Morticia tradutor Espanhol
67 parallel translation
Çok hoş, Morticia.
Encantador, Morticia.
Morticia, çocukları okula gönderemezsin.
Morticia, no puedes mandar a los niños a la escuela.
- Morticia.
- Morticia.
Marticia, Gomez ve Thing hakkında olacak. Bu ödeve gerçekten çok iyi hazırlandım eğer A alırsam, bana araba alır mısınız?
destacando Morticia, Gomez, y cosa, pero he estado trabajando duro para esto, así que digamos que si saco un A, puedo tener mi carro?
Morticia Addams'la çıkarım sonra.
Acabaría sentado enfrente de Morticia Addams.
Bu bir dönüm noktası Tish.
Es una señal, Morticia.
Tish.
Oh, Morticia.
Morticia.
Ooh, Morticia.
Oh, Tish.
Oh, Morticia.
Morticia ve Gomez Addams bağışladı.
Uh, fue donada por Morticia y Homero Addams.
50,000 dolara Morticia Addams'a satılmıştır.
Vendido a Morticia Addams por $ 50,000.
Tish?
Morticia?
Tish son vals yaptığımızdan beri ne kadar geçti?
Morticia, hace cuanto que no bailamos un vals?
Morticia onu kapmışsın.
Morticia, lo atrapaste.
Anne ve Morticia, açık mezarlara bakın.
Mamá y Morticia, el cementerio.
Morticia.
Morticia...
Morticia...
Morticia qué?
Morticia ne? Sakinleş!
Cálmate!
Morticia büyük tehlikede. Stop.
Morticia... en... peligro.
Sevgi karın doyurmuyor.
Bueno, no lo suficiente. Morticia.
Tish, seni böyle görmek..
Morticia, verte así, mi sangre hierve.
Tish. Daha ne isteyebilirdik ki?
Oh, Morticia, qué más podría pedir?
Dinleyin Gomez ve Morticia boş güzelin domuz parçaları dolu tepsilerle dolaşması benim Birleşik Devletler Başkanı'yla tanışmamla kıyaslanamaz bile.
Escuchad, Gomez, Morticia. No compararéis pasearse por ahí con carne de cerdo a mi encuentro con el presidente de EE.UU.
Morticia, Wednesday, Pugsley.
Morticia, Wensdy, Pugsley.
Bunca yıldır, seni ve Morticia'yı gözetleyip durdum pencerelerden, kapı aralarından, anahtar deliklerinden.
Eso creo. Todos estos años los ví a tí y a Morticia a travéz de las ventanas, las puertas, cerraduras.
Gomez, eğer onu davet edecek olursam, sen ve Morticia da gelir misiniz?
Oh, Gomez ¿ Si la invito vendrían, tú y Morticia?
Gomez! Morticia!
¡ Gomez, Morticia!
- Morticia!
¡ Morticia!
Gomez ve Morticia gibi olacağız.
Corazoncito, quiero que seamos como Gomez y Morticia.
Addams Aile oyun odası yüzünden ; Morticia Addams ve onun ahtapot bacakları ve siyah elbisesi yüzünden ;
por la sala de torturas de los Adams, por Morticia Adams y su vestido negro con tentáculos.
Seni, Morticia.
- Hola, Morticia.
Lutetia daha çok Morticia'ya benziyor.
Lutetia parece Morticia.
Hadi, Morticia.
Bien, Morticia.
Morticia, beni etkiledin, ve tek beni etkilemedin.
Morticia, me impresionaste, y no sólo a mí.
Kader anı, Morticia!
¡ El momento de la verdad, Morticia!
Harika bir konser oldu galiba, Morticia.
Parece que fue un gran concierto, Morticia.
Şimdi ona dönmenin faydası yok. Spikey artık o oyunu oynamak istemiyor, Morticia.
Entonces no vengas arrastrándote ahora, porque ya no juega tu jueguecito, Morticia.
Morticia Addams?
¿ Morticia Addams? Ohh.
Bak Morticia, ben karışmıyorum. Burnumu sokacak bir şey değil bu.
Mira, Morticia, yo no me involucro, es demasiado fuerte.
- Akşam görüşürüz Elvira.
- Hasta la noche, Morticia. - Creía que era tu último turno.
Gomez, Küçük çarşamba ve Morticia.
Homero, Morticia y la pequeña Merlina.
Morticia tamamen senindir.
Morticia es toda tuya.
Çekil yoldan, Morticia.
Sal del medio, Morticia.
Detaylara hiç gerek yok, Morticia.
- No nos digas los detalles, Morticia.
Senle Morticia arasında bir sorun olmadığına emin misin?
¿ Seguro que estás contento con Morticia?
Bu Carolyn Jones, Morticia * gibi.
Se trata de Carolyn Jones, como Morticia ;
Mor...
Mor-Morticia.
- Ne yapıyorsun sen?
Oigan, Largo y Morticia.
Seni Morticia.
- Hola, Morticia.
- Çek git Morticia.
- Esfúmate, Morticia.
Elini sürme, Morticia!
No toques, Morticia.