Munoz tradutor Espanhol
169 parallel translation
Ben onlara inanamıyorum. Munoz inanıyor.
Yo no les creo.
Liberal partinin liderleri General Munoz ve Castellion'u beklemek için Realejo'nun tövbekâr olmayan küçük bir köyünde mola verdik.
Nos detuvimos en la pequeña apacible aldea de Realejo, para esperar allí a los líderes del Partido Liberal, los generales Muñoz y Castellón.
... Castellon ve General Munoz.
... Castellón y Muñoz.
Castellon kararsız ihtiyarın teki. Munoz da kibirli bir baş belası.
Castellón es un viejo indeciso, y Muñoz un buscapleitos.
Fletcher, Munoz ve Lee'ye hemen buraya gelmelerini söyle.
Fletcher, dígales a Muñoz y a Lee que vengan ahora mismo.
- Rosa Munoz.
- Rosa Muñoz.
- Munoz ile sen mi ilgileniyorsun?
- ¿ Estás con el niño de los Muñoz?
Şeref turunu atan Inez Munoz'un atı Pie-O-My.
Vemos a Pie-O-My, de lnéz Muñoz, acercándose al círculo de los ganadores.
Bayan Munoz, kazanan atın sahibi olarak iki ila dört hafta içinde size yirmiye yirmi beş santimlik bir fotoğraf gönderilecek.
Srta. Muñoz, como dueña del caballo ganador... recibirá una ampliación de la fotografía de aquí a 2 ó 4 semanas.
Şeref turunu atan Pie-O-My'ın sahibi Inez Munoz ve antrenörü de Lois Pettit.
Pie-O-My se dirige al círculo de ganadores. La propietaria de Pie-O-My es lnéz Muñoz... y su entrenadora es Lois Pettit.
Adım Zoraida Munoz, Müzik Birliği'nin temsilcisiyim.
Soy Zoraida Muñoz, delegada del Sindicato Musical.
- Bu Paulo Munoz.
Este es Paulo Munoz
- Frank DiCenzio, 49 yaşında. Ricardo Munoz'in çalıştığı şarküterinin sahibi.
Frank DiCenzio, 49, era dueño del deli donde Ricardo Munoz trabajó
- Ricardo Munoz şarküteriye erişebiliyordu, olay anında başka yerde olduğunu kanıtlayamadı, ve polis onu yakaladığında üzerinde binlerce dolar vardı.
Ricardo Munoz no tenia coartada, pero tenia acceso al deli y mil doláres cuando la policia lo encontró
- Ricardo Munoz'u tanıyor musun?
Conoces a Ricardo Munoz?
Ricardo. Munoz?
Ricardo Munoz?
Amaçta yanıldık. Sanırım Munoz'un suç ortağını bulabilirim.
Bien, entonces sospechoso equivocado, motivo equivocado.
Munoz'u bulduk. Donahue ile bağlantısını çözdük.
Encontramos a Muñoz, lo conectamos con Donahue.
Şimdi, Munoz'dan Donahue'ya ulaştınız, şimdi de daha yukarı çıkmaya çalışıyorsunuz. Belki de diğer tarafa gitmeniz gerekir.
Ustedes fueron de Muñoz a Donahue y ahora están buscando a alguien por encima quizás necesitan ir en la dirección contraria.
Sence santralleri devre dışı bırakma işi Munoz ile mi başladı?
¿ Estás sugiriendo que el plan de volar la subestación empezó con Muñoz?
Alejandro Munoz.
- No, es Alejandro Muñoz.
Görünüşe göre Munoz Salvadorlu.
- Resulta que Muñoz es salvadoreño.
O dur işaretine Astsubay Munoz çarpmamış.
El Contramaestre Muñoz no se saltó esa señal de Stop.
Kızın yanındaki kişi, Munoz'un aracını alıp onu burada ölüme terk etmiş.
El acompañante de ella se marchó en el coche de Muñoz y la dejó aquí para morir.
Astsubay Munoz'un alelacele nereye gittiğini öğrendik.
Bueno, sabemos que el Contramaeste Muñoz tambien llevaba prisa.
Munoz, Irak'tan yeni gelen bir arkadaşına sürpriz parti veriyormuş.
Muñoz iba a una fiesta sorpresa para uno de sus amigos que acaba de volver de Iraq.
Belki Astsubay Munoz yanlış kadınla dans etmiştir.
Bien, puede que el Contramaestre Muñoz bailase con la mujer equivocada.
Bu olayda kötü bir adam kaza geçirdi,. ... sonra Munoz'un arabasını çaldı çünkü kaçmak istiyordu.
Buscamos a un tipo malo que se vió metido en un accidente, y robó el coche de Muñoz porque quería quitarse de enmedio al Dodge.
Munoz'un aracı için bülten çıkarayım.
Pon una orden de búsqueda sobre el coche de Muñoz.
Birkaç ipucu daha var ama içgüdülerime göre Munoz yanlış zamanda yanlış yerdeydi.
Tenemos algunas pistas que seguir más, pero... mi instinto me dice que Muñoz estaba en un caso de lugar equivocado, momento equivocado.
- Ya da Munoz'un vurulduğu yer konusunda yanılıyoruz.
O estamos equivocados acerca de donde fue disparado Muñoz.
Astsubay Munoz'un vurulduğu yer konusunda yanılmıyormuşuz demek.
Demasiada para estar equivocados acerca de donde fue disparado el Contramaestre Muñoz.
- Astsubay Munoz 47 giyiyordu.
El Contramaestre Muñoz calzaba un 13.
Katil, Munoz'u vurduktan sonra bunlardan birine gitmiş olmalı.
El asesino debe haber estado en una despues de disparar a Muñoz
Astsubay Munoz'un ölümü de mi kazaydı?
Contramaestre Muñoz, eso un accidente, ¿ tambien?
Ah... işte burada. Paket ve mektup. - Bay Chuncho Munios için.
El paquete y la carta... para el Sr. Chuncho Muñoz.
Ben inanmıyorum.
Muñoz sí. Yo no puedo.
Memur Cragie, Bayan Murillio'nun ifadesini dinlediniz.
¿ Oyó el testimonio de la Sra. Muñoz, oficial Cragie?
- Chuko Munos.
Chuco Muñoz.
Chuko Munos.
Chuco Muñoz, el mismo.
Chuko Munos sen misin?
¿ Habéis visto a Chuco Muñoz?
R. MUNOZ EYALET TUTUK EVİ.
CÁRCEL DEL CONDADO AUSTIN, TEXAS 78754
EYALET HAPİSHANESİ, MEMPHIS, TENNESSEE 38108
R. MUÑOZ ESTADO PENN.
Salvador asıllı, dört sene uyşturucudan yattıktan sonra altı ay önce serbest bırakılmış. Teröristlerle bir bağlantısı var mı?
Alejandro Muñoz, es un Salvadoreño liberado de Chino hace alrededor de 6 meses cumpliendo una condena de 4 años por distribución de drogas.
Cep telefonu kayıtları.
Creo que tengo una línea del cómplice de Muñoz.
Munoz gibi. Evet.
- En Chino
Yani bunun sebebi, fiyatları etkileme, ha?
- Igual que Muñoz. - Sí. Entonces todo esto debe tener efecto en la utilidad de precios, ¿ verdad?
Alejandro Munoz.
- Alejandro Muñoz.
Harbiden Alberta Muñoz'a benziyorsun.
Eres igual a Alberta Muñoz.
Aynı Alberta Muñoz'a benziyorsun.
Eres igual a Alberta Muñoz
Devrim öldü, Alberta Muñoz.
Discúlpame.