Nasty tradutor Espanhol
163 parallel translation
Tamam. Sakıncası yoksa... Bald Eagle, Sneaky Smile ve ben Big Nasty... konvoyunuza katılmak istiyoruz.
Si les parece bien, amigos, Águila Pelada, Serpiente Engañosa... y yo, El Gran Sucio, estaríamos orgullosos de ser parte de su convoy.
Bunu sana kim yaptı?
¿ Quién te hizo esto? ¿ Acaso fue Nasty?
Genç insanları, kitap ve okumaktan uzaklaştıklarında ele geçiren şeytani güç Nasty'nin iş başına geçtiğinin işaretide budur.
Esa es la señal de que lo Bestial se aproxima una fuerza maligna que se apodera de los jóvenes humanos que se alejan de los libros y la lectura.
Nasty'yi geçici de olsa durdurmak içinse, büyük hayalgücü okuyucusu olağanüstü cesur özel bir genç adam gerekecektir.
Para detener a lo Bestial, aunque sea temporalmente, se requiere de un joven humano que sea un voraz lector de gran imaginación y extraordinario valor.
Nasty orayada ulaştı mı?
¿ Los Bestias han llegado a ella también?
Şeytani güç Nasty olarak biliniyor. Ve insan dünyasından geliyor.
Esa fuerza maligna es conocida como los Bestias y procede del mundo de los humanos.
Eyvah, korkarım şimdi'Hiçbitmeyen Hikaye'Nasty insanlarda.
Me temo que los humanos Bestias se han apoderado de "La Historia Sin Fin".
Fantasia'yı Nasty'den kurtaracak insan kahramanı bana getir.
tráeme al héroe humano que salve a Fantasía de los Bestias.
Nasty buraya doğru yola çıktı.
¡ Lo Bestial se aproxima!
Nasty'ye teslim olamayız!
¡ No debemos rendirnos a lo Bestial!
Ama onu sadece Nasty'yi durdurmak için kullanacaksın.
Pero... sólo lo utilizarás para detener a los Bestias.
Nasty'yi durdurmak için Oran'ın gücünü kullanmamalısın.
No puedes utilizar el poder del Oran para detener a los Bestias.
Nasty her an Yürüyen Dağ'da olabilir.
Lo Bestial podría ya estar en las Montañas Errantes.
Nasty seni kontrol ediyor.
Lo Bestial te controla!
Bunu Nasty yapıyor!
¡ Es lo Bestial!
Bunu yapan Nasty, sen değilsin.
Es lo Bestial quién lo dice, no tú.
İmparatoriçem, Nasty'ye pes etmeyin!
¡ Mi Emperatriz, no se rinda a lo Bestial!
Fantasia'nın Nasty işe başlamadan önceki halini almasını diliyoruz.
Deseamos que Fantasía vuelva a ser lo que era antes de que los Bestias comenzaran todo.
O belalı Natalie'ydi.
Esa fue Nasty Natalie.
- Sakin ol, Nasty Nate.
- Tranquilízate, "Nate el Repugnante".
Nasty Nate denen adam meyve kokteylimin peşinde. ve buradaki herkes taze balık seviyor.
Está este tipo "Nate el Repugnante", que quiere mi frutita de cóctel,... y a todos aquí les gustan las ovejas.
Bay Nasty`nin özverili kahramanlık hareketi sayesinde hepimiz kurtulduk.
Todos fuimos salvados gracias al desinteresado acto de heroísmo del Sr. Sucio
That's some nasty shit.
- Está en Ia camioneta.
Merhaba. Bu bayan... Memur "Nasty".
Hola, ella es... la oficial Pícara.
Memur "Nasty". Tanıştırayım. Bu Dinah.
¡ Oficial, Pícara! Todo mundo, ella es Dinah.
... "Pis."
Nasty.
Oh, that's so nasty!
¡ Eso es tan real!
O Nasty'nin yeni kızı.
Es la nueva chica de Nasty.
Nasty'i tanırım.
Conozco a Nasty.
Smooth'un kızlarını almasına yardım edeceğimi söyledim.
Le dije a Nasty que le ayudaría a conseguir las chicas de Smooth.
Cinayet işlerseniz Bayan Nasty size her türlü emri veririm. Ne?
Bien, Srta. Sucia, cometiste un asesinato, y te diré lo que quiera decirte.
Öyleyse ateş eden kişi Bayan D-Nasty değil.
Así que la Srta. D-Sucia no es nuestro tirador.
Sorun Bay Kötü!
Al Sr. Nasty!
Bay Kötü'nün polise gitmeyeceğini söylemiştin.
Dijiste que el Sr. Nasty no iría con la policía.
Yarın sabah, Bay Kötü iş yerimi arayıp adresimizi alacak.
Mañana en la mañana, el Sr. Nasty llamara a la oficina y tendrá nuestra dirección.
Bay Kötü beni önce baltayla kesip, kuşbaşı yapıp sonra da benden kıyma yapacak!
Y ahora el Sr. Nasty me va a cortar, picar en pedacitos! .
Bay Kötü...
El Sr. Nasty...
Sence de Bay Kötü'ye benzemiyor mu?
No crees que sea ese el Sr. Nasty?
- Vurulan Bay Kötü olmalı.
- Tiene que ser el Sr. Nasty al que balearon.
- Bay Kötü'yü vuran adam.
- El tipo que le disparo al Sr. Nasty.
Bay Asıl Adam'ın parası içinde olan Bay Kötü'nün çantası bizde de ondan.
Porque nosotros tenemos el portafolios del Sr. Nasty'con dinero del Sr. Big!
- Carol, kendinden geçmiş durumdasın.
Sr. Nasty... - Carol, estas pasada.
- Bay Kötü.
- El Sr. Nasty.
- Hayır, o Bay Kötü olamaz.
No, no puede ser el Sr. Nasty, el esta...
- Bay Kötü'yü öldüren kişi.
- Es el tipo que mato al Sr. Nasty.
Bizim telefonumuz değil, Bay Kötü'nün telefonu.
No es nuestro teléfono, Es el teléfono del Sr. Nasty.
- Bay Kötü'ye karşı iyi olmak zorunda değilsiniz!
- No tienes que agradable con el Sr. Nasty!
- Bay Kötü'nün öldüğünü sanıyordum.
- Pensé que el Sr. Nasty estaba muerto?
Bay Kötü öldüyse verandadaki adam kim?
Si el Sr. Nasty esta muerto, entonces quien es el tipo en la entrada?
Adım D-Nasty.
Dee-Sucia.
Çok kötü.
Nasty.