English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Montage

Montage tradutor Espanhol

28 parallel translation
Bunlar Çhevalier, Montage, Detente,
Este es Chevalier... Montage...
Kudüs'te Hebrew Üniversitesi'nden Çağdaş Yahudi Tarihi Profesörü Yehuda Bauer ve Burlington'da Vermont Üniversitesi'nden ( ABD ) Politik Bilimler Profesörü Raul Hilberg'e de şükranlarımı sunuyorum.
En particular, a Irène Steinfeldt-Lévi y a Corinna Coulmas quienes me asistieron, sin temer arriesgar su integridad física en las horas de peligro. Ziva Postec quien, durante cinco años y día tras día, hizo el montage del film a mi lado. Mi gratitud también a Yehuda Bauer,
Ya da yemeği geçip doğrudan "montage à trois" a mı gidelim?
O podemos saltarnos la cena y pasar al "menage a trois".
9 numaralı model, "Hair Montage" a
El modelo número 9, a Montaje de Pelo.
- Montage da rahatlatıcı bir hafta sonu bana neyin önemli olduğunu hatırlatmak için gerekli olan şeydi.
Pero este fin de semana de relax en el Montage era lo que necesitaba exactamente para recordarme lo que es importante.
Haftalığına $ 3,000 verilen bir spa masajına gittiği yazan bir not bırakmış
Me dejo una nota en la que decía que se hospeda en el Montage por un fin de semana de balneario de 3000 dólares.
Bu hafta sonu seni, benim 20 yıllık güzel eşimi, nefes kesici Laguna Sahili'ndeki muhteşem Montage Otel ve Tatil Merkezine götürüyorum.
Este fin de semana, mi preciosa novia de estos 20 años, te voy a llevar al fabuloso Hotel Montage en la impresionante Laguna Beach.
The Montage'da son anda yer bulabildin demek?
¿ El Montage te concedió una reserva en el último minuto?
Yardım gecesini yapacağımız La Montage'ı kaybettik.
Hemos perdido Le Montage, para el acto benéfico
La Montage'ne kadar ödeyecektiniz?
¿ Cuanto le pagabais a Le Mountage?
Montage'ı arayabilirim.
Podría llamar al Montage.
İki gönce akşam, Montage Dağı Performans Sanatları Merkezi'ndeki.. ... Alicia Keys konserine gitmiştim.
Hace dos noches, fui al recital de Alicia Keys en Montage Mountain.
Evet, Sandy ve Kirsten'la Montage'a gidiyorum, sadece hafta sonu için.
Sí, voy a Montage con Sandy y Kirsten, durante el fin de semana.
Montage'da her şeyden uzak bir hafta sonu.
Un fin de semana fuera en Montage...
Bende bisiklet süreceğim Pazar günü şu dağ bisikleti olayı.
Montaré en bicicleta de montaña el domingo en... la montaña de montage.
- Grimes ben bir montaj sanatçısıyım.
Soy un montage... artista.
Eh, klip senin klibin.
es tu montage
Bu klip bayağı yorucuymuş. Hüzünlü bir biçimde yürüme klibi yapsak?
whew... este montage suena muy cansador que tal si lo hacemos caminando sobre un montaje triste
Hayır. Ezik bir küçük lig takımını eyalet şampiyonu yaptığım bir klip olsa?
No un montage de mi, montando a Ragtag un pequeño esquipo
Beverly Hills'e yakın bir yerde mükemmel bir oda tuttum.
Tengo esa increíble suite en "The Montage" en Beverly Hills.
Montaj zamanı.
Es la hora de Montage.
Tray, Montaj evlendi ve soyunmayı bıraktı.
Tray, Montage se casó y dejó el striptease.
Kurgu yapıyordum.
Montage.
MONTAJ
[Montage]
Montage'da bir oda bulabiliriz.
Podemos coger una habitación en el Montage.
MONTAGE OF HECK, HAZIRLAYAN : KURT COBAIN
"Montage of Heck, por Kurt Cobain"
Montage'a gideceğiz, evlilik yıldönümleri için.
Y Sandy. A Montage. Es su aniversario de bodas.
We put them into a huge montage. During One Less Lonely Girl, we put them up on the screen.
Tomamos varias fotos y armamos un montaje... y durante "Lonely Girl" las proyectamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]