Nana tradutor Espanhol
1,766 parallel translation
Mimi Nine brandanın altında o kadar süre kalamaz.
Nana Mimi no podría estar allí mucho tiempo.
Peki, Nine...
Bien, Nana...
Mimi Teyze hendeğe çömelemez.
Nana Mimi no puede agacharse para estar en una zanja.
Olay yerinden alınana kanın tahlil raporuna göre kan insan kanı. O pozitif.
Así que el informe de serología en la sangre encontrada en la escena confirma que es humana, O positivo.
Babamla, ninemle, köpeğim Mookie ile, ninem koydu ismini.
Uh, con mi padre, Mi nana, mi perro Mookie, nombrado por nana.
Sen genç bir kızsın, ama ben, daha fazla dayanamıyorum, yorgunum, iş yaptım.
¿ Lo sé! Eres una chica, estoy muy cansado trabajé mucho tu descansa, y yo te canto una nana.
Nana nasıl?
¿ Cómo está Nana?
Şu an melodilerin en güzeli anne sesinden dinlenen bir ninni olurdu benim için.
La melodía más dulce, sería la de una nana, cantada por una voz de madre.
Bu sadece, ben ninemin "sakın yapma" dediği hiçbir şeyi yapmadım.
Sólo que nunca hago nada que mi nana me haya dicho "no lo hagas".
Çok üzgünüm, nine.
Lo siento mucho, nana.
Sanırım ninem kalp krizi geçirdi.
Creo que mi nana Tuvo un ataque cardiaco.
Ninem 2 senedir bu şekilde hasta. Ve iyileşmeyecek.
La nana ha estado enferma por dos años, no está mejorando.
Hoşçakal nine.
Adiós nana.
Ninemi öldürdüm.
Maté a mi nana.
Dizleriniz aşınana kadar ibadet etseniz bile.
Si rezais hasta que no podais rezar más.
Tanrım, nana'm öldüğüne bile bu kadar ağlamamıştım.
Dios, ni siquiera lloré así cuando murió mi abuela.
Anlaşılan görevden alınana kadar akıllanmayacak.
No aprenderá la lección hasta que le sancionen.
Nine bunsuz yaşayamaz.
Nana no puede sobrevivir sin él.
Nine, nereye gittiğini biliyor musun?
Nana, ¿ sabe a dónde va?
Nine, yavaş.
¡ Nana, más despacio!
Şu dadı kameralarından biri olmalı.
Debe de ser una de esas "cámaras de nana".
Bu bir dadı kamerası.
Es una "cámara de nana".
Durum kontrol altına alınana kadar tüm hatları kestik.
Bloqueamos las líneas telefónicas hasta que controlemos la situación.
Bebek kızımız var ama çoğunlukla dadısıyla.
Está casi siempre con la nana.
- Büyükannemin tarifleri.
La receta de mi nana.
Nana'nın evindeki o gün gibiyse
Si tal como ese día en casa de nana
Ka ora! Tenei te tangata Puhuru huru Nana i tiki mai Whakawhiti te ra
Tenei te tangata puhuruhuru Nana i tiki mai whakawhiti te ra
Tenei te tangata Puhuru huru Nana i tiki mai Whakawhiti te ra
Tenei te tangata puhuruhuru Nana i tiki mai whakawhiti te ra
Dilimin ucunda ninni gibi dolanıyor. Sonoma.
Me baila como una nana en la punta de la lengua.
- Nana mı? Ha...
Ajá.
O Nana ve bu onun kolostomisi için.
Es abuela, y es para su colostomía.
Nana için.
Por la abuela.
Nana için.
Por mi abuela.
Büyükanneye elveda de.
Dile adiós a tu nana.
Büyük anneni ziyaretten dönerken havaalanında tutuklanmak mı istiyorsun?
¿ Quieres que te arresten en el aeropuerto de Guadalajara, cuando vuelvas de visitar a tu "nana"?
Bazen insanlar uf olduklarında tedavi edilmezlerse, daha kötü uf olurlar.
A veces, cuando alguien se hace nana y no lo curan, la nana empeora.
Dadı Gloria.
Nana Gloria.
Maddi varlıkların tamamı taşınana kadar çekirdek bir kadro tutacağız.
Dejaremos un equipo básico hasta que saquemos del sitio los activos físicos que queden.
Tamamen sahibi tarafından işletmeye alınana kadar yeni şirketi sabit fiyatla geri alacaksınız.
A una tasa fija, ustedes les comprarán la empresa a ellos hasta que esté operada totalmente por sus propietarios.
Yüzümün üstüne tâ ki ısınana kadar.
En mi cara. Sólo hasta que entres en calor.
Ninemden.
Fue de mi nana.
Ninemden hediye.
Un regalo de mi nana.
Nana ve Mary, normal olarak Wendy Harper, Tracy Price ve Theresa adı her neyse ve bu striptizciler.
Nana : Mary, naturalmente uh, Wendy Harper : Tracy Price :
Bir şarkı, Lemon Ninemin bana her gece söylediği bir ninni.
Es una canción de cuna que mi nana Lemon me cantaba todas las noches.
Ve ninem kısa süre önce çok hasta oldu ve ben onu ziyaret gittim ve son bir kez benim için söylemesini sağladım.
Y mi nana se enfermó hace poco. Fui a visitarla y pude escuchar su canción por última vez.
Sylvia mı?
Aaron siempre habla de su nana oh Sylvia?
Anneannemin aşçılığı şaka gibi.
Y mi nana se viste como un payaso.
Ka mate, ka mate Ka ora, ka ora...
Tenei te tangata puhuruhuru Nana i tiki mai whakawhiti te ra
O da anneannen.
Ésa es Nana.
Nine!
¡ Nana!
- Büyükannemin ismiymiş.
- Es el nombre de mi nana.