English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Narkotik

Narkotik tradutor Espanhol

1,445 parallel translation
Narkotik zamanından kalma muhbir var mı?
¿ Te queda algún informador de tus días en Narcóticos?
Aa, Osorio, Teğmen Davidson'un narkotik ekibi tarafından tutuklanmış.
Osorio fue atrapado por el teniente Davidson del equipo antidroga.
Narkotik madde, Organize Suçlar ve Çete Birimi. Çete Birimi mi?
Narcóticos, Crimen Organizado y Pandillas.
Narkotik bir ağrı kesicinin çok sık kullanılmasının sebep olduğu küçük bir yan etki.
Nada relacionado con el principal efecto colateral causado por el uso excesivo de un analgésico narcótico particular.
IKI OTBEYINLI VE BIR NARKOTIK POLISI SENI GORMEYE GELMISLER.
Dos drogos y un narco están aquí para verte.
Merak ediyordun seni narkotik.
Y en caso de que te lo estés preguntando, chivato,
Ve bil ki kayinbiraderim narkotik idaresinde çalisir ve onu aramakta tereddüt etmem.
Y, Jesse, sabes? Mi cunado es agente de la DEA y no dudare en llamarlo, si tengo que hacerlo.
Kardesin narkotik idaresinden mi?
Tiene un hermano en la DEA?
Okulda ne istiyorum, biliyor musunuz? Narkotik köpekleri.
Quisiera ver unos perros que olfateen droga en la escuela.
Gizli narkotik ajan olmak istedim.. ancak bazı başvurum onaylanmadı.
Quería trabajar como infiltrada en Narcóticos, pero los de arriba rechazaron mi solicitud.
Niçin Narkotik istiyorsun?
¿ Por qué Narcóticos?
Narkotik için başvurun iptal edilmedi.
Tu solicitud para Narcóticos no fue denegada.
Ben D.E.A.'de çalışıyorum. * * * ( Narkotik Polis ) * * *
Soy de la DEA.
Çünkü Federal Narkotik Birimi 2000'de tüm haplara el koymuş. Jim Farber'dan.
Bueno, eso parece porque la División Federal de Narcóticos creyó haber confiscado todo el suministro en el año 2000 de Jim Farber.
Uyuşturucu satıcısıyla narkotik ajanının evli olması ne kadar çılgınca olurdu.
Que loco sería eso... ¿ la traficante y el agente de la DEA?
Arka odada Meksika'dan ABD'ye narkotik getirmek için kullanılan bir tünel olduğunu bilmiyor muydun?
¿ Usted no sabía que había un túnel en la parte trasera de su tienda que era utilizado para transportar narcóticos desde México a los Estados Unidos?
Harmon Bölgesi Narkotik Şubesi çok etkili bir operasyon yönetti.
El Escuadrón Antidrogas del Condado de Harmon realizó un operativo extraordinario.
Narkotik Ekipleri fakir insanları korkutmak için askeri taktikler kullanıyor.
Los escuadrones antidrogas usan tácticas militares para aterrorizar a los pobres.
Ve savcılığa, yerel yönetime, narkotik özle timine, ve bu baskında yer alan polislere, dava açmayı planlıyor.
Y planeamos demandar al fiscal de distrito, al Condado, al Escuadrón Antidrogas y a los policías implicados en las redadas.
Bay Arnold, Kasım 2000'de Eyalet Narkotik... Şube Amirliğiyle ortak hareket ettiniz, değil mi?
Sr. Arnold, usted era comandante conjunto del Escuadrón Antidrogas del condado en noviembre de 2000,
Yapı olarak Narkotik şube ırkçı mıdır?
¿ El Escuadrón Antidrogas tenía designios racistas?
Bay Beckett, bunlar sizin son beş yıldaki narkotik tutuklama kayıtlarınız.
Sr. Beckett, estos son sus registros de arrestos por drogas de los últimos cinco años.
Narkotik Özel Tim'ini dağıtmayı önerdiler ve suçlananların her birini küçük yerlere gönderecekler.
Ofrecieron disolver el Escuadrón Antidrogas y darle a cada acusado una pequeña compensación.
Narkotik mi?
¿ En serio?
Bir narkotik köpeğiyle yasadışı uyuşturucu madde arıyorum.
Busco drogas ilícitas junto a un perro adiestrado.
Narkotik ekipleri Beverly Hills'de Flext jimnastik salonundaki steroidlerin izini sürüyormuş.
Narcóticos ha rastreado los esteroides hasta el gimnasio Flext en Beverly Hills.
Baltimore Polisi'nde iki yol Narkotik'te çalışmıştım.
Trabajé en estupefacientes, en la policía de Baltimore, durante dos años.
Liz Narkotik'te çalışmıyor muydu?
Pensé que Liz estaba trabajando en Narcóticos.
Narkotik elemanları bir gözlerinin Center Mass üzerinde olduğunu söylemişti.
Bueno, Narcóticos dijo que estaban vigilando a CenterMass.
Narkotik ekibimiz yıllardır ona karşı bir davaya hazırlıyordu.
Nuestro escuadron de narcóticos ha estado tratando de prepar un caso contra el por años.
İşe yara mı bilmem Narkotik bu hafta kameralı eleman kullanmadıklarını söyledi.
Bueno, por lo que sirva, narcóticos dice que no han tenido transmisores por más de una semana.
FBI, Narkotik, Görev kuvveti Adalet Bakanlığı Göçmen ve Gümrük Bürosunu yokladım.
He averiguado con el FBI, DEA, ATF, DOJ y ICE.
"Narkotik bugün buraya baskın yaptı."
Los de narcóticos arrasaron este lugar hoy al mediodía.
Narkotik'teyken dikkatimizi çekmeye başlamıştı.
Bueno, llamó nuestra atención cuando estaba en Narcóticos.
Yuki Amado Narkotik'teki ortağımdı.
Yuki Amado era mi compañera en Narcóticos.
Narkotik olmadan tutuklama yapamayız. Hangi cehennemdeler?
No podemos arrestarlos sin la droga, ¿ dónde está?
Buna Narkotik karar verecek.
Esa es decisión de la DEA ahora.
Kısa bir süre Dedektif Naismith ile narkotik polisi teminatımız var.
A falta de alguna alerta, tenemos una orden de narcóticos para el detective Naismith.
Bir Narkotik Vakasıyla ilgili ihbar aldık.
Fuimos alertados sobre un narcóticos situación posible.
- Narkotiği arama zamanı geldi. - Neden Narkotik?
- Es hora de llamar a la Brigada de Drogas. - ¿ Por qué?
Şu anda narkotik biriminden soruşturabilirim. Tabii, bu çanta sizinse.
Está bien, ahora, estaré feliz de hacer algunas averiguaciones con la unidad de narcóticos si de hecho ese bolso es suyo.
Narkotik birimimiz yıllardır Carris'i enselemeye çalışıyor.
Nuestra unidad de narcóticos ha estado intentado atrapar a Rick Carris durante años.
Başsavcının da Carris'e karşı bir narkotik davası kalmayacak.
El fiscal general no tendrá un acusación contra Carris.
Narkotik özel timi Pat Drummond'u Humboldt'taki büyük bir ot yetiştirme operasyonunun başı olarak saptamış.
Antidroga tenia a Pat Drummond identificado como el hombre detrás de un importante crecimiento de marihuana operando en Humboldt.
Merhaba. Narkotik Ajanı Talia Del Campo, bu da Özel Ajan Kensi Blye.
Agente de la DEA Talia del Campo, esta es la agente especial Kensi Blye.
2 : 03 ÖS, yüksek riskli narkotik görevi için harekete geçildi.
2 : 03 P.M. Autorización para narcótico, alto riesgo... En marcha... Sujeto, Sean Keenan.
Onu 10 veya daha fazla sene içeri tıkmaya yetecek kadar narkotik madde bulduk.
Encontramos suficientes narcóticos para dejarla fuera de circulación una temporada, o más.
Michel Brune, Narkotik 93'ten.
Michel Brune de Drogas, Escuadrón 93.
Narkotik 93.
Brigada anti droga 93. 00 : 31 : 39,360 - - 00 : 31 : 42,409 - Nunca lo dejarás ir, ¿ verdad?
Çünkü o bir skandal sonrası dağıtılan narkotik birimindeki şüphelilerden biriymiş.
Es sospechoso porque estaba En una banda de traficantes de drogas... 00 : 32 : 51,160 - - 00 : 32 : 53,561.. que se disolvió después de un escándalo. Algunos lo hicieron a tiempo, pero él no.
Narkotik 93'te olduğunu neden bize söylemedin?
¿ Por que no nos dijiste que estabas en la brigada antidrogas 93?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]