English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Moreau

Moreau tradutor Espanhol

380 parallel translation
Şu kelebek koleksiyoncusu, Moreau?
- ¿ De Moreau, el que colecciona mariposas?
Dr. Moreau'nun adası ve tüm Güney denizini mahveder durumda.
Apesta por todos los Mares del Sur.
Dr. Moreau harika bir insan ve sıra dışı bir bilim adamıdır.
El doctor Moreau es un gran hombre, y un gran científico.
- Şuradaki Moreau mu?
- ¿ Aquel es Moreau?
Bu Moreau ve adası ile alakalı gizem de neyin nesi?
¿ Qué misterio hay sobre Moreau y su isla?
Pekala Dr. Moreau, bu da sonuncusu!
Ese es el último, doctor Moreau.
- Bay Parker, Dr. Moreau.
Sr. Parker, el doctor Moreau.
Seni buraya Dr. Moreau mu getirdi?
¿ La trajo el doctor Moreau?
Moreau'nun teknesini alıp bu gece buradan gideceğiz.
Tomaremos el barco de Moreau y nos iremos de aquí esta noche.
Bundan elini kolunu sallayarak kurtulamazsın.
No podrá salirse con la suya, Moreau.
Dr. Moreau'nun kütüphanesinden.
- Sí, libro. De la biblioteca del doctor Moreau.
- Moreau, yaşamayı hak etmiyorsun.
Moreau, no merece vivir.
Şimdi senin gerçek yüzünü... -... tüm dünyaya göstereceğim Moreau.
El mundo lo conocerá como lo que es, Moreau.
Sana şunu söyleyeyim Moreau :
Le diré algo, Moreau.
Ne var Moreau?
¿ Qué ocurre, Moreau?
Ben Dr. Moreau. Bu da evim.
Soy el doctor Moreau.
- İyi geceler Dr. Moreau. - İyi geceler Bayan Thomas.
- Buenas noches, doctor Moreau.
Seni uzun süredir ve gayet iyi bir şekilde tanıyorum Moreau.
Lo conozco demasiado bien.
- Aptal olma Moreau, içeri gir.
No lo haga. ¡ Venga dentro!
Yangın Moreau'nun tüm çalışmalarını yok edecek.
El fuego lo destruirá todo.
bana "Andre Moreau" derler.
Me llaman Andre Moreau.
eğer adınız Andre Moreau isei derhal Philippe'e gitmelisin. sorun var.
Si es Andre Moreau, debe ir a casa de Philippe. Hay problemas.
- Moreau, seni göremiyorum.
- No puedo verte ahora.
- Moreau.
- Moreau.
Andre Moreau, hizmetinizdeyim.
Andre Moreau, para servirle.
şiir söylersin, Andre Moreau.
Se dedica a inventar poesía, Andre Moreau.
ve ben, Andre Moreau, senin onu oldürdüğün gibi öldüreceğim.
Y luego, yo, Andre Moreau, lo mataré como usted a él.
bir hain olan Andre Moreau'u arıyoruz.
Buscamos a un tal Andre Moreau, un traidor.
Andre Moreau. Onu tanıyor musun?
Andre Moreau. ¿ Lo conoce?
Soytarı gibi göründüğünü söylediğin kişi Andre Moreau mu?
Este tal Andre Moreau, ¿ diría que se parece a Scaramouche?
Andre Moreau, sanıyorum.
Andre Moreau, supongo.
Onun Andre Moreau'dan haberi yok.
No sabe quién es Andre Moreau.
ve şimdi, Moreau... bu da senin son dersin olsun.
Y ahora, Moreau... tu lección final.
- onun Andre Moreau olduğunu biliyor musun? - evet.
- ¿ Conoces a Andre Moreau?
iyi şanslar, Moreau.
Buena suerte, Moreau.
Andre Moreau?
¿ Andre Moreau?
Andre Moreau kimdir?
¿ Quién es Andre Moreau?
atını sür, uzaklaş ve Andre Moreau ile tanıştığını hiç hatırlama.
Vete y olvida que conociste a Andre Moreau.
Philippe de Valmorin'in yeni arkadaşı Andre Moreau... wanted for treason against the Crown of France?
¿ Andre Moreau, colega del difunto Philippe de Valmorin... buscado por traición a la Corona de Francia?
Eğer kabul ederseniz, ben Moreau, ulusal milletvekili adayı olarak karşınızdayım.
Soy el diputado Moreau de la Asamblea Nacional, permiso.
Andre Moreau!
¡ Es Andre Moreau!
yerinize oturun, milletvekili Moreau.
Puede tomar asiento, diputado Moreau.
Milletvekili Moreau, yerinize oturun.
Tome asiento, diputado Moreau.
sayın Moreau.
Moreau.
Moreau, şerefiniz başarı gerektiriyor.
Moreau, tu honor exige satisfacción.
Moreau'nun öldüğünü bildiğimde, çok daha iyi bir uyku çekmiş olacağım.
Dormiré mucho mejor sabiendo que Moreau está muerto.
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore...
Jess Hahn, William Kearns... Madeleine Robinson, Jeanne Moreau...
Bardot ve Moreau'nun birlikte oynadıkları ilk film.
Sí, con Brigitte Bardot y Jeanne Moreau. Actúan juntas por primera vez.
Orası Dr. Moreau'nun adası.
Es la isla del doctor Moreau.
Dr. Moreau!
¡ Doctor Moreau!
bana, Moreau derler.
Me llaman Moreau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]