English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Naoki

Naoki tradutor Espanhol

48 parallel translation
Naoki...
Naoki...
Naoki?
¿ Naoki?
Naoki, akıllı ol!
Naoki, ¡ sé serio!
Naoki, bir bak bana.
Naoki, mírame.
Naoki'ye kızgın mısın?
¿ Estás enfadada con Naoki?
Haydi Naoki.
Vamos Naoki.
Biz üçümüz, Naoki, Kozue ve ben,.. ... ölümden döndük.
Tres de nosotros, Naoki, Kozue, y yo, sobrevivimos.
Hey Naoki!
¡ Eh Naoki!
Naoki gitti.
Naoki se ha ido.
Naoki, haydi banyoya.
Naoki, vamos al cuarto de baño.
Sen gelmiyor musun Naoki?
No has venido, Naoki?
Bu ya sensin ya da Naoki.
Es usted o Naoki.
Ne düşünüyorsun, Naoki?
¿ Qué té parece, Naoki?
Naoki, Görebiliyor musun?
Naoki, puedes verlo?
Naoki.
Naoki.
Naoki!
¡ Naoki!
Takahashi Naoki
Takahashi Naoki
Boy Number 4 Ryo Kurosawa Boy Number 8 Naoki Jo Boy Number 10 Jun Nanami Boy Number 12 Shota Hikasa Boy Number 13 Yasuaki Hosaka Girl Number 12 Maho Nosaka 6 Dead – 12 To Go
Hombre Número 4 Ryo Kurosawa Hombre Número 8 Naoki Jo Hombre Número 10 Jun Nanami Boy Number 12 Shota Hikasa Boy Number 13 Yasuaki Hosaka Girl Number 12 Maho Nosaka 6 Dead – 12 To Go
Naoki Kimura. Hizmetinizdeyim, efendim.
Naoki Kimura, a su servicio, señor.
{ C : $ CAFFFF } Naoki Tofuji adında, 35 yaşlarında bir şüpheli... { C : $ CAFFFF }... yirmi beş yıllık arkadaşını öldürdüğü gerekçesiyle tutuklandı.
Naoki Tofuji, de 35 años de edad, fue arrestado por ser sospechoso... del aseninato de su compañera de habitacion asesinato contra su compañera de cuarto, una mujer de 25 años.
Dün gece, Tokyo'da bir hapishanede, acımasız cinayetlerden dolayı mahkum edilmiş olan 32 yaşındaki Kurotsuka Naoki, ani bir kalp krizinden dolayı öldü.
Anoche, Karotsukayana Naoki de 32 años murió repentinamente de un ataque al corazón estando dentro de la correccional oeste de Tokio... por haber sido participe en una serie de robos a mano armada.
Naoki, filmi boşa harcıyorsun.
Tuvimos un festival de cine para promocionar la ciudad.
Naoki?
Y Naoki?
Naoki'nin soğuk algınlığı yüzünden gelemediğini söylemiştim.
Te dije que Naoki no pudo llegar a clase a causa de resfriados o enfermedades.
Naoki-kun evde mi?
Naoki es aquí?
Önceki sınıf öğretmeni de sizin kadar bağlı olsaydı işine Naoki bu hale gelmeyebilirdi.
Si un maestro con tanta pasión como lo había sido su tutor, Nao no podría haber terminado así.
Yani...
Así que Naoki es...
Naoki çaba gösterirse her şeyi yapabilecek bir çocuk.
Naoki es el tipo de chico Que se puede hacer nada si lo intenta.
Naoki-kun konusunda bana yardım edin lütfen.
Por favor, déjame ayudarte con Naoki.
Kim Naoki'yi neşelendirecek bir kaç şey yazar?
¿ Quién va a escribir unas palabras para animar a Naoki?
Naoki nasıl?
¿ Cómo se Naoki?
Neden Naoki öyle sessiz sakin dururken bu öğretmen ne zaman gelse çıldırıyor?
¿ Por qué es que Nao puede estar en paz, pero Cada vez que ese hombre viene aquí Está aterrorizada...
Hala Naoki o.
Todavía está Naoki.
Naoki! Orada mısın? !
Nao, ¿ estás ahí?
İnan bana Naoki!
Creen en mí, Naoki!
Naoki... Artık Naoki değildi.
Naoki... no es Naoki más.
Naoki'yi de alıp cennete gidiyorum.
Me voy a tomar con Nao me t... (... Al cielo. )
Eminim Naoki'nin böyle bir şey yapması seni şok etmiştir, ama...
Estoy seguro de que es una sorpresa para usted que Nao hizo una cosa así, pero...
Naoki Shimomura
Naoki Shimomura ) Yo no creo que sea totalmente caí en la cuenta todavía.
Shimamura-kun'un sonu böyle olduğu için...
Debido a Naoki terminó...
Shimamura-kun'u ziyaret etmesi...
Para realizar visitas domiciliarias a Naoki.
Naoki Himura kızının bir şey tarafından saldırıya uğradığını söylemiş.
Naoki Himura dijo que su hija fue atacada... por una entidad.
Evet yani Naoki dekorasyon yaparken kazara mührü kırana kadar buradaydı.
Y ahí se quedó hasta que Naoki accidentalmente... rompió el sello redecorando.
Bir kez daha deneyeyim.
Naoki, estás desperdiciando película.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]