English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Natalija

Natalija tradutor Espanhol

45 parallel translation
annesi Marija Kopicl öldükten sonra, babası, tanınmış psikiyatrist ve bilirkişi, güzel hemşire Natalija ile evlendi.
Después de la muerte de su madre, Marija Kopicl, su padre, un psiquiatra de renombre y perito judicial, se casó con una bella enfermera, Natalija.
Natalija için çiçekler!
¡ Flores para Natalija!
Natalija en iyisi.
Natalija es la mejor.
Teşekkürler, Natalija.
Gracias, Natalija.
Natalija...
Natalija...
Natalija, en iyi aktristimizsin
Natalija... eres nuestra mejor actriz.
Ve Natalija'yı da beraberinizde getirin yoksa sizi öldürürüm!
¡ Y trae a Natalija contigo o te mataré!
Hepimiz deliyiz, Natalija.
Estamos todos locos, Natalija.
Natalija'nın filmimde oynamasını isteyeceğim.
Le pregunto una vez más... mi camarada Natalija, ¿ puede... -... actuar en la película?
Natalija!
¡ Natalija!
Natalija, bahar geliyor kar beyazı bir at üstünde!
¡ La primavera de Natalija está llegando blanca como la nieve en un caballo!
Natalija, tatlım!
¡ Natalija, cariño!
... Blacky ve Natalija'yı kurtardığınız.
y Blacky y Natalija a salvo.
İçmeyi bırak, Natalija.
Deja de beber, Natalija.
Natalija, seni lanet sürtük!
Natalija, ¡ puta asquerosa!
Sorun ne, Natalija?
¿ Qué sucede, Natalija?
Neler söylüyorsun, Natalija?
¿ Qué dices, Natalija?
Şarap, Natalija?
¿ Vino, Natalija?
Ağlama, Natalija.
No llores, Natalija.
Ve Natalija'yı kampa yolladı.
Y envió a Natalija a un campo.
Kardeşim Marko... ve Natalija.
Mi hermano Marko... y Natalija.
Natalija... hayatım!
Natalija... ¡ Querida!
Natalija biraz ihmal edilmiş.
Natalija ha sido descuidada un poco.
Öncelikle Natalija'yı görmeye geldim ben.
He vuelto para ver a Natalija, sobre todo.
- Dinle, Natalija bu gece gel lütfen. - Lütfen.
- ¡ Por favor!
Natalija, yalvarıyorum sana.
Natalija, te lo ruego.
Natali! Natalija, rahatsız mı ediyorum?
Natalija, ¿ estoy de más?
Konuşmak zorundayız, Natalija.
Tenemos que hablar, Natalija.
Natalija, hadi gidelim.
Natalija, vámonos.
Natalija!
Natalija...
Natalija. Bu sefer farklı.
Natalija, esta vez es diferente.
Natalija! Ben gidiyorum.
Natalija, yo me voy.
- Natalija.
- Natalija.
- Natalija.
- Natalija...
Ama ben Natalija'yı istiyorum.
Pero quiero a Natalija.
Natalija olmaz!
¡ No puede ser con Natalija!
Bir dahaki sefere Natalija'yı istiyorum haberin olsun.
¿ Me dejarás a Natalija la próxima vez?
Yoksa şu yeni genç kıza mı, adı neydi... Natalija?
A la nueva, esa joven nueva, mmm... ¿ Natalija?
Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat cinayetini araştırıyoruz.
Estamos investigando el asesinato de Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat iki hafta önce orada çalışıyormuş.
El mismo banco donde Natalija Wolscat trabajó hasta hace dos semanas.
Polis ayrıca Sırp kökenli Makin Trebolt'u soygunla olan ilgisini ve geçen hafta bir başka soygunda öldürülen Natalija Wolscat'la olan bağlantısını sorgulamak için arıyor.
La policía también quiere detener al serbio Makin Trebolt en conexión con el robo, al igual que al asesino de Natalija Wolscat, quien fuera muerta antes en la semana en otro robo armado.
Natalija Tutic, Omni ile bağı da var.
Natalija Tutic, y ella tiene vínculos con el Omni.
Acemi Er Natalya Tatishcheva emirlerinizi bekliyor.
La recluta natalija tatišceva a sus ordenes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]