English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Monday

Monday tradutor Espanhol

62 parallel translation
Bir hafta sonra Monday'dan bir Fransız gemisi kalkıyor.
Un barco francés parte en dos semanas.
Pazartesi günü en az beş taneye ihtiyacımız olacak, belki daha fazlasına.
Vamos a necesitar al menos cinco Monday, tal vez más para hacer las cosas bien.
Her şey yolunda giderse büyük ihtimalle tüm silahlardan Pazartesi akşamı kurtuluruz.
Si todo va bien, probablemente arrojemos las ocho Monday por la noche
- Bir de Letterman Monday'e çıkacağım. Esprilerime çalışmam lâzım.
- El lunes estaré en Letterman debo trabajar en el material.
Teğmen Monday.
La teniente Monday.
Nişan pazartesiye.
Engagement on Monday.
Nişan ve kuşatma ikisi de pazartesiye.
The engagement and the farewell are both on Monday.
Söylüyorum size. Pazartesi maçlarını, sırf bu adamlar için bile izlenir!
¡ Que se cuide Monday Night Football porque los desplazaremos!
Blue Monday, tüm zamanların en çok satan 12 " lik plağı oldu.. ve New Order'a çok para kazandırdı.
Blue Monday fue el sencillo de dos caras mas Vendido de la historia lo cual hizo que New Order ganara mucho dinero.
Merhaba, farklı bir Pazartesi Sabahı Parasına, hoş geldiniz.
Hola, y bienvenidos a Monday Morning Money. - ¿ Hola?
Merhaba, farklı bir Pazartesi Sabahı Parasına, hoş geldiniz.
Hola, y bienvenidos a Monday Morning Money.
- Blue Monday.
- "Blue Monday".
Özellikle'Monday Morning Quarterback'çalıyorsa. Affınıza sığınarak, bu avukatın açılış konuşması yapmadığını söylemeliyim.
A partir del 1 de enero el Departamento de Litigios de Crane, Poole y Schmidt se reemplazará.
( Radyoda'Manic Monday'[Çılgın Pazartesi] çalıyor. ) Bu mu yani?
Esto es todo?
1983 yılında Körfez'deki ortam büyümekteydi. Metal Mondays adı verilen geceler eski Waldorf'ta yapılıyordu.
La escena en 1983 pasaba por un show llamado'Metal Monday'que estaba en Old Waldorf
Blue Monday?
- ¿ Blue Monday?
Belki Mr. Monday haklıydı. Belki kendimi kandırıyorum.
El Sr. Monday tiene razón.
Bu sayonara Monday Night Football, hello X-games.
Es el adiós para las noches de futbol del lunes, hola juegos extremos.
Pazartesi çocukları aydınlık yüzlü olur.
Monday's child is fair of face
'Love Me Monday'yi beğenmiştim.
Realmente me gusta "Love me Monday".
# Çok uzun geçen bir Pazartesiydi
It was a very slow Monday
Ben "New Moon On Monday" şarkısını kafamdan atmaya çalışacağım.
Yo intentaré sacarme New Moon on Monday de la cabeza.
Gus, hani şu, "Monday Night Raw" biletleri ayarlayan bir adam vardı.
Gus, ¿ todavía tenemos el número de ese tío Nos puedes conseguir entradas para el lunes a la noche?
Monday'den, Blue Note'a uzun bir yol gelmişsin.
Faltan muchos días para que sea lunes y vayas al Blue Note.
Hey Monday falan her şeyleri vardı.
Eso se oyo el lunes y demás.
Hey Monday'den "Candles - ( Mumlar )".
"Candles" de Hey Monday.
Ne var ne yok? Dedektif Monday bizleri varlığıyla onurlandırıyor.
Detectives Monday nos honra con su presencia.
Ne bu suratının hali, Pazartesi?
¿ Qué le pasa a tu cara, Monday?
Bay Monday Bay Sunday.
Sr Monday, Sr Sunday.
Monday, gel hadi, şu adamla görüşmeliyiz.
Monday, vamos, tenemos que ver a ese tipo.
Monday, cidden, gitmemiz lazım.
Monday, en serio, tenemos que irnos.
Monday, geliyor musun?
Monday, ¿ vienes?
Monday.
Monday.
Bay Knox, çok iyi bir adam gibi duruyorsunuz ama Willa Monday bir sosyopat.
Sr. Knox, usted parece una buena persona, pero Willa Monday es una sociópata.
Willa Monday, asla kurallara uyan bir insan olmayacak.
Willa Monday nunca va a ser una persona que siga las reglas.
Pazartesi Gecesi Futbolu'nu izleyebileyim diye kablolu yayın çaldı. - Garaj yolundaki araba sizin mi?
Robando la tv por cable... para que pudiera ver "Monday Night Football". ¿ Ese de la entrada es su coche?
Öncesinde, Pazartesi gecesi çantalarınızı dışarıya bırakın. Before, you could leave your bags out on a Monday night.
Antes, podías dejar tus bolsas fuera la noche del lunes.
İkinci subay Monday.
- Segundo Oficial Monday.
Sonunda savaş başladı, Monday.
Por fin está empezando, Monday. Lisboa, 1940 Bienvenidos a la maldita Lisboa.
Ah, Monday.Seni burada bulabileceğimi söylediler.
Monday. Me dijeron que la encontraría aquí.
Oh, haydi, Monday.Tehlikeli yaşa.
Vamos, Monday. Arriésguese.
İyi misin, Monday?
¿ Está usted bien, Monday?
Monday?
¿ Monday?
Değil mi, Monday?
¿ No es así, Monday?
İkinci subayınız Monday'a seçim için hangi kriterleri kullandığını sorabilir miyim?
Puedo preguntar qué criterios segundo oficial Lunes está utilizando para hacer su selección?
Blue Monday'di benim.
Fue Blue Monday.
Phillip Monday 3000s'de saçını istediğin yöne yatırabilme özelliğini temin ediyor.
Eso es lo que proporciona el Phillipe Monday 3000s... un cono de aire caliente omnidireccional de primera calidad para ese secado total.
İyi haber, hindi burgerim var. İstersen akşama pişirip birlikte Monday Night Raw izleyebiliriz.
Oh, grandes noticias, tengo algunas hamburguesas de pavo, esta noche podemos hacer una barbacoa, y ver alguna serie en SerieCanal, si quieres, claro.
- Bu Pazartesi Gecesi Futbolu!
¡ Es Monday Night Football!
MONDAY NiGHT FOOTBALL iZLEMEK GiBi.
Es como mirar el football del sabado por la noche.
Timo Proud'un, Willa Monday ile bir bağı yok.
El orgulloso de Timo no está relacionado con Willa el lunes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]