Naples tradutor Espanhol
65 parallel translation
Naples, Cenova.
Nápoles, Génova.
Naples'ten geldim. İçeride bekleyebilir miyim?
¿ Podría esperarla?
Naples'ta da işler kötü.
Es terrible en Nápoles también... hace mucho frio.
Sırların kaderi! Naples'lı olan siz bile biliyorsunuz.
¡ Ja.. este es el destino de los secretos, lo saben hasta los que vienen de nápoles!
Önce Roma'da çıkacağız, sonra Naples, sonra Salerno sonrasında Pescara ve belki Sicilya'da bile. Harika bir dönüş, değil mi?
Con esto debutaremos en Roma, luego Nápoles, luego Salerno....... a Pescara y tal vez Sicilia también.
Naples'ı biliyor musun?
¿ Conoces Nápoles?
Hayır bu... Naples.
No, eso es de Nápoles.
Onun Amerika'sı Berlin'e benim şehrim Naples'den daha uzak.
Su América está más lejos de Berlín, que mi ciudad de Nápoles.
Sana Naples'da söylediğim şeye bir cevabı var mı?
Todavía no me has dado una respuesta a lo que te pregunté.
Böylece maaşımı alınca onu Naples'a götürüp... bütün kızlara göstereceğim... ve onlara Neruda'nın arkadaşı olduğumu söyleyeceğim.
Así, cuando me paguen, iré a Nápoles y le mostraré a todas las chicas que soy un amigo de Neruda, el poeta del amor.
- O halde Naples'a gitmemeliydin.
No deberías haber ido a Nápoles.
Bilir misin, Naples'da bir söz vardır.
En Nápoles hay una expresión :
çünkü Doris, Naples'a gitmek istiyor.
Doris quiere ir a Naples.
Yemek yemek ve uyumak yerine cenaze evine geri dönmüş, Naples, Florida'dan gelen Bay Paul Lamabardini'nin cesedini inceliyordum.
Prescindiendo de la cena y el sueño, enseguida volví a la funeraria para examinar a un tal Paul Lombardo, de Naples, Florida.
İlginç olan ise karakter Naples doğumlu, değil mi?
Lo mejor es que el personaje es de Nápoles, ¿ verdad?
Adresi Naples'ta bir yer.
Tiene una dirección en Naples.
Nereye gitmek isterdim biliyor musun?
¿ Sabes dónde me gustaría que fuéramos? Naples.
Biliyor musun, bahse girerim kimsenin Napoli'den haberi yoktur ve kimse panzorottinin ne olduğunu bilmiyordur
¿ Pero sabes qué? No creo que aquí hay un Naples, y nadie sabe nada de panzorotti.
Bu eser şu anda Naples Arkeoloji Müzesinde,
Ahora se encuentra en el Museo Arqueológico de Nápoles.
Naples'e gideceğim, ailemi görmeye.
I'm going to Naples, to see family.
o yaz ailemle Naples'e gittim.
That summer I went to Naples to see my family.
Naples, Italya'da oldu.
estaba en Nápoles, Italia.
Bu kayıt, dört gün önce, Naples'ın güneydoğusundaki 41 numaralı otoyolun çıkışındaki bir benzin istasyonunda çekilmiş.
Esta grabación fue realizada hace 4 días, en la autopista 41, al sudeste de Naples.
Şu anda Florida, Naples'da yaşıyor.
Ahora vive en Naples, Florida.
Naples... ne kadarlık mesafedeydi iki saat mi?
Naples está a ¿ cuanto? ¿ Dos horas?
Naples, bekle beni geliyorum.
Naples, allá voy.
Ne kadardır Naples'tasın?
¿ Cuanto tiempo vivistes en Naples?
Lila... Benimle Naples'a geldi... Danışmanım olarak.
Lila vino conmigo a Naples como mi esponsor
Ona neden Naples'da ihtiyacın olsun?
¿ Para que la necesitabas en Naples?
Onu öldüren adamı Naples'da buldum.
Encontré al hombre que la mató en Naples.
Dediğim gibi. Naples şubemize kadar gelmenize üzüldüm.
Como dije, teniente lamento que haya tenido que manejar hasta nuestra sucursal en Naples.
Naples.
- Napoles.
Naples'daki yeni restoran değil mi o?
Es un pequeño restorán en... Nápoles, ¿ no es así?
Ben orasının Naples Florida 809 numara olduğunu sanıyordum.
Pensé que era Naples, Florida, ¿ 809?
Naples Kasabası'nda derslerle ilgili bir işi varmış.
Está en una cosa de enseñanza en Naples.
Annem Naples'li.
Mi madre es de Nápoles.
Gemini ayarladım, Maria Crowther, Naples'dan kalkıyor.
He confirmado su barco el María Crowther, navegando por Nápoles.
John Naples'a ulaştı.
John ha llegado a Nápoles.
Jacksonville, Naples'den hala bekliyorum.
Todavía estoy esperando de Jacksonville, Naples.
Naples mi?
¿ Naples?
Naples'ta seminer olduğunu söylemiştin.
Bien, dijiste que había un seminario en Nápoles
Burada, Naples şehrinden iki fahişe var.
En este caso, dos prostitutas de Nápoles.
Bana nasıl yapıldığını gösterdi. Ama o, Naples'tan her gün taze mozzarella peyniri alıyormuş.
Me enseñó cómo hacerlas pero aquí hay mozzarella fresca, llega todos los días de Nápoles.
Naples'a hiç gitmedim. Ama güzel olduğunu duymuştum.
Nunca estuve en Nápoles, pero escuché que es preciosa...
Naples'ın yemekleri gibi yoktur.
No hay cocina que iguale a la napolitana.
İtalya'yı keşfettiğimizi... Milan, Venice ve Naples'taki o harika mimari yapılara gittiğimizi...
Para recorrer Italia Admirar la hermosa arquitectura de Milán, Venecia, Nápoles...
Naples'a gidersin.
Vas a Nápoles.
Sert rüzgâr ve şiddetli yağmur, kıyıdaki yerleşim bölgelerini etkisi altına aldı.
Pero aún no ha desatado toda su furia devastadora sobre las comunidades entre Naples y Fort Myers.
Naples.
Route 45.
Naples'ta bir devre mülküm var.
Yo tengo un tiempo compartido en Napoles.
Nereye gidiyorsun, Ina? Naples, Florida.
- ¿ A dónde se dirige, Ina?