan'da biraz para biriktirelim.
Ahorremos algo de dinero, tú aquí y yo en Milán.
Milano.
Éste es de Milán.
Ya da Cameron haklı çıkar ve güzel kız Milano'daki defileye tekerlekli sandalyeyle çıkar.
O sabremos que Cameron acertó y la chica bonita trabajará el siguiente otoño en Milán sobre una silla de ruedas.
Julian, Bu gösteriden sonraki gün Milan'da bir tane daha var
Julian. Hicimos una reservación para Milán el día después de la función.
Milan'daki yeni defileye.
Bueno, mira, brindemos para nuestro siguiente show en Milán.
Gerek Paris'ten gönderilen egzotik bir parfüm olsun gerekse doğrudan Milan'daki bir podyumdan gelen son moda elbise ya da Manhattan'dan gelen desinatör ayakkabıları.
Ya fuera un perfume exótico traído desde París un vestido de noche directamente traído de una pasarela de Milán o unos zapatos de diseño traídos en avión desde Manhattan.
Şu andan itibaren fabrika yüzde yüz kapasite ile... yeni ürünümüzle ilgili çalışacak.
Eso es. Hemos puesto fin a la producción de Derbys, Brogues y Oxfords. Desde ahora, la fábrica está 100 % en la nueva línea o no llegaremos a Milán.
Burası Milano!
¡ Esta es la maldita muestra de Milán!
Burası Milano.
Vamos a Milán.
Milan!
Milan!
- Milan ne?
- ¿ Milan qué?