Moron tradutor Espanhol
989 parallel translation
Büyük bir grup, milyonlarca moron insan.
La gran masa, millones de imbéciles.
Seni aptal. Pörtlek gözlü moron!
Idiota. ¡ Tarado de ojos saltones!
Moron dediklerin senin için bekliyor, ve sana o hoş çiçekleri yolluyor.
Imbéciles que te esperan y te envían flores tan bonitas.
Özellikle de bir moron tarafından gönderilenlere...
Sobre todo cuando me las envía un borracho.
Şu moron ne zaman geri gelecek?
¿ Cuándo vuelve ese idiota?
"Bu kadar yeter Venezuela'da yeterince kaldın."
¡ Ah, no! A Gualtiero Moron en Venezuela no le vuelven a pillar.
Tam bir moron olmalı.
Ha de ser un imbécil.
- Onu nereye bağladın, moron!
- ¿ Dónde lo has colocado, burro?
Moron adam karısına ne demiş, biliyor musun?
¿ Sabes qué le dijo el tonto a su mujer?
- O, mermer tüccarı. - Moron!
- Es el vendedor de mármol.
Oku şunu moron beni sevmesende. Seni seviyorum.
Aunque no me quieras, yo te quiero.
Seni aptal moron!
¡ Estúpido retardado!
Bu moron da kim?
¿ Quién es este retrasado?
O bir moron, bir gerizekalı.
Es un idiota, un retardado.
Pekala. Neden moron şıngırdadı?
Está bien. ¿ Qué quieres decir?
Reace, şu moron.
Reace, ese imbécil.
O tembel moron bu tek şeyi yapamaz mı?
¿ No puede ese oligofrénico hacer algo?
Moron gibi ayağına gelmek istemiyorum!
No quiero que sea condescendiente, como con un idiota.
Kendine gel, seni moron.
¡ Vamos, levántate, boba!
Yemin etmemelisin, Budd. O kız zaten lanet bir moron.
- No hay que decir palabrotas.
Kaybol burdan, moron!
¡ Pierdete subnormal!
Hey, dinle moron. Eğer Ciello sıçansa, annem de bir sıçandır.
Oye, tarado, si Ciello es un soplón, mi madre también lo es.
David, seni moron, haydi, dostum.
David, vamos, tonto.
Sadece iki moron kadar rol yapabilirsiniz.
Actuáis como dos cretinos.
Hangi moron bastı düğmeye?
¿ Quién ha tenido la buena idea de apretar el botón, quién fue el tonto?
Sana bir moron olduğunu söyleyen oldu mu hiç?
Alguna vez alguien le dijo que era un imbecil?
Ve moron gibi bağırarak gelme.
Y no llegues gritando como un tonto.
James'in partisinde olanlar içinse Franco bir moron.
Si es por lo de la fiesta de James, Franco es un tarado.
- Bunlar moron.
- Cosas de la suerte.
Hayır. Sadece ben ve bu moron ikizler.
No, sólo yo y los gemelos estúpidos.
O pistte kaymak için gerçek bir moron olmak gerek, anlıyor musun beni?
Debes de ser un completo tonto para tratar de esquiar eso, ¿ sabes?
- Taştan, moron!
- ¡ La piedra, imbécil!
Seni moron, o ibne bir berber ve memelerinde elmasım var!
Tengo que atraparlo, tiene mi diamante
Belim, seni moron.
Mi espalda, imbécil.
O da bir moron ama en azından şarkı söyleyebiliyor.
También es tonto, pero por lo menos sabe cantar.
Nesin sen, moron mu? Ehliyetinizi görebilir miyim?
Qué es, una especie de tarado?
Dikkat et moron!
¡ Cuidado, cretino!
Çünkü sen onlar gibi moron değilsin.
Porque no eres idiota como ellos.
Ona iki adet döneminde ödeme yapacağını söyledin, moron. Sana saatimi vereyim. 2000 $ eder.
¡ Le acabas de decir que le pagarás en dos ciclos menstruales, idiota!
Bütün gün moron gibi davrandınız.
Han estado actuando raro todo el día.
Melmac'da temel reis moron kabul edilir.
En Melmac. Popeye es considerado un cretino.
Al, hiçbir bankacı kafanın içindeki o moron fikirler için sana 5 sent bile vermez.
Al, ningún banquero en su sano juicio... Ni siquiera te va a dar 5 centavos... Por una idea tan imbécil de deficiente mental.
Moron çocuk!
¡ Maldito chico!
Moron.
Tarada.
- Dört gözlü moron!
- ¡ Idiota cuatrojos!
Moron.
- Ignorante.
Al, hiçbir bankacı kafanın içindeki o moron fikirler için sana 5 sent bile vermez. Aloha, Rhoades.
Al, ningún banquero en su sano juicio... ni siquiera te va a dar 5 centavos... por una idea tan imbécil de deficiente mental. Ha-ha.
Bana zavallı bir moron de, lakin bu adamı bana bağışla.
Llámame idiota, pero concédemelo.
Bana öyle geliyor ki bu moron dediklerinin oylarını kaybettin Marty.
Pues acabas de perder su voto.
Ona bir'moron'diyemeyiz.
No puedes escribir lo de tonto.
Çöz beni, moron!
¡ Desátame rápido, cretino!