Moo tradutor Espanhol
735 parallel translation
Yune'yi sevdiğimde,... yalnız ve hüzünlüydüm. Ama Moo-hyuk'ta bu farklı.
Cuando me gustaba Yune... me sentía muy sola y triste... pero con Moo-hyuk es distinto.
Moo-hyuk'un elini tutmak istiyorum.
Yo... quiero poder tomarme de la mano con Moo-hyuk.
Moo-hyuk.
Moo-hyuk.
Moo-hyuk'un ev adresini verebilir misiniz?
¿ Puede darme la dirección de la casa de Moo-hyuk?
Moo-hyuk evde mi?
¿ Moo-hyuk está en casa?
Cha Moo-hyuk
[Cha Moo-hyuk]
Dün akşam muhtemelen Moo-hyuk'la birlikteydi.
Probablemente anoche estuvo con Moo-hyuk.
Moo-hyuk'a aitler.
Son de Moo-hyuk.
Bunlar Cha Moo-hyuk'un röntgen filmleri.
Son radiografías de Cha Moo-hyuk.
Bay Cha Moo-hyuk ölüyor.
el Sr. Cha Moo-hyuk se está muriendo.
Moo-hyuk'la mıydın?
¿ Estabas con Moo-hyuk?
Moo-hyuk'u bir daha görme.
No vuelvas a ver nunca a Moo-hyuk.
Cha Moo-hyuk.
Cha Moo-hyuk.
Belki de Cha Moo-hyuk Eun-chae'ye aşık olmuştur, ne dersin?
¿ Cha Moo-hyuk está enamorado de Eun-chae?
Eun-chae'ye Moo-hyuk'tan bahsetme.
No se lo diga a Eun-chae.
Moo-hyuk'un ölüyor olduğunu ona sakın anlatma.
Por favor, no le diga que Moo-hyuk se está muriendo.
Moo-hyuk.
Hyung...
Moo-hyuk.
Hyung.
Moo-hyuk!
¡ Hyung!
- Moo-hyuk'nun kız kardeşinin...
- A la hermana de Moo-hyuk...
Çünkü gerçekten Suh-kyong, Kal-chi ve Moo-hyuk'u seviyorum.
Porque me gustan de verdad Suh-kyong, Kal-chi y Moo-hyuk.
Moo-hyuk'un hayatı da kendi ailesi için değerli.
Moo-hyuk también es importante para su familia.
Moo-hyuk'un hiçbir umudu yok!
¡ Moo-hyuk no tiene ninguna!
Yune'nin en azından hayatını kurtarmak için her şeyi yapan bir annesi var. Moo-hyuk'un böyle bir annesi bile yok.
Yune tiene una madre que está intentando a toda costa salvar su vida... pero Moo-hyuk ni siquiera tiene eso.
Lütfen artık Moo-hyuk'u rahat bırak.
Por favor, déjalo en paz.
Moo-hyuk'un kalbini alıp yaşarsam, bu seni mutlu edecek mi sanıyorsun?
Si me quedo con el corazón de Moo-hyuk y vivo... ¿ crees que podrías ser feliz?
Moo-hyuk burada değil.
Moo-hyuk no está aquí.
Moo-hyuk burada değil!
¡ Moo-hyuk no está aquí!
Şimdi sen Moo-hyuk'a mı gülümsüyordun?
¿ Estabas sonriéndole a Moo-hyuk?
Moo-hyuk'a mı gitmek istiyorsun?
¿ Quieres irte con Moo-hyuk?
İstediğin buysa, seni göndermeye hazırım... Ama Moo-hyuk'a gönderemem.
Puedo dejarte ir, si eso es lo que quieres... pero no con Moo-hyuk.
Başka biriyle tanıştığında bana da söyle, ama Moo-hyuk imkansız.
Dímelo cuando encuentres a otra persona... no a Moo-hyuk.
Yune, Moo-hyuk'u o kadar çok mu seviyor?
¿ Tanto le agradaba Moo-hyuk?
Belki ondandır. Ben de Moo-hyuk'u sevmeye başladım.
Puede que sea por eso... que a mí también empieza a agradarme.
Moo-hyuk kayboldu diye mi?
¿ Es porque Moo-hyuk desapareció?
Onun peşinden koşma sebebim eğlenmek içindi.
A Cha Moo-hyuk... lo perseguí para divertirme.
Sapık Cha Moo-hyuk.
[ Cha Moo-hyuk, pervertido.
Sebebi Cha Moo-hyuk mu?
¿ Es por Cha Moo-hyuk?
Moo-hyuk'un ağabeyim olduğunu nereden biliyorsun?
¿ Cómo sabes que Moo-hyuk es mi hermano?
Cha Moo-hyuk ile konuşmanıza kulak misafiri oldum.
Los oí hablar a ti y a Cha Moo-hyuk.
Moo-hyuk muydu?
¿ era Moo-hyuk?
Moo-hyuk aradı.
Me llamó Moo-hyuk...
Moo-hyuk hariç.
pero no con Moo-hyuk.
Moo-hyuk ve ben kardeşiz.
Moo-hyuk y yo somos hermanos.
Avustralya'dan gelme, Cha Moo-hyuk.
Su nombre es Cha Moo-hyuk, de Australia.
- Yune. - Moo-hyuk.
- Yune.
- Moo-hyuk.
- Hyung.
- Moo-hyuk.
- ¡ Hyung!
"Cha Moo-hyuk"
[Cha Moo-hyuk]
- Moo-hyuk.
- ¡ Oppa!
Moo-hyuk bayılmış.
Moo-hyuk se desmayó.